Трэгг предъявил вырванный кусок.
– Этот треугольный кусок совпадает с разрезом на юбке?
– Совпадает.
– Не могли бы вы продемонстрировать это суду?
Трэгг растянул юбку на колене, взял треугольный кусок,
вырезанный Мейсоном, и приложил к месту.
Судья Бэйтон, нахмурившись, склонился через скамью, чтобы
изучить кусок ткани и юбку с разрезанным подолом, затем с угрозой взглянул на
Перри Мейсона.
– Пожалуйста, лейтенант, передайте это суду для изучения, –
сказал он.
Трэгг разложил на скамье юбку и вырезанный кусок. Судья
Бэйтон тщательно сложил их вместе.
– Мы просим, чтобы юбка и кусок ткани были включены в ряд
вещественных доказательств соответственно под номерами «Б-8» для юбки и «Б-9»
для фрагмента, – сказал Карсон.
– Защита, – сказал судья Бэйтон, – имеет право допросить
свидетеля по ходу дела до того, как предметы будут включены в ряд вещественных
доказательств. Адвокат хочет воспользоваться этим правом?
– Адвокат хочет, – отозвался Мейсон.
– Очень хорошо. Можете спрашивать свидетеля по ходу дела.
Мейсон улыбнулся лейтенанту Трэггу.
– Вы сказали, что доказательство было подложено с целью
попытаться подтвердить историю обвиняемой?
– Здесь нет никакого другого возможного объяснения, –
уверенно произнес лейтенант Трэгг.
– Тогда эта попытка была уж очень неловкой, лейтенант, –
улыбнулся Мейсон. – Если кто-то хотел подтвердить версию обвиняемой, то должен
был хотя бы побеспокоиться о том, чтобы на той стороне изгороди оставались
следы ног женщины, бежавшей вдоль проволоки.
– У них могло не хватить времени.
– И еще, – холодно продолжал Мейсон, – вы показали, что
юбка, из которой вырезан этот фрагмент, принадлежит обвиняемой?
– Юбка ее размера и найдена в ее квартире. Я полагаю, что
это с достаточной уверенностью указывает на ее владельца.
– Вы пытались узнать, где обвиняемая покупала эту юбку,
лейтенант?
– Нет.
– Почему?
– Потому что не видел в этом необходимости.
– Вы не пытались найти метку на юбке? Я имею в виду метку,
которую пришивают в чистке?
– Да, мы обнаружили нашивку с номером на юбке.
– Вы пытались проследить эту нашивку из чистки?
– Еще нет.
– А вам известно, что каждая чистка использует свою,
отличную от других кодовую марку, что эти марки иногда ставятся несмываемыми
чернилами, иногда невидимыми, которые читаются только под ультрафиолетовым
светом, и почти всегда по марке возможно определить владельца одежды?
– Эта техника используется в полиции много раз в месяц.
– Но вы пользовались ею в этом случае?
– Еще нет.
– И все же вы утверждаете, что эта юбка – собственность
обвиняемой?
– По всем другим доказательствам – я все еще утверждаю, что
юбка ее. Это ее размер, и она найдена в ее квартире.
– И теперь об этом маленьком куске, висевшем на колючей
проволоке. Он привлек ваше внимание, не так ли?
– Да.
– И заставил вас тщательно изучать следы?
– Правильно.
– А после тщательного изучения вы пришли к выводу, что
сделана попытка создать то, что мы могли бы назвать искусственным
подтверждением истории обвиняемой?
– Вопрос наталкивает на умозаключение. Я уже сказал свое
мнение. Я верю, что обвиняемая убила Лоринга Ламонта. Вероятно, существовали
смягчающие вину обстоятельства, но вместо того, чтобы рассказать правду,
обвиняемая придумала историю о том, как она пролезла через колючую проволоку, а
в поддержку этой истории попыталась подсунуть нам доказательства.
– Это умозаключение свидетеля, – сказал судья Бэйтон.
– Это его мнение как специалиста, – настаивал Карсон. – Сам
ход вопросов привел его к такому ответу, и данный ответ очень важен.
– В конце концов, – сказал судья Бэйтон, – все это разговоры
по ходу дела, и защитник, очевидно, имеет в виду какой-то план, но суд не
намерен тратить свое время на мнения и умозаключения, независимо от того,
насколько они объективны. Давайте продолжим разбор дела.
– Эти находки не заставили вас предпринять дальнейшие поиски
поблизости от места, где был обнаружен кусок одежды?
Трэгг после некоторого колебания ответил:
– Заставили.
– А если бы не этот кусок, то, вполне возможно, вы бы так и
не предприняли дальнейших поисков на прилежащих участках земли?
Трэгг разрешил себе ледяную улыбку:
– Все возможно, мистер Мейсон.
– Когда вы обыскивали прилегающие участки, нашли ли вы
другие доказательства, которые действительно подтвердили бы версию обвиняемой?
– Там были следы, – сказал Трэгг. – Но все эти следы
являются частью сфабрикованных доказательств.
– Откуда вы знаете?
– Там почва в основном двух типов, я бы даже сказал, трех.
Во-первых – поверхность дороги. Грязная дорога, размытая дождем и показывающая
следы, которые были проложены ночью пятого, но которые, под действием дождя,
шестого и седьмого были уже практически невидимы. Второй вид – это земля,
мягкая земля на обочине дороги. Там были углубления с обеих сторон, по которым
с дороги стекал излишек воды. Эта земля оставалась мягкой еще в течение
некоторого времени. То же самое можно отнести и к насыпи, ведущей к западной
стороне дороги. По другую сторону изгороди, с западной стороны, мы обнаружили
третий вид земли. Это почва, покрытая травой и другой растительностью, и там
следов не видно. Тем не менее отметки, сделанные высокими каблуками, есть и
здесь и там. Мы нашли несколько таких отметок, но этого недостаточно для точной
интерпретации следов. Однако мы думаем, что доказательства в целом
сфабрикованы, потому что ближайшие отпечатки каблуков, обнаруженные на другой
стороне изгороди, находятся в двадцати семи футах от места, где найден кусок
одежды.
– Эти следы остались бы незамеченными, если бы не кусок
одежды на изгороди?
– Не могу сказать ни «да», ни «нет».
Мейсон обратился к помощнику окружного прокурора:
– Вы хотите представить эту одежду в качестве вещественного
доказательства?
– Да, хочу, – сказал Карсон.
– Тогда я буду настаивать, чтобы проследили марку химчистки.
Здесь нет другого доказательства владельца, кроме того, что юбка была найдена в
квартире обвиняемой. А это лишь умозаключение свидетеля.