Глава 1
Дождь только начинался, когда утром Арлина Феррис въехала на
стоянку для машин администрации Вычислительной и инженерной компании Ламонта по
прокату металла.
Затянув покрепче пояс плаща, Арлина быстро пошла к боковому
входу здания, где висела табличка: «Только для служащих».
В полдень дождь все еще шел, но Арлине не пришлось выходить
на улицу, так как подземный переход соединял контору со зданием завода, где
было кафе.
К концу дня Арлина не успела напечатать документы,
предназначенные к отправке вечерней почтой, и вынуждена была задержаться.
Когда она вручала работу Джорджу Альберту, управляющему
конторой, тот удивленно взглянул на часы.
– Большое вам спасибо, мисс Феррис.
– Не за что. Ведь, если не ошибаюсь, это нужно отправить
вечерней почтой?
– К сожалению, не все наши девушки так добросовестны.
Поверьте, мы очень ценим такое отношение к работе. Я приятно удивлен, что вы не
боитесь задержаться в конторе и закончить начатое дело.
– Хорошая работа стоит того, чтобы к ней хорошо относились,
– ответила она и пожелала ему доброй ночи.
К вечеру дождь превратился в холодную моросящую пыль. Свет
уличных фонарей тускло отражался на мокром асфальте. Арлина поспешно подошла к
машине, открыла дверцу, села, включила зажигание и нажала ногой на стартер.
Иногда, в холодную дождливую погоду, машина заводилась не
сразу. Поэтому Арлина не очень встревожилась, когда вместо звука работающего
мотора из-под капота раздалось только ворчание стартера. Но минуты через
полторы она вдруг поняла, что машина твердо и бесповоротно не хочет заводиться.
Девушка с тревогой оглянулась на опустевшую стоянку. Там оставалось всего
несколько машин.
Неожиданно веселый и уверенный голос спросил:
– Что случилось?
Арлина опустила стекло и увидела улыбающиеся глаза высокого
широкоплечего мужчины в плаще, туго подпоясанном по тонкой талии.
– Мотор не заводится, – сказала она.
– Не гоняйте зря аккумулятор – так вы только посадите его.
Дайте-ка я взгляну.
Он перешел к радиатору, профессиональным жестом поднял
капот, заглянул внутрь и сказал:
– Следите за моей правой рукой. Когда я махну, нажмите на
газ. Когда опущу ее – отпустите педаль. Проверьте, включено ли зажигание.
Готовы?
Она благодарно кивнула.
Рука слегка качнулась, и Арлина нажала на газ. Почти сразу
же мягким, но энергичным движением рука опустилась, и Арлина убрала ногу с
педали.
Мужчина опустил капот:
– Нет искры.
– Почему?
– Что-то испортилось в электросистеме. Поэтому нет смысла
сажать аккумулятор. Боюсь, что под дождем я ничего не смогу сделать. С
поднятого капота вода капает внутрь и заливает свечи. Может быть, дело именно в
этом. Вам лучше всего оставить машину на ночь здесь, а завтра, когда дождь
кончится, мотор заведется легко.
– Но… – замялась Арлина. – Я…
Мужчина улыбнулся.
– Знаете, – сказал он, – у меня здесь машина. Я с
удовольствием отвезу вас домой.
Видя, что Арлина колеблется, он добавил:
– Конечно, если это не слишком далеко… Но я могу вас
подвезти хотя бы к остановке автобуса или такси.
Арлина еще раз внимательно посмотрела на него. Улыбка
открывала ровные, плотно посаженные зубы, но в изгибе губ было что-то порочное,
и, несмотря на выразительные глаза, в нем чувствовалась неуверенность. С другой
стороны, раз его машина стояла на служебной стоянке, то он связан с Инженерной
компанией и можно не волноваться.
– Вы уверены, что я не доставлю вам никакого неудобства?
– Абсолютно никакого, – сказал мужчина, открывая дверцу ее
машины. – Поднимите-ка поплотнее стекло, а то дождь может лить еще долго. После
полуночи, надеюсь, прояснится; во всяком случае, таков прогноз погоды. А моя
машина стоит вон там.
При первом же взгляде на его машину Арлина поняла, кто он
такой. Это был Лоринг Ламонт – сын старого Джервиса П. Ламонта, владельца
компании. Он уезжал в командировку по Южной Америке и только недавно вернулся.
Арлина видела эту машину, когда однажды старый Ламонт приезжал на завод.
Молодой человек с безразличным видом открыл дверцу. Девушка
села и, откинувшись на мягкие подушки, мысленно оценила богатую кожаную обивку.
Поток теплого воздуха успокаивающе потек к ее замерзшим ногам.
Огромный автомобиль двинулся так мягко, что сначала Арлина
даже не поняла, что они едут. Ламонт миновал сторожа у входа на стоянку.
– Направо или налево? – спросил он.
– Налево, – ответила она.
– Ну и прекрасно. Это именно туда, куда мне надо. И далеко?
– Две мили по моему спидометру, – сказала она. И с
неуверенным смешком добавила: – Правда, моя машина несколько хуже вашей.
– Адрес? – спросил он.
Она назвала. Вдруг он нахмурился.
– Послушайте-ка… Кстати, как вас зовут?
– Арлина Феррис.
– А меня Ламонт… Лоринг Ламонт. Послушайте, мисс Феррис, я
вот что вспомнил. Я должен передать одному человеку документы… Вот черт, как
неловко получается. Я услышал звук вашего мотора, понял, что машина не
заводится, и решил помочь, а вы оказались такой симпатичной, что я на какое-то
время начисто забыл о всех делах.
– Да что вы волнуетесь, – сказала она. – Просто довезите
меня до остановки, и я сяду на автобус или в такси.
– Знаете, – начал он, – у меня другое предложение. Если вы
не спешите, то устраивайтесь поудобнее и отдыхайте. Вы можете включить радио,
послушать последние новости, музыку или там что хотите. А я закончу дела и
отвезу вас домой. Или, если не возражаете, мы можем где-нибудь остановиться и
перекусить. Я только передам эти чертовы документы, а потом совершенно
свободен.
Некоторое время она колебалась, разнежась в уютном тепле
большой машины.
– Хорошо, – сказала она наконец. – Я не спешу. Только это,
наверное, будет вам неудобно…
– Нет-нет, – запротестовал он. – Все равно потом я должен
буду возвратиться в город.
– Значит, мы поедем за город? – быстро спросила она. – А это
далеко?
– Для моей машины – нет, – ответил он. – Мы выберемся из
потока на улицах и поедем по шоссе. Не волнуйтесь, слушайте радио… Надеюсь,
ваше согласие включает в себя и ужин?