Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки - читать онлайн книгу. Автор: Елена Лисавчук cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки | Автор книги - Елена Лисавчук

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Не нужно ничего отсылать обратно, – устало обозначила я свою позицию.

– Вы передумали? – захлопала в ладоши Челдис.

– Отнюдь. Вы вместе с Ванеей и Олгас разберёте их по своим покоям.

Глазик у Челдис заметно дёрнулся, она потупила взгляд.

– Принимать, хозяйка, работу собираетесь? – напомнил о себе бригадир.

– У меня есть выбор? – И я повернулась к Ванее. – Велите казначею их рассчитать.

Фрейлина немедленно пошла выполнять моё распоряжение, уведя за собой бригаду мастеров.

Последние несколько дней засыпая в розовом безумии, я с нетерпением ждала приезда обещанных мне мастеров и что по факту получила? Буйство куда более сочных оттенков. Я не понимала и не разделяла восторгов фрейлин невероятно безвкусным интерьером. Никакая сила в мире не заставит меня коротать ночи и уж тем более дни в этих до жути ванильных покоях!

– К этим стенам неплохо подойдут живописные картины, – сделала попытку подсластить пилюлю Олгас.

– Надеюсь, не с розами? – проявила Элисия не свойственное ей ехидство.

– Зря стараетесь. Сделанного не вернуть. Придётся лунному величеству привыкать к обновке, – самоуверенно заявила Олгас.

– У магических мастеров заказы расписаны на год вперёд, – противно захихикала Челдис.

– Невелика потеря, – ответила я ей.

Лично я не видела ничего забавного в происходящем. Наверное, имело смысл поскандалить и напомнить, кто тут главный, но вряд ли мастера светлых фей сделают лучше. Хотя бы назло мне.

Почему я вообще должна с кем-то спорить?!

Считают нужным наплевательски относиться к моим пожеланиям? Да пожалуйста! Я найду где переночевать. Дворец огромен.

– Делайна, собери мои вещи!

– Вы переезжаете, госпожа? – робко спросила горничная, выходя из гардеробной. Она там отсиживалась, избегая попадаться на глаза светлым феям. По её признанию она их побаивалась.

– Вы возвращаетесь в Радужное королевство? – позлорадствовала Олгас.

Я с неприкрытой неприязнью посмотрела на неё.

– Отправляюсь на поиски свободных покоев, не имеющих ничего общего с этим безумием, – бегло окинула я взглядом комнату.

– Это плохая затея, лунное величество. Ваши гостевые покои выдержаны в похожем стиле, – проворковала Челдис.

– Ничего, мы с Элисией и леди Саирой что-нибудь придумаем, – своим упрямством растревожила я светлых фей.

– Лунное величество, послушайте меня, – нервно запричитала Челдис. – Ваша затея абсолютно бессмысленна. Вам не найти желаемое в Лунном крыле.

– Расширим поиски, – упёрлась я.

– Надо поискать в дядином крыле! – выкрикнула подруга. – Оно поистине огромное. Что-нибудь да отыщется.

– Возмутительно! Лунному величеству негоже проживать в крыле развратника! – протянула ко мне охваченные интенсивным сиянием руки Олгас.

Я отскочила от неё как от прокажённой. Заодно и вспотевшие ладони вытерла о платье.

– Не драматизируйте, Олгас, – отступила я ближе к выходу. Зная, чем чреваты прикосновения светлых фей, я вдвойне остерегалась их.

– Или вы отправите нас Радужное королевство? – едко припомнила мои угрозы несносная девица.

Фея погасила сияние, и я с облегчением перевела дыхание.

– Вы себя хорошо чувствуете, лунное величество? – обеспокоенно спросила Саира, заметив мои дерганья.

– Превосходно. Не терпится отправиться на поиски новых покоев, – успокоила её.

– Какой вздор! Посмотрите, какая вы бледная! Вам немедленно нужно отдохнуть, – зацепилась за её слова Олгас. – Немедленно освободите королевские покои! Её величеству срочно требуется прилечь!

Фрейлина развила бурную деятельность, имитируя заботу обо мне.

– Прошу прощения, госпожа, – вернулся бригадир с Ванеей и недовольно пробухтел: – Нам за срочность обещали заплатить в тройном размере, а заплатили в двойном.

– Кто вам обещал? – уточнила я, поворачиваясь к нему.

– Наместник – его лунное сиятельство Золгран.

– Раз обещал, пусть он вам и доплачивает, – рассудила я.

– Саира, чего стоите? Проводите, в конце концов, этих честных работяг к его сиятельству Золграну, – воспользовалась возможностью избавиться от верной мне фрейлины Олгас.

– Что за нелепица, – выгнула дугой брови Саира. – Мастера из ваших краёв, вы и провожайте.

– Я бы с удовольствием, но мне нужно позаботиться о самочувствии королевы. К тому же ваше присутствие негативно влияет на неё.

– В чём это проявляется, позвольте спросить?

– Вы постоянно потакаете ей, мешая здраво мыслить, – с мстительным удовольствием высказалась Олгас.

– Вздор. Я всем сердцем предана её величеству, чего не скажешь о вас. Кому преданы вы?

– Хотите меня оболгать? Метите в королевские советницы? Не надейтесь! Её величество рано или поздно распознает вашу двуличную натуру!

Глаза Саиры сверкнули потусторонним светом, и Олгас перестала самодовольно ухмыляться.

– И это вы мне говорите? Я много наслышана про лживость светлых фей. Говорят, они любители манипулировать, – вошла в раж Саира. Необдуманно брошенные слова могли ей аукнуться.

– Прекратите! – прервала их я. – Олгас, Челдис, Ванея! Проводите бригадира к его сиятельству Золграну. Убедитесь, что их щедро вознаградят за труды. Элисия и Саира, пойдёте со мной. Поможете подыскать свободные покои.

Я повернулась, намереваясь выйти в коридор, но тут светлый страж встал передо мной, загораживая своей худощавой фигурой дверной проём. Мне вспомнилось недавнее предупреждение Анателя о том, что светлые феи собираются контролировать каждый мой шаг. Выходило, без согласования с наместником никакого переселения мне не светит? Надоело.

Страж, видно, рассчитывал, что я спокойно вернусь к себе и прилежно дождусь грозного дядюшку Золграна. Как иначе? Ведь не взойдя на престол, я вместе со всеми подчинялась ему. Фигушки им.

Они не учли главное: с момента своего появления в этом мире я находилась в Царстве ночи и присягу никому не приносила. Впрочем, и об убежище не просила. Никогда бы не подумала, но «Хвала Анателю!».

– Вам лучше дождаться наместника и обсудить с ним свои планы на переезд, – едва не пропела Олгас, отлично понимая, что со стражем мне не справиться.

– Вам стоит послушаться её, – грозно произнёс мужлан в грязно-серой форме, чем сильно разозлил меня.

– Советую вам отойти, – процедила я. В груди полыхало пекло, практически обжигая изнутри, но я не придала этому значения.

– Вернитесь в свои покои, – двинулся на меня страж.

Здравый смысл подсказывал его послушаться, однако гордость диктовала стоять на своём. Ну и я того…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению