Арчибальд - читать онлайн книгу. Автор: Герр Фарамант cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арчибальд | Автор книги - Герр Фарамант

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Простонав, ребёнок посмотрел на открытое окно спальни. Там — всё такой же светлый и ясный день. Встал на подоконник и посмотрел вниз.

Детская площадка. Мамы с колясками, старушки на лавочках. Всё, как всегда. Птички поют, солнышко светит, никто даже и не думает заходить в тёмный и серый подъезд.

Всего шаг — и всё кончится.

Зажмурившись, Арчибальд попытался представить, как падает, как его тело, объятое порывом ветра, летит вниз и с шумом разбивается об асфальт — и отпрянул в спальню. А вдруг не сработает? А вдруг теперь он наказан? Но куда ещё, если не так? Как теперь жить дальше?

Он пришёл сюда с целью убедиться, что терять больше нечего. Что получил своё место по праву, не занял чужое — и теперь его прогоняют? Вот так просто взять, не пустить? Ни белого сияния, ни высокой арки ворот, ничего, кроме серой рамы окна и таких же серых туч над кронами деревьев. Просто бросить его со своими проблемами, как есть, ничего не сказав? Это по их мнению счастье?

Шумно выдохнув, Арчи закрыл лицо руками и снова сел на постель.

Думал. Думал много, о разном. О том, как хорошо было, и как не очень. Как злобно и радостно. Как счастливо и грустно. Как глупо, легко, черт возьми, по-дурацки — и кусал губы, жмурился, не хотел.

Наконец поднялся. Снова встал у окна — и взглянул на бескрайнее небо.

Если больше ничего не осталось, выход только один. С домом, сам того не желая, всё почти получилось. Значит — и сейчас всё получится.

***

Переодевшийся и умытый, положив в рюкзак свои музыкальные кассеты и магнитофон, взяв оставшиеся деньги, мальчик стоял на улице у таксофона и ждал такси. Ехать до набережной — это через весь город. Прямых автобусов нет, а пересадки ему никогда не нравились.

Ровно дышал, сложив руки на груди, смотря в окно автомобиля. Безразлично глядел на мелькающие перед его взглядом улицы. Слушал мягкую мелодию какой-то эстрады, что лилась из динамиков.

Щедро отплатил водителю, когда тот доставил его на место и пошёл вдоль бетонной набережной, смотря на безмятежную водную гладь.

Счастливые пары и родители с детьми. Пожилые люди на скамейках. Лёгкая тень от могучих ветвей деревьев вдоль дороги. Тихая, спокойная река.

Мальчик шёл и улыбался, смотря на мир, открывшийся перед ним. На корабли у пристани. На матросов на палубе. Помахал рукой улыбнувшемуся ему старику в тельняшке.

Нет, всё не то. Он шёл дальше, к небольшой бухте, скрытой грудой камней, к обычно пустому пляжу.

Галька приятно покалывала голые ступни, а прибрежный ветер трепал кудри взмокших от пота волос, одаривал и прохладой и только ему доступным теплом.

Нежный, ласковый шум прибоя. Холодная вода щекотала стопы.

Оправив рюкзак, раскинув руки и закрыл глаза, он сделал первый шаг.

Не видя перед собой ничего, ни о чём не думая, Арчибальд плыл по течению, полностью отдавшись воде. Просто грести вперёд, просто слушать шум слабых, манящих волн, и наслаждаться холодом, свежестью. Плыть, не ощущая под собой дна, всё дальше и дальше. Просто так, в никуда, встречая алое закатное солнце, что уже клонилось за горизонт.

Мальчик улыбнулся, слыша знакомый сердцу отдалённый детский смех, ощущая тёплый ветер. Вдохнул на полную грудь, вкушая пряный аромат бескрайнего моря бесконечно-зелёных трав полыни вокруг. Открыл глаза, видя перед собой ослепительно-белый свет.

Проходит всё. И радости, и печали, и ссоры и невзгоды. Всё возможно забыть, всё возможно исправить. И друзья, и семья — ничто не важно для того, кто избрал мечту.

Стоя на лужайке, окружённой густым туманом, Арчи оглядывался по сторонам. Высокие густые заросли полыни, мерное журчание реки и тихий плач цикад в отдалении радовал его слух.

Оглянувшись, он увидел высокую арку ворот из песчаного камня, а подле неё — две величавые статуи грозных чёрных псов. Глаза их по-прежнему сияли красным, и всё так же они грозно смотрели перед собой, испытывая путника.

Счастливо выдохнув, мальчик пошёл на свет, позволяя ему поглотить себя и, как прежде, за бесконечной белизной наступила такая же мерцающая всеми оттенками черноты тьма.

В свободном падении во мрак, он слышал те заветные слова, что однажды принесли ему счастье, которое он тогда не узнал, не понял, не оценил. И, как и раньше, слова эти лились приятным, бархатным голосом, отпечатываясь в сознании золотистыми буквами:


«Добро пожаловать в Карпу, город мёртвых детей».


— Я вернулся, — прошептал Арчибальд, счастливо улыбаясь, продолжая падать в пустоту.


СТИХ СЕДЬМОЙ. «НОВАЯ СЧАСТЛИВАЯ ЖИЗНЬ, ВЕСТОЧКА ИЗ ЗАБВЕНИЯ, СТАРЫЕ ДРУЗЬЯ И КЛЯТВА ВЕРНОСТИ»

Высокий юноша в лиловом камзоле и чёрных брюках мотнул головой, оправляя волнистые кудри тёмных волос. Выгнув спину и потянувшись, он расправил плечи и, вскинув руки, сделав глубокий довольный вдох.

По обе стороны от него тянулась череда невысоких красных пирамид, что украшали главную аллею Карпы, и лучи от их верхушек складывались полукругом на высоте ворот, создавая своего рода полупрозрачный настил, и сквозь эту завесу света пробивались блеклые лучи алого полуденного солнца.

— Ты наверное…

— Привет, а где Тохра? Я скучал по ней, — кивнул юноша подошедшему к нему светловолосому мальчику в белой просторной рубахе и свободной длинной юбке.

Юный страж ворот, уже мысленно проговаривая стандартную приветственную речь, застыл на полуслове, приоткрыв от удивления рот, держа поднятую ладонь на уровне груди. Пришедший, видя замешательство, собирался объясниться, но и его перебили.

— Слушай, можно я тебя с моей девушкой познакомлю? Ей бы так скучать научиться.

С копной сиреневых волос, в тёмной футболке и латанных джинсах, как всегда улыбчивая, Тохра подошла к мальчишкам.

— Здравствуй, Арчи, — мягко кивнула мастерица путей, протягивая руку.

Вместо ответа юноша обнял свою подругу, крепко прижавшись к ней, ощущая тепло её сильных объятий, вдыхая пряный, с каплей острого, запах её прядей.

Дальше — отстранился, держась за её плечи, внимательно осматривая девушку, улыбаясь ей.

Тохра кивнула, чуть-чуть отошла, легко выскользнув из-под его ладоней.

— Он свой, Рашму, неужели не помнишь? — заметила застывшему в удивлении мальчику.

— Если и помню, то не узнаю, — признался тот. — К нам обычно не возвращаются.

— А если вернулись, то не спрашивай, как, — кивнула девушка. — Я беспокоилась, — добавила следом, смотря в глаза Арчибальду.

На этот раз взгляд был серьёзным, тяжёлым.

Парень в ответ мотнул головой, кивнул, усмехнулся.

— Живая, — едва слышно прошептал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению