Тантрас - читать онлайн книгу. Автор: Скотт Чинчин cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тантрас | Автор книги - Скотт Чинчин

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

«Зентилары идут за мной», – усмехнулся Кайрик. Но тут же почувствовал страх. Вор был совершенно беззащитным и очень одиноким перед толпой бегущих солдат. Он напрягся и прислушался к приближавшемуся топоту копыт, понимая, что стальной дождь в любой момент может разрешить все его проблемы.

Не видя в бегстве уже никакого смысла, вор все же внимательно посмотрел на хребет. Вдруг одно ущелье, спускавшееся с холма, зашевелилось, расширилось, его черная как ночь тень широко распахнулась перед солдатами, словно пасть голодного животного. Тем временем осколки поражали все больше и больше зентильских солдат. Несчастные падали, их втаптывали в землю копыта обезумевших лошадей.

Кайрик и скакавшая рядом с ним Слэйтер наконец достигли входа в ущелье, в котором укрылись Рен и большинство солдат, последовавших за ним. Они оставили своих лошадей, которые метались, пытаясь спрятаться от обжигающих металлических пластинок. Судя по брошенным животным, Кайрик определил, что внутри укрылось около ста человек.

Но спрятавшиеся в ущелье шириной десять футов зентильские солдаты оказались не в лучшем положении, чем оставшиеся на равнине.

– Это безумие! – воскликнул Кайрик.

Тут в шею его скакуна попала стальная пластинка, и лошадь сбросила вора на землю. К счастью, он был недалеко от входа в ущелье, и всадники, скакавшие за ним, уже старались придерживать своих лошадей, поэтому его не затоптали. Тем не менее падение оглушило его на мгновение.

Слэйтер схватила вора за руку, и толпа солдат, пытавшихся изо всех сил пролезть в проход, увлекла их за собой в темное холодное ущелье. Оказавшись там, Кайрик нашел валявшийся на земле простой деревянный щит и поднял его над головой. Слэйтер, которая была выше Кайрика, пришлось немного наклониться. Вор и воительница оказались в толпе разгоряченных, вспотевших солдат, которые толкали их со всех сторон. Кайрик сыпал проклятиями.

– Что они делают?! – крикнул вор Слэйтер, которая, съежившись, слушала отчаянные крики зентиларов и свист падавших осколков. На зентиларов лился настоящий стальной дождь. Стены ущелья немного задерживали металлические пластинки, и многие из них сначала ударялись о стену, потом с меньшей силой отскакивали и пронзали солдат, но уже не убивали, а только обжигали. Правда, иногда осколки попадали прямо в голову, и крики умиравших людей наполняли ущелье ужасным эхом.

– Прикройтесь щитами! – крикнул Кайрик, пытаясь перекрыть шум.

Его призыв подхватила Слэйтер. Вора сразу окружила дюжина солдат с широко раскрытыми, испуганными глазами, ожидая от него приказа. Казалось, что слова Кайрика рассекли хаос так же легко, как острый меч пронзает незащищенную броней плоть. – Прикройтесь щитами! У кого нет щитов, пусть спрячется под труп!

Еще несколько солдат повернулись к Кайрику и исполнили его приказ.

– Сомкните щиты, а потом… – Горящий металлический осколок пробил щит Кайрика и попал ему в руку. Вор закричал. Послышался свист, и он почувствовал, как его тело начало гореть. Стиснув зубы, он повернулся к Слэйтер: – Скрепите щиты вместе. В меня попал осколок.

Зентильская воительница выполнила приказ Кайрика. Вор убрал руку со щита, в центре которого свистела раскаленная пластина, и около пятидесяти солдат тесно встали вокруг вора, находившегося уже где-то в центре ущелья.

– Отдайте щиты самым высоким! – крикнул Кайрик, прикрывая рукой почерневшую рану. – Те, у кого нет щитов, встаньте под прикрытие!

Стальной дождь продолжался, но теперь ущелье наполнилось грохотом ударявшихся о щиты осколков, заглушавшим крики раненых и умиравших. Конечно, иногда стальные пластинки пробивали щиты и ранили солдат, но паника прекратилась.

Кайрик оторвал от рубашки лоскут материи и наспех перевязал рану.

– Не обращайте на боль внимания! – крикнул он. – Главное, мы еще живы! – И он начал протискиваться между сгрудившимися людьми, раздавая приказы направо и налево. Слэйтер все время была рядом. – Тот, кто не держит щит, пусть поможет раненым. Забудьте о мертвых, им уже ничем нельзя помочь! Если не хотите умереть, поднимите щиты! – кричал Кайрик, хлопая людей по спинам и подбадривая их.

План Кайрика сработал. Больше сотни зентиларов, прикрывшись сомкнутыми щитами, прошли через ущелье.

Когда Кайрик присел отдохнуть, Слэйтер, перевязывая ему рану, спросила, как он догадался, что нужно прикрыть солдат общим щитом, а не прикрываться каждому по одиночке.

Впервые с начала смертоносного дождя вор улыбнулся или, скорее, выдавил подобие улыбки:

– Однажды… очень давно, я штурмовал замок. Это построение называется «черепаха». Когда неприятель льет на головы солдат кипящее масло или лучники обрушивают на них дождь стрел, такое построение защищает их. – Он посмотрел на солдата, державшего над ним щит. – На самом деле все очень просто.

– Кайрик! – раздался низкий гортанный голос. Вор обернулся и увидел пробиравшегося к нему Рена. У зентилара не было щита, рубашка порвалась, из нескольких небольших ран сочилась кровь.

– Тайзак мертв, – прокричал Рен. – Трус! Перед лицом смерти он замер как вкопанный.

Рен и Кайрик стояли, глядя друг на друга, и ждали, пока кончится стальной дождь. Наконец непрерывный поток пластин, бивших о щиты, начал ослабевать и вскоре совсем прекратился. Слышался лишь свист, с которым раскаленные осколки прожигали щиты, да бормотание зентиларов и стоны раненых. Солдаты, державшие шиты, начали было их опускать, но Кайрик велел им снова поднять щиты и дожидаться приказа.

Вор снова повернулся к Рену.

– Если Тайзак мертв… – начал Кайрик, насупив брови.

– Значит, теперь ты наш командир, – сказал Рен и слегка склонил голову. – Готов служить.

У вора закружилась голова, Кайрик подумал о том, чтобы передать командование кому-то другому, но это, несомненно, будет Рен, и тогда вор скорее всего умрет. И Кайрик понял, что, как обычно, у него не осталось другого выбора.

– Но кому ты служишь, Рен?

Тот нахмурился:

– Я же сказал, что готов служить. Ты спас людей. Значит, ты и командуй ими. – Белокурый солдат остановился и отер свое грязное, окровавленное лицо. – Нет никакой причины меня бояться… пока.

Вор сделал вид, что не обратил внимания на последние слова зентилара.

– Покажи мне тело Тайзака, – спокойно сказал он.

Вместе они прошли к началу ущелья. Наконец Рен показал на мертвого человека, лежавшего в десяти футах от последнего зентилара, державшего щит. Хотя уже начало темнеть, Кайрик видел, что металлический осколок попал Тайзаку прямо в грудь, рядом с сердцем. Вор заметил еще кое-что: у Тайзака было перерезано горло. «Тут дело не в осколках», – подумал Кайрик и внимательно посмотрел на Рена.

Выйдя из-под прикрытия щитов, Кайрик огляделся. Земля вокруг него была усеяна осколками, некоторые из которых еще дымились. Рен шел вслед за Кайриком. В зентильском отряде осталось примерно двести солдат, переживших смертоносный дождь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению