Женский роман - читать онлайн книгу. Автор: Марина Светлая cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женский роман | Автор книги - Марина Светлая

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Мара пожала плечами, потянулась к сумке, вынула оттуда особо ценный блокнот, мобильник и шариковую ручку и совершенно легкомысленно спросила:

—Дед… А ты не сильно расстроишься, если я скажу, что Федька в пролете?

Дед насупился и демонстративно уселся обратно в кресло, переключая каналы. Мара покорно прошлепала за ним.

—Я расстроюсь, глупая девчонка, если в пролете окажешься ты, — проворчал он. А потом снова повернулся к ней и спросил: — Хахаля себе завела, да? Кто он?

—Хахаль! Скажешь еще, — засмеялась она. — Он очень хороший человек, который пригласил меня в Филармонию и подвез домой. Понятно?

—Подвез?! — дед вскочил из кресла. — Подвез, говоришь? А еще куда он тебя подвез? Марина, Марина… Доездишься, как мать!

—Ну причем тут мама? У нее давно все хорошо. Она же писала.

Дед что-то буркнул себе под нос. Потом сказал уже более разборчиво:

—Все они хорошие, пока ужином кормят да в машинах возят. Только все это до поры до времени. Я спать!

Петр Данилович выключил телевизор, аккуратно положил пульт рядом и ушел к себе.

Мара села в кресло, на котором он сидел до того, задумчиво достала из кармана телефон, повертела его в руках. И дернулась от неожиданности. Экран загорелся. «Я дома. Добрых снов».

Она прикинула время и нахмурилась еще сильнее, пробормотав:

—Снова гнал!

* * *

Мария, поправляя на голове цветастую косынку, вошла на кухню и покрутилась перед завтракавшей Дейной, хвастаясь новой юбкой.

—Как вы думаете, сеньорита Руива, понравится Меркуццо? — защебетала она. — Я все боялась, пошить не успеют к возвращению «Серпиенте марина». А успели. Я сейчас от матушки шла, мечтала, как Меркуццо увидит меня в ней, едва вернется. И тут смотрю — на воде парус мелькнул! А ведь я «Серпиенте марина» узнаю из двадцати похожих кораблей!

Дейна едва заметно вздрогнула, услышав название судна. Выходит, Ратон вернулся, Ратон в Рэдбее. Она отложила ложку, которой уже полчаса ковыряла овсянку, и слабо улыбнулась Марии.

—Конечно, понравится, можешь не сомневаться. И станет всем хвастать, что у него самая красивая девушка.

Мария, перестав кружиться, оказалась возле стола, за которым сидела молодая хозяйка и участливо проговорила:

—На пристани народ собираться начал. Много болтают. Вчера с Лос-Хустоса шхуна пришла, так говорят, теперь наш Ратон помилован королем. Указ вышел, представляете!

—Капитан Ратон заслужил это. Теперь он сможет начать новую жизнь, — Дейна поднялась, так и не притронувшись к завтраку, и стала убирать со стола.

—И вы не пойдете его встречать? Как же так? — пропищала Мария, схватившись за сердце, бившееся под детской еще грудью, и села на лавку.

—Невесте Дьярмуида Кальво не пристало бежать на пристань встречать другого мужчину.

—Но ведь это же капитан Ратон! Вот увидите, он увезет вас, спасет от свадьбы!

—У него найдутся дела поважнее, Мария. Да и тебе есть, о чем думать. Беги на пристань, встречай своего Меркуццо. Я матушке скажу, что отпустила тебя ненадолго. Она против не будет.

—Как же так? — снова запричитала бедная служанка. — Донья Дейна, донья Дейна! Мы с Меркуццо ведь все придумали! Я бы стала служить вам на корабле, когда капитан Ратон женится на вас и увезет. И эдак никогда не расстанусь с моим миленьким! А что же теперь? Сидеть мне на суше и дожидаться его здесь?

—Сидя здесь, ты можешь его не дождаться. Поторопись, иначе твоего Меркуццо уведет с пристани какая-нибудь другая девчонка, — вздохнула Дейна.

—Пресвятая дева Мария! Что вы такое говорите, донья Дейна! — в ужасе воскликнула девушка и вскочила на ноги. — Меркуццо! Да он никогда! Он же… Он любит меня!

С этими словами она бросилась прочь из кухни, только ее и видели. И мелькнула ее яркая косынка в окне — мчалась она в порт. Но вскоре смешалась с толпой людей. И все они спешили в том же направлении, что и она. «Серпиенте марина» ошвартовалась.

Дейна лишь проводила служанку взглядом.

Меркуццо ее любит! Конечно, любит. Все они любят… сегодня одну, завтра другую.

Привычно принялась за работу. Сначала надо вымыть полы в зале, столы и лавки. Потом начистить картофель — приготовить рагу. «Какаду и антилопа» славилась своим рагу на весь Рэдбей.

Девушка слышала приветственные крики людей на улице, видела, как Хосе Бертино разгружал ящики с элем и вином.

А что, если и ей отправиться на пристань? Хоть одним глазком увидеть его. Дейна представила, как стоит он на мостике «Серпиенте марина», широко расставив ноги, крепко держась за поручни и вглядываясь в пеструю толпу у берега. И там, в этой толпе, видит ту единственную, которую выискивает своим разноцветным взглядом — девушку со светлой косой из дома за Синей бухтой.

Отбросила она тряпку, без сил опустилась на лавку и спрятала лицо в ладонях. Незачем ей быть на пристани. У нее есть дела в таверне. А вечером придет Дьярмуид. Он теперь всегда приходит по вечерам. И все время говорит, говорит, говорит…

В заботах прошел обед, подошло время ужина. Людей в «Какаду и антилопе» становилось все больше. Когда Дейна снова показалась в зале, там было дымно и шумно. Мать стояла за стойкой, весело улыбаясь каждому. Девушка приблизилась к ней.

—Ах, вот и ты, золотая моя, — Жасинта ласково потрепала ее по щеке и тут же нахмурилась — впалые щеки дочери были холодными, а взгляд пустым, — ты сегодня умница, да только не отдыхаешь совсем. Сходи-ка, родная, на задний двор да принеси еще два куска солонины. А после ступай к себе. Я велю наверх принести тебе ужин. И спи.

Дейна кивнула, вышла через заднюю дверь во двор. Там вдохнула она прохладный воздух и поежилась. И уже в следующую секунду была подхвачена горячими руками и тесно прижата к мужской груди. И губы, твердые, настойчивые, знакомые губы покрывали ее лицо поцелуями:

—Дейна! — то ли шепотом, то ли стоном. — Дейна, любовь моя!

Лишь одно мгновение длилось счастье Дейны. Но больше она ему не верила. И потому отчаянно завертела головой, избегая его поцелуев. Она упиралась руками в его грудь, стремясь увеличить расстояние между ними. И когда смогла вымолвить хотя бы слово, размеренно произнесла:

—Отпустите меня, капитан Ратон.

Но он не желал ее отпускать. Он смотрел на нее с обожанием, удивительным светом светились его глаза в сумерках, и он зашептал:

—Ты матери боишься, верно? Это она тебя заперла, чтобы ты не пришла прощаться, когда мы отплывали, и сегодня не была на пристани? Так не бойся ее теперь. Я все устрою, нам никто уже помешать не сможет!

—Нам никто уже помешать не сможет, — эхом отозвалась Дейна, — потому что никаких «нас» нет.

Лицо его окаменело, и на мгновение он разжал объятия. Этого хватило, чтобы она смогла вырваться и отбежать в сторону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению