Миссия в Китае - читать онлайн книгу. Автор: Александр Гаврилов cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миссия в Китае | Автор книги - Александр Гаврилов

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Ща сможешь! — мрачно пообещал я, обдумывая, с какой части тела начать, чтобы развязать тому язык. Но тот продолжал багроветь, и начал вдруг странно раздуваться…

— Да что за хрень с тобой происходит? — я с отвращением смотрел на его преобразования. И тут он вдруг схватил руками Второго и взорвался… Я еле успел отвернуться от летевших в меня ошметков тел, и взрывная волна бессильно разбилась о мою спину. Когда я повернулся обратно, то там не то, что разговаривать было не с кем, но даже смотерть было не на кого… Обоих разорвало на мелкие куски…

— Очень плохой человек этот заказчик… — покачал головой вставший рядом со мной китаец, — Такую пакость на Первого наложил, чтобы тот не сдал его…

— Потом об этом расскажешь, — оборвал я его, — Где девушка?

— Пойдёмте, господин, я провожу вас к ней, — не дожидаясь моего ответа, он повернулся и пошёл к выходу. Я поспешил следом за ним.

Глава 16

Глава клана Небесных драконов, Вэй Лин, сидел у себя в кабинете и просматривал принесённые ему на подпись документы по предстоящей сделке на покупку машиностроительного завода. Не так давно ему благодаря финансовым вложениям клана Морозовых удалось взять в долгосрочную аренду сроком на двадцать лет большой кусок земли, и теперь для его дальнейшей обработки и развития была срочно нужна самая различная техника. Начиная от тракторов с комбайнами и заканчивая машинами для спиливания и перевозки деревьев. Причём, нужны срочно. Одним из условий аренды земли были постройка на её территории нескольких заводов и производств, в том числе, сельскохозяйственных. Он предупредил секретаршу, чтобы его никто не беспокоил, и с головой ушёл в рассмотрение деталей предстоящей сделки, так что когда без всякого предупреждения дверь кабинета распахнулась, и в помещение быстрым шагом вошёл его отец, Горо Лин, он даже вздрогнул и обеспокоенно глянул на него.

— Отец? Что случилось? — слегка привстал он с места, приветствуя его.

— А это сейчас ты мне расскажешь, что случилось, — тихо ответил Горо Лин присаживаясь напротив сына. Не смотря на его тихий тон, глава драконов сразу понял по плотно сжатым губам отца, что тот в ярости, — Как так случилось, что сначала похищают мою внучку, — чуть ли не шепотом продолжил отец, — Потом из под нашей охраны выскользает наш гость, и обо всё этом я узнаю только через несколько часов! — под конец прорычал он.

— Отец, не переживай. Всё нормально. Мэри уже дома, Михаил тоже, всё обошлось. Не хотели тебя отвлекать по пустякам, — попытался по быстрому закрыть тему сын, но фразу он подобрал для этого максимально неудачную…

— По пустякам?? — разъярённым медведем взревел Горо Лин, — Похищение собственной дочки ты называешь пустяком? Ты, бесчувственное чудовище! Мы от лица клана поручились за то, что с наследником Морозовых ничего не произойдёт, но не прошло и десяти дней, как они приехали, и мы облажались! Причём, трижды! Сначала со снайпером, потом в больнице, а теперь с этим похищением! Что за бардак вообще творится в нашей охране? А может, не в охране дело, а в тебе? Может, ты не тянешь, и нам пора главу сменить?? Ты чем за свои ошибки с русскими будешь расплачиваться? А я уверен, счёт они тебе представят, и не маленький…

— Не представят, — тяжело вздохнул Вэй Лин, поморщившись. Придётся, всё-таки рассказать всё отцу, хоть он и не хотел этого делать, зная, что тот подобного не одобрит, — В ситуации со снайпером и в больнице мы не вмешивались по просьбе главы клана Морозовых.

— Та-а-ак… — протянул Горо Лин, и сел обратно на место, — Рассказывай!

— За два дня до выстрела снайпера я встречался в Японии с главой клана Морозовых, он и предупредил о нём и попросил не вмешиваться в ситуацию. Снайпер не промахнулся. Он специально только ранил его. Им нужно было, чтобы Михаилу выдали разрешение на свободное использование магии в нашей стране, а для этого необходимо было создать угрозу для его жизни, — нехотя начал рассказывать Вэй Лин, — В больнице Морозов тоже попросил не вмешиваться в случае нападения, как будто заранее зная, что оно будет. Он был уверен, что наследник справится сам. Михаил, по его словам, был на грани прорыва в виртуозы, оставался крохотный шаг на пути к нему, и его нужно было только чуть-чуть подтолкнуть. Этим толчком и должна была стать схватка с сильным противником, с угрозой для жизни. Расчёт Морозова оправдался. Михаил действительно после нападения стал виртуозом, — со вздохом закончил он свой рассказ.

— А похищение — это тоже вами же спланированная акция? — не отводя пристального взгляда от сына, спросил Горо.

— Не совсем. Но мы знали о нём, — опять тяжело вздохнув, признался тот, — Похитители при планировании похищения обратились за помощью к мастеру Чену, так как он должен был им услугу, ну а он, прекрасно зная, что будет с ним и его семьёй, если поможет им, естественно, предупредил нас. Мы собирались тихо мирно взять их у него же дома ещё до похищения, но тут глава Морозовых попросил дать возможность мальчику погеройствовать, проявить себя, так сказать, ну и заодно, опробовать свои новые возможности. Так как реально Мэри ничего не угрожало в доме мастера Чена, я решил пойти ему навстречу. Мне и самому было интересно посмотреть на возможности своего будущего зятя.

— Ну и как? Посмотрел? — не отводя тяжёлого взгляда от сына, поинтересовался старик.

— Посмотрел, — поморщился тот, — Видео мне уже прислали. Силы много, а вот с умением проблемы, но это дело поправимое. Правда, жалко, что не удалось взять их живыми. Самоликвидировались. Не удалось выяснить, кто за этим стоит. В общем, всё нормально, отец. Ещё и Морозовы в должниках теперь у меня. Правда, за часть услуг они уже авансом проплатили. Их финансы помогли нам взять в аренду земли на востоке страны. Я как раз сейчас связанными с этим делами занимался, пока ты не пришёл… — кивнул он на кипу бумаг на столе.

— Всё хорошо, значит? — мрачно прошипел отец, угрюмо глядя на сына, — А о дочери ты не подумал, когда соглашался на это? Каково ей будет, когда её похищать будут?? А если бы она ещё и пострадала при этом? Или тебе уже совсем плевать на неё?

— Интересы клана превыше всего, — сухо заметил Вэй Лин, стараясь не встретиться взглядом с отцом.

— Интересы клана? Какие ещё тут интересы клана, идиот! — вспылил тот, — Я понимаю ещё, когда ты выставил её виноватой в ситуации с англичанами, хотя знал, что она там была не при чём. Вот там да, действительно были интересы клана! Сам клан стоял на грани распада, и ты её принёс в жертву… А тут-то какие интересы клана? Ах, да, — он задумчиво покачал головой, — Я не прав, извини. Интересы клана тут действительно есть… Вот только не нашего! А клана русских! Когда ты уже поймёшь, что нельзя жертвовать своими близкими людьми в интересах других кланов?? Разве я тебя этому учил?

— Отец, но всё же обошлось… Всё хорошо… — попробовал возразить сын, не поднимая головы.

— Обошлось?! — разъярённо вскинулся тот, — А что ты будешь делать, если вдруг наши конкуренты, не осведомлённые о том, что похищение проходило под нашим контролем, подумают, что мы до того ослабли, что не способны обеспечить безопасность верхушки клана, и решат по нам ударить? Чем встречать будешь, голой жопой? Мы до сих пор зависим от финансов, которые нам Морозовы выделяют. Нет у нас сейчас ни сил, ни средств на ещё одну войну! И ты думал когда-нибудь что будет, если Мэри вдруг обо всём узнает? Как ты думаешь, увидишь ли ты тогда после этого её ещё хоть раз и своих будущих внуков? Уверен, что нет… Но это твой выбор… И что ты будешь делать, если сейчас к тебе придёт Михаил, и выставит претензию за отвратительно организованную охрану? Чем расплачиваться-то будешь??

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию