Приручитель. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Лисицин cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приручитель. Книга 1 | Автор книги - Евгений Лисицин

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Не расслабляйтесь, наверняка там ловушка! — Юноше не нравилось, как легко им позволили войти. Не мог же Якуб всерьез рассчитывать остановить их обычными стрелками? В этом мире простые люди, не наделенные даром, практически ничего не могли противопоставить дворянству. А для того, чтобы задавить их количеством, солдат у Якуба явно не хватало. Или польский освободитель надеялся, что все одаренные погибли в том взрыве?

«В принципе, логичный план. Разобрать рельсы и заставить нас идти по единственной дороге в Искоростень. Впереди всегда едут командиры, с их силой нечего бояться нападений. Изящно обезглавить нас одним ударом и продолжать копить силы… Хитер, прохвост, силен».

Прорезав отверстие достаточных размеров, Артур для верности пустил туда несколько огненных шаров, но во вспышках он увидел лишь пустую стену. Ворота вели в узкое помещение без отделки, уходящее резко вправо.

— Станислав вместе с пятеркой волколаков и третий лейтенант со столькими же гренадерами за мной, остальным ждать приказов. — Приручитель не хотел рисковать всей армией.

Их встречали абсолютно пустые помещения без окон и дверей да узкие коридоры. Ни врагов, ни мебели, ни продукции, ни даже захудалой крысы. Никаких ламп тоже не было, поэтому дорогу освещали гвардейцы и сияющие хвосты кицунэ. Хетем, будто решив посоревноваться, зажгла над головами отряда несколько огненных шаров, немного нервируя гвардейцев возникшими от перекрестного света тенями.

Левый поворот, правый, развилка, трижды налево, перекресток. Артуру все меньше нравилось происходящее — какой идиот вообще додумался разместить такую запутанную систему на заводе? Почему здесь нет ничего, кроме бетонных стен?

— Стойте, я поняла! — Настороженно распушенные хвосты Ари засияли ярче. — Мы в лабиринте! Нужно немедленно выбираться и разнести его на мелкие кусочки!

— По-твоему, они возвели все это за день? — с ехидцей поинтересовалась Хетем. Пламенные отблески плясали на царственно спокойном лице Лучезарной, выгодно выделяющейся на фоне волнующейся кицунэ.

— Сейчас совсем не то время, чтобы строить из себя дуру! — обиженно фыркнула черноволосая девушка. — Ведун навел на нас морок!

При упоминании Якова в головах Артура, Ари и Хетем раздалось яростное стрекотание прозрачных крыльев. Исцеляющая раненых за пределами лабиринта Иззи не на шутку взволновалась.

— Хватит спорить, выходим отсюда. — Приручитель разом оборвал намечающуюся перепалку.

Отряд развернулся назад, но далеко не ушел. Ари, с картографической точностью запоминавшая дорогу, была уверена, что лабиринт изменился. Вместо недавней развилки они оказались в круглом помещении с двенадцатью уходящими во тьму коридорами.

— Как нам разрушить морок? — напряженно поинтересовался юноша. Перспектива заблудиться и умереть от голода и жажды откровенно не радовала.

— Не знаю, — одновременно ответили каддэи. Ари добавила виноватым тоном: — Мы раньше не сталкивались с настолько сильными ведунами. Вряд ли народные способы чем-то помогут.

— Ладно, есть у меня одна идея. — Ситуация напомнила Артуру один очень страшный фильм, который его заставили посмотреть в детстве. Там главный герой попал в отель, из которого невозможно было выбраться. — Щиты на максимум.

Третий лейтенант совместно с Ари окружили весь отряд сияющими барьерами. За все путешествие по лабиринту молчаливые волколаки не проронили ни слова, лишь рыкнув при прикосновении чужой силы.

Артур не колебался, а то еще, чего доброго, можно передумать. Подсказанное Хетем плетение «огненного ядра» работало выше всяческих похвал. Врезавшись в дальнюю стену, оно пробило дыру в человеческий рост, обнажая новую развилку. Приручитель и не думал останавливаться, вызывая все новые и новые взрывы. Энергетические барьеры успешно сдерживали осколки и пыль, зато лабиринту приходилось туго. На десятом ядре по потолку зазмеились светящиеся трещины, по коридору разнесся жалобный вой.

— Хозяин, берегитесь!

Первой заметив опасность, Ари бесстрашно встала на пути у несущегося к ним чудовища. Сияющие хвосты как копья вонзались в плотную шкуру. Монстр и кицунэ одновременно отбросили друг друга в противоположные стены. Спину приручителя обожгло болью, пока его каддэя со стоном сползала на холодный пол. Поддерживаемые Ари барьеры вспыхнули и погасли, оставляя волколаков беззащитными.

Монстр же будто не заметил атаки. Покуда он выбирался из-под обломков, отряд успел рассмотреть нового врага.

В целом, Артур именно так представлял себе минотавров — мощное трехметровое тело, перевитые вздувшимися мускулами конечности, длинные изогнутые рога на бычьей голове, медное кольцо в носу, раздвоенные копыта и огненные глаза. Казалось, хоть сейчас вставляй монстра в любую игру, вот только вместо классической двухлезвийной секиры он держал железнодорожную рессору.

«Спасибо, что член не видно», — Артур искренне обрадовался, что его враг носил потемневший металлический нагрудник с короткой кожаной юбкой.

— Грррр! — прорычал минотавр, обнажая ни разу не бычьи заостренные клыки.

— Осторожнее, он настоящий! — Почти сразу Артур обнаружил один очень неприятный факт — огонь не причинял чудовищу никакого вреда.

Гренадеры вскинули винтовки и дали залп, но ружейные пули действовали на минотавра еще слабее, чем на слона дробины. Если бы не набросившиеся на полубыка волколаки, их сражение закончилось бы, вообще не начавшись.

Зверины атаковали с разных сторон как стая охотничьих собак медведя. Они пытались достать противника когтями и зубами, но тот не обращал на раны никакого внимания. Минотавр не собирался становиться легкой добычей, сноровисто отмахиваясь рессорой. Первый же недооценивший его скорость каддэй получил мощный удар в грудь и пролетел метров сто, исчезнув в одном из коридоров. Второму полубык перебил ноги, оставив его отдыхать у стены.

— Еще немного, и их сомнут, а там дело за нами. — Артур бросил бесполезные попытки, огонь стекал с минотавра как вода, энергетические атаки не наносили достаточно повреждений, а на попытку подчинить каддэя виски взорвались болью. Он повернулся к покачивающейся кицунэ — Ари успела оправиться и встать рядом. — Есть идеи, что с ним делать? Как вообще сражаются с минотаврами?

— Обычно их сжигают, — мрачно ответила Лучезарная.

— Ты шутишь? — Артур красноречиво посмотрел на Хетем, выстрелив очередным огненным шаром. Взрыв сделал только хуже — одного из волколаков зацепило жаром, каддэй инстинктивно замер и закрыл морду. Пораженный железнодорожной рессорой, он пополнил собой ряды раненых.

— Нам попался очень неправильный минотавр, — слабым голосом произнесла кицунэ.

— Срочно что-нибудь придумай! — взревел Станислав. Он больше не пытался атаковать, поочередно с напарником они отвлекали минотавра на себя, бегая кругами по образовавшемуся залу.

— Если я приближусь к нему в упор и ударю разом всеми хвостами по горлу, есть шанс отрубить ему голову, — предложила Ари.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению