– Вы просили, чтобы я вас научила жить? Можете проявить хоть капельку доброй воли?
Я купила ему горячую льежскую вафлю, которую он с аппетитом умял.
– Мне страшно понравилось.
– Это вам плюс. Хотите, угощу пивом?
– Хочу.
Это было обыкновенное “Жюпиле”, но оно сделало свое дело. Пий наконец-то оттаял. Мы пошли на батуты, и он прыгал, хохоча как ребенок. Остановился, только когда его вырвало.
– Отлично, – похвалила его я. – Если вас не рвет на ярмарке, значит, вы не веселились по-настоящему.
– Бельгийцы – варвары!
– Да. Вам полезно. Вы слишком мало общались в жизни с варварами.
– Мне стыдно, что меня рвало при вас.
– Такое сближает.
– Я заметил, что вы больше не говорите “подобное”.
– Слово “подобное” на ярмарке Миди карается тюремным заключением.
– А вас не рвет?
Я огляделась и заметила аттракцион, где пассажиров крутят в каких-то немыслимых мертвых петлях. Я вскочила в ближайший вагончик. Когда я оттуда вышла, то побежала блевать поближе к Пию, который встретил это аплодисментами. Я была довольна собой.
– Вы не кривляка.
Мы сели на трамвай и поехали домой. По дороге я расхохоталась:
– Этот урок должен был быть посвящен “Принцессе Клевской”.
– Да. И принцесса с герцогом Немурским отправились блевать на ярмарку.
Его кастинг мгновенно отрезвил меня.
Возмездие не заставило себя ждать.
– Я плачу вам не за то, чтобы водить моего сына по ярмаркам.
– Прекрасно. Увольте меня.
– Если вы бросите Пия, он от этого не оправится никогда. Сами отлично знаете.
– Вы ужасный отец.
– Ваше мнение на сей счет меня не волнует.
Когда я встретилась с Пием, у меня был рассерженный вид.
– Он на вас тоже наорал?
– Не будем об этом.
– Знаете, я уже прочел намного больше книг, чем требуется по программе.
– Смею надеяться, ваша цель не в том, чтобы следовать программе.
– Да. И все-таки я должен хорошо сдать экзамены.
– Вы их сдадите на ура.
– Не уверен. Учителя меня терпеть не могут.
– За что?
– Я, как они говорят, высокомерен.
– Высокомерны?
– Я их не уважаю, учителей этих.
– Это не повод быть высокомерным. Будьте вежливы, вот и все, что от вас требуется.
– Даже если я изменю свое поведение, на мне все равно останется ярлык “высокомерный”.
– Попробуйте и увидите.
– Это безнадега.
– Сами вы безнадега, Пий. Что бы я вам ни предложила, вы все отфутболиваете.
– Мне очень трудно заставить себя хотеть жить.
– Ну вот, теперь вы прибедняетесь, чтобы вас жалели.
– Не надо меня жалеть. Почему я должен хотеть жить? Я серьезно спрашиваю.
– На свете есть столько прекрасного!
– Вы сами отлично знаете, что нет. Предположим, я окончу лицей, и меня отправят учиться скучнейшим вещам, чтобы стать таким же ничтожеством, как мой отец.
– Выберите что-то другое. Станьте авантюристом.
– Это теперь невозможно.
– Да нет, вполне возможно.
– Тогда зачем заканчивать лицей?
– Это не лишнее. Например, чтение хороших книг – превосходная подготовка к приключениям.
– Вы не ищете приключений, и вы довольны.
– Мне нравится то, что я изучаю, и нравится открывать для себя Брюссель. Это мое собственное приключение.
– Я в вас влюблен.
– Хватит! Вы так говорите, потому что вам скучно.
– С вами мне никогда не скучно.
– Повторяю, я не люблю вас и никогда не полюблю.
– Естественно, что вы так говорите. Вы принцесса Клевская, а я Немур.
– Я не принцесса Клевская, а вы не Немур. Я к вам дружески расположена, Пий. Постарайтесь не потерять мое расположение.
– Вы мне угрожаете?
– Я вас предупреждаю. Это не одно и то же.
– Из-за вас у меня такое чувство, что я живу во времена мадам де Лафайет. Я легко себе представляю вас во фрезе
[15].
– Я без ума от этой моды. А вам бы очень пошли пышные рукава с прорезями.
– Как на автомобильных шинах?
– Ничего похожего. Прорезные рукава были непременной частью богатых одеяний при дворе Генриха Второго. Сегодня, когда на одежде есть такие прорези, они никому не интересны. А тогда внутрь этих складок вшивались роскошные ткани. Это была изысканнейшая деталь костюма.
– В романе тоже есть такие прорези со вставками.
– Отлично подмечено! Там есть изумительные повествовательные складки, вроде эпизода с письмом, которое пишут вместе Немур и принцесса. Видите, вам все-таки роман понравился.
– Мне не может по-настоящему понравиться история, настолько похожая на мою собственную.
– Повторяю еще раз: мы ничуть не похожи на этих персонажей. Вы иногда слушаете музыку?
– Случается.
– Что вы слушаете?
– Хотите, поставлю вам? Пойдемте ко мне.
Попасть в чью-то комнату – это всегда вторжение. Комната Пия мало что о нем говорила – мальчишечья комната, еще толком не обжитая. Он сохранил общий стиль ар-деко всего особняка. Стены были голые, строгая мебель ни в чем не нарушала изначальную элегантность дома.
Удача: диски были, естественно, его собственные. Он поставил Скриллекса на полную громкость.
– Ease My Mind. Обожаю эту песню.
– Вы ее знаете?
– За кого вы меня держите?
– А вот это знаете?
Комнату наполнили в высшей степени странные звуки.
– Что это?
– Liquid Smoke, Infected Mushroom.
– Потрясающе! Я не знала эту группу.
– Я вам всё дам послушать.
– Невозможно. Ваш отец устроит мне разнос. Ладно, напоминаю, что вы мне обещали завести друзей в лицее. Это домашнее задание!
Когда Грегуар Руссер протягивал мне гонорар, я чувствовала, что он готов вцепиться в меня зубами.