Арчибальд - читать онлайн книгу. Автор: Герр Фарамант cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арчибальд | Автор книги - Герр Фарамант

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно, — махнул рукой Карл, — выкладывай, что там у тебя.

Арчи перечислил ему весь список желаемого.

— А зачем тебе чёрная женская футболка и нотная книга для скрипки? Где сам инструмент возьмёшь?

— Ага. А футболка — подарок подруге, ты её не знаешь, не суть. Недавно по переписке познакомились. Она любит Feeling B, а футболки с ними у них дорогие. Хочу подарок ей сделать, у неё день рождения скоро.

— А как зовут-то?

Арчибальд загадочно усмехнулся.

— Тохра, ей шестнадцать и она хиппи. Правда классно?

Карл прямо присвистнул.

— Лихо ты поменял. То-то думал, что с Сабиной не всё рассказал.

— А то! — важно тряхнул головой, оправил теперь мытые тёмные кудри.

Его товарищ лишь улыбнулся, сделал ещё отхлебнул газировки.

— С тебя фотография, как пришлёт.

— По рукам. Кстати, возьмём нож? — поджав губы. — Ну, — замявшись, — такие ритуалы обычно кровью закреплялись, чтоб наверняка. И ты ведь не собираешься описывать у себя человека, который занимается чем-то подобным, не пережив лично?

Карл на секунду задумался, потёр подбородок, почесал затылок. И лишь после хлопнул в ладоши.

— А это ты здорово придумал. Да, конечно, — охотно закивал. — Этот кухонный сойдёт, кинь его в свой рюкзак

С этими словами хозяин квартиры вскочил с места, извлёк из общей стойки небольшой аккуратный нож с чёрной рукоятью и протянул его другу лезвием вперёд. Тот кивнул, усмехнулся, ловко перехватил оружие, отложил его рядом с собой.

***

Чистый и ухоженный, весь в тёмной одежде Карла, со своим школьным рюкзаком, Арчибальд ждал друга в дверях подъезда. Первым делом решили наведаться на рынок, благо, это и близко, и по по пути.

Найти всё желаемое удалось и значительно быстрее, и дешевле, чем ожидалось: продавцы, видя юных покупателей, которые и старую музыку искали, и торговаться умели, сами же охотно занижали цены: правильная молодёжь — таких поощрять только.

Отдельно раздобыли две длинных робы с капюшонами на развалах старых маскарадных костюмов. Сложнее всего оказалось добыть нотную тетрадь: для гитары их было чуть ли ни в каждом втором лотке, а вот для скрипки — куда сложнее. Но, всё же, друзья смогли найти одного старика в потрёпанных джинсах и майке-алкоголичке, который продавал свои старые записи.

— Оригинальные работы непризнанного мастера, — заверил он, тряхнув головой, оправляя длинные седые густые волосы. — Сам я скрипку забросил, надоела она мне. А вам может и пригодиться.

Всю дорогу Карл не переставал удивляться: сам-то он по таким рынкам почти не ходил, да и зачем, когда всё то же самое покупалось в торговых центрах, ну, или отца попросить. Арчи же наслаждался, и шёл твёрдой походкой, гордый, довольный, то и дело пожимая плечами, ощущая значительно прибавивший в весе портфель.

От рынка сделали небольшой крюк к почтовому отделению: Карл отправил новое письмо своей избраннице, так и не дождавшись ответа на предыдущее.

Дальше — автобус, немного пешком через городской парк, свернуть в спальный район у леса — и к окраине.

Ограждённый металлическим забором, на холме стоял высокий трёхэтажный особняк. Старый, массивный, с покатой крышей и широкими ставнями, в тени листвы — складывалось чувство, что этот дом сам собой создавал островок тьмы в царстве света.

Не охранялся: стоял полдень, и нависшая тишина нарушалась лишь шумом проезжающих машин.

Помня о злых собаках, которые наверняка, сновали по территории бесконтрольно, дети подошли чуть ближе, переглянулись. В глазах Карла Арчибальд увидел невысказанную просьбу остановиться, и так же молча ответил, одними губами: «Нет».

Товарищ окинул его просящим взглядом, снова многозначительно кивнул на ограду — и тот только повёл плечом, резко мотнул головой.

— Нужно, — прошептал Арчи. — Подумай о героях и драконах, наконец. О подземельях, ну. Думаешь, даже один кобольд не так опасен, как сторожевой пёс?

— У нас нет мечей.

— А у кого они были в начале. Смотри, — указал аккуратно, — вон там забор чуть-чуть ниже, и холмик удобный. Можно перелезть.

С дрожью в коленках, обливаясь потом, друзья прошли дальше, воровато оглядываясь вокруг. Судьба им благоволила, и вокруг не видно не только охранников, но и других людей: никто не станет им мешать.

Забор всё же оказался высоким. Достаточно высоким, чтобы создать проблему для тех, кто не отличался хорошими отметками на уроках физкультуры, а фамилии Карла и Арчибальда открывали списки отличников по данному предмету, с низу листов.

— Как пробираться-то будем? Там же окна забиты, — вновь спросил Карл с надеждой в голосе..

— Двери открыты должны быть. Ты видишь охранные будки? Я — нет.

— Они же заперли их, скорее всего.

— Иголку и отвёртку я у тебя зачем просил? Не думаю, что этот замок сложнее, чем на современных дверях.

В ответ на это приятель только развёл руками: «Ты первый».

Пожав плечами, Арчи подпрыгнул, цепляясь за край забора. Напрягая руки, шумно выдохнул, попытался подтянуться, едва не упав: больно. Камень давил на ладони. Упираясь ногами, чувствуя под собой плечи друга — тот его подсадил — мальчик смог вскарабкаться наверх и с шумом упал на траву. Укусил рукав, чтобы подавить крик — падение оказалось не из приятных, но идти можно. Карлу придётся лезть самому.

Вокруг сплошные высокие заросли, сквозь которые виднелся и сам особняк.

Большой и величественный, он был всего шагах в тридцати, окружённый яблонями и цветущей вишней. У порога — несколько лавочек, чуть дальше — колодец. Покатая крыша с красной черепицей, заколоченное окно чердака — и ни души, ни звука вокруг.

«Сколько здесь сторожевых собак, и почему они до сих пор не лают, не бегут? Может быть, спят. Идти аккуратно или бежать?»

Пот лился в три ручья, руки дрожали. Сейчас как никогда Арчи хотелось, чтоб взрослые были рядом, чтоб остановили их глупую затею. Всё равно что будет. Без них, один на один со зверьми — это по-настоящему страшно.

Аккуратно ступая, то и дело оглядываясь, он приложил руку к карману, проверяя, всё ли на месте.

Шорох в кустах в отдалении — и все мысли как отняло, плевать на всё, бегом к порогу.

«Отвёртка и иголка, иголка и отвёртка, работайте, чтоб вас всех».

Закусил губу: случайно уколол палец, но инструменты не выпустил.

Собака. Одна. Подняла лай и бежит, не за ним.

Карлу надо отдать должное: не кричит, убегает. Скинул рюкзак Арчи, держит перед собой, прижался к забору, пытаясь закрыться от наступающего зверя.

Дрожащими руками, отирая локтем пот, Арчибальд возился с замочной скважиной. Иголка предательски скользила, всё никак не хотела цепляться за пазы. И отвёртка слишком узкая, никак не могла встать на место.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению