Охота на дракона - читать онлайн книгу. Автор: Трой Деннинг cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на дракона | Автор книги - Трой Деннинг

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Я снова вижу один мост! – радостно воскликнул Рикус. – Вперед!

Они пошли за мулом быстрее, чем раньше, но не менее осторожно. С каждым шагом Садира ожидала, что Нок придет в себя. С каждым шагом ждала нового сюрприза, девушка, не выдержав напряжения, оглянулась. Вождь хафлингов стоял у входа на мост. Явно оправившись от действия заклинания, он с любопытством смотрел на своих соперников.

– Осторожно! – вдруг закричал Рикус. – Смотрите!…

Садира повернулась. Вес четырех человек заставил висячий мост изогнуться. Теперь середина оказалась значительно ниже краев. А в итоге гранитный шар на дальнем конце моста сдвинулся с места. С каждым мгновением набирая скорость, он покатился по лианам на Рикуса. Мул напрягся, готовясь его остановить. Он сам понимал, что ему это вряд ли удастся – камень слишком велик. Но другого выхода он не видел…

– Рикус! – закричал Агис. – Ложись!

– Ты что, спятил? – негодующе воскликнул мул, оглядываясь на аристократа.

– Не спорь! – рявкнула Садира.

Рикус глянул на стремительно набирающий скорость камень. Сглотнув, он упал ничком и крепко схватился руками за лианы. Садира последовала его примеру.

Тем временем Агис закрыл глаза. Он вытянул руку, словно собираясь остановить огромную гранитную глыбу. Сложив ладонь чашей, он наклонил ее к перилам моста.

Рикус приподнял голову. Камень был уже совсем близко.

– Никогда нельзя доверять аристократам! – крикнул он, еще крепче вжимаясь в податливую поверхность моста.

И тут камень взмыл в воздух. Он пролетел над мулом, едва не задев его голову. Когда валун долетел до Садиры, от моста его отделяло уже несколько футов. Одновременно он понемногу сдвигался в сторону. Вот остались позади перила и, словно выпущенный из пращи, огромный камень полетел вниз в воды беснующейся в ущелье реку.

– Так что ты там говорил о доверии к аристократам? – поинтересовался Агис.

На его усталом лице сверкала победная улыбка.

Мул оглянулся.

– Ты не слишком-то торопился… – начал он и осекся. – Ложись! – заорал он, вновь приникая к мосту.

Садира услышала громкое жужжание, и в тот же миг две гигантских стрекозы со свистом пронеслись у нее над головой.

Блестели большие фасетчатые глаза; длинные ноги, увенчанные острыми крюками, искали добычу. Насекомые промчались над мостом, и колдунья, встав на колени, посмотрела им вслед. Глаза ее не обманули. Действительно, на спине у каждой стрекозы сидела по хафлингу. С замиранием сердца девушка увидела, как маленькие наездники круто повернули своих летающих скакунов.

– Ползи, Рикус! – крикнул Агис.

Мул послушно двинулся вперед. Он полз на четвереньках, как, впрочем, и трое его товарищей. Свист рассекаемого воздуха – стрекозы снова пронеслись над мостом. Прозрачные крылья кроваво блестели в лучах заходящего солнца.

Садира вновь выглянула из-за перил. Хафлинги поворачивали, готовясь к очередной атаке. Но только на этот раз наездники подняли ладони к лесу, явно собирая энергию для какого-то заклинания.

– Колдовство! – прошипела Садира, поторапливая своих друзей.

– Я слышу их приближение – со страхом воскликнула Ниива.

Садира огляделась. Стрекозы куда-то исчезли. И тем не менее, мгновение спустя она услышала у себя за спиной настойчивый гул огромных крыльев.

– Берегись! – воскликнула колдунья. – Они невидимы!

Стрекоза возникла прямо над Ниивой. Заклинание, подарившее ей и ее всаднику невидимость, потеряло силу из-за слишком быстрой атаки. Короткая команда пилота, и громадное насекомое, на миг зависнув в воздухе, всеми шестью лапами схватило стоящую на четвереньках женщину.

– Помогите! – закричала Ниива, стараясь повернуться так, чтобы не мешать Агису.

Сделав короткую петлю из веревки, соединяющей его с Ниивой, аристократ, ловко проскользнул мимо длинного хвоста стрекозы. Быстрое движение, и петля затянулась на шее маленького наездника. Теперь рывок – и хафлинг с криком полетел вниз.

– Да помогите же ей! – кричал Рикус, которой никак не мог добраться до места схватки.

Подпрыгнув, Агис ухитрился схватить Нииву за щиколотки. Стрекоза тянула вверх, и чтобы не улететь, ему пришлось крепко обвить ногами перила моста.

Садира поспешно выхватила из-за пояса шелковый платочек. Направив ладонь к деревьям, она мигом набрала необходимую для заклинания энергию. Кинув платочек в стрекозу, колдунья произнесла нужные слова. Шелк исчез, а на его месте возникла липкая паутина, опутавшая крылья насекомого. Стрекоза отчаянно забилась, пытаясь вырваться из западни. Но тщетно. Вместе с Ниивой она камнем рухнула в ущелье.

Агис поспешно ухватился руками за живое ограждение моста. Веревка натянулась, с силой рванула аристократа. Агис застонал от боли, но удержался.

Садира ничком рухнула на мост. Она крепко обхватила лианы. Сколько она не вертела головой, ей так и не удалось разглядеть, что случилось с Ниивой и гигантской стрекозой.

Тем временем Рикус, перешагнув через девушку, наконец-то добрался до Агиса. И тут у низ над головой появилась вторая стрекоза, о которой все успели позабыть. Наездник наклонился и вытянул руку. Садира закричала, предупреждая об опасности, но было поздно. Глаза Агиса закрылись, тело обмякло. Не издав ни звука, он мешком перевалился через ограждение и полетел вслед за болтающейся на конце веревки Ниивой.

Страшный рывок прижал Садиру к перилам. Веревка глубоко врезалась в тело. Девушка держалась из последних сил…

Быстрым, неуловимым для глаза движением Рикус схватил висящую у него над головой стрекозу за крыло. Раздался громкий треск – словно звук рвущейся материи, и мул небрежно отшвырнул прочь оторванное крыло.

Насекомое заверещало от боли. Наездник протянулся за своим кинжалом. Небрежным ударом кулака мул сломал хафлингу нос. Крючковатые когти стрекозы прошлись по груди Рикуса, но гладиатор только скрипнул зубами и оторвал у гигантского насекомого второе крыло. Еще миг – и туловище стрекозы последовало вниз, за своим наездником.

Расправившись с противником, мул схватился за веревку. Напряглись мощные мускулы, и вскоре Агис, все еще находящийся во власти заклинания хафлинга, снова оказался на мосту. Положив голову сенатора себе на колени, Садира попыталась его разбудить. Она кричала, хлопала его по щекам. Но Агис не приходил в чувство.

– Типичный аристократ, – проворчал Рикус, продолжая выбирать веревку. Еще немного, и на мост выбралась Ниива, с ног до головы измазанная черной стрекозиной кровью. В руках она сжимала оторванную голову насекомого.

– Ты не ранена? – участливо спросила Садира.

– Нет, – ответила женщина, вытирая ладонью глаза. – Всего несколько царапин…

Рикус поставил бесчувственного Агиса на ноги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению