Глория. Трон одного мертвеца - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глория. Трон одного мертвеца | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Как пожелаете, лорд Айронд. Однако, могу заметить, что когда-то я недурно играл в карты. И вполне мог бы пойти вместе с ними.

Но Айронд уже скрылся в столовой. А вот Винсент откровенно развеселился:

— Барристан, с каждым новым днем в тебе открываются все больше талантов! Давай так, три партии в «ландо». Выиграешь — идешь с нами, проиграешь — остаешься здесь и каждое утро приносишь завтрак мне в постель. А?

Дворецкий невозмутимо пожал плечами:

— Соглашусь, но с одним условием, лорд Винсент.

— Это каким же?

— У меня в комнате есть один хороший и тяжелый канделябр. И во время игры мне бы хотелось, чтобы он был рядом.

Винс слегка прищурился, но, посмотрев на меня, тряхнул головой:

— Договорились. Честная игра. А сейчас — ужин. Есть хочу, умираю просто. В этих дворянских домах при моем появлении почему-то всегда угощают какими-то сладостями вместо хорошего куска мяса.

— У нас сегодня ростбиф, лорд Винсент, — ответил ему Барристан и направился в сторону кухни, откуда уже просачивались аппетитные запахи.

Мы же двинулись вслед за Айрондом в столовую.

— Винсент, а что за история с канделябром? — уточнила я. — Ты даже в лице переменился.

Тот вздохнул:

— Канделябром, Лори, по давным-давно заведенной в домах аристократии традиции, имеют удовольствие бить пойманного на месте преступления шулера. И я понятия не имею, почему вдруг Барристану это вспомнилось. Как по мне, так это просто пережиток какой-то.

Я хихикнула.


После ужина, когда Айронд, в очередной раз сославшись на дела, закрылся в кабинете, мы втроем собрались в той самой библиотеке. Я скромно присела в кресло у окна, чтобы игроки не отвлекались на мою персону, а Винсент и Барристан расположились по обеим сторонам небольшого столика.

Перед началом игры Барристан вежливым движением убрал в сторону потертую колоду, которую извлек из кармана Винс, и выложил на столик три аккуратно запечатанные пачки карт.

— По одной колоде на каждую игру, — объявил он. — У вас нет возражений, лорд Винсент?

— Ни одного, Барристан, — ответил Винс. — А позволь узнать, из чего сделан твой канделябр? Уж очень он… монументальный.

Означенный подсвечник с двумя свечными рожками гордо возвышался на краю стола по правую руку от Барристана.

— Это серебро, лорд Винсент, — ответил дворецкий. — И не модное нынче посеребрение, а самое настоящее литье. Весит как небольшой кузнечный молот, кстати.

Если глаза меня не обманули, Винс поежился. Затем с хрустом распечатал первую колоду, перетасовал ее и, дав Барристану подснять, быстро раздал по шесть карт.

Я знала, что это лишь первая часть игры, после чего они должны скинуть по паре карт, сложив их в центре. Эти четыре карты и образуют так называемый «ландо».

Потом Барристан вновь подснимет оставшуюся часть колоды и перевернет картинкой вверх верхнюю карту. Она называется ландокри и является стартовой картой. Ну а затем оба игрока по очереди будут выкладывать по одной карте, пытаясь набрать необходимые очки за счет своих и выложенных карт соперника, образующих определенные комбинации.

Честно говоря, я играла в «ландо» не больше трех раз в жизни, еще с тетушкой Файлиной, и уже забыла названия комбинаций и количество получаемых за них очков. Но помнила, что эта незамысловатая на первый взгляд игра на самом деле весьма сложна и требует не только удачи, но и математических выкладок.

Первым ближе всех к «короне», которой называли необходимые для победы тридцать семь очков, оказался Винсент. Он откинулся на спинку своего кресла и довольно произнес:

— Достаточно, — и бросил на стол свои оставшиеся карты. — Два короля у меня, два с твоей скидки, плюс шестерка со старта, моя и одна с ландо. Тридцать четыре очка.

Барристан задумчиво посмотрел в свои карты, затем перевел взгляд на оставшуюся колоду.

— С вашего позволения, я возьму еще одну, лорд Винсент, — произнес он.

— Как будет угодно, Барристан, — усмехнулся Винс. — Весьма рискованно, кстати.

Барристан медленно потянул карту и посмотрел на нее долгим взглядом, а затем скинул на стол полученную комбинацию.

— Четыре туза с одних рук, — спокойно сказал он. — Тридцать семь. Прошу прощения, но вы проиграли.

Винсент выругался:

— Да как же так! Тузы в колоде же! Ты изрядно рисковал, чтобы собрать их у себя.

Барристан пожал плечами:

— Карты на столе, лорд Винсент. Изволите еще партию?

— Еще бы, Зарахнил тебя побери! — смахнув со стола отыгранную колоду, Винсент распечатал новую.

Вторую партию, которая шла гораздо длиннее, Винсент выиграл, воспользовавшись тем, что у Барристана вышел перебор и не сложилась ни одна комбинация.

Третья сдача шла с переменным успехом, но все-таки настало время завершиться и ей. Винсент слегка очумело смотрел на четыре туза, выложенные Барристаном на стол.

— Опять четыре туза? Ты сквозь рубашку что ли видишь? — спросил он, словно не веря собственным глазам, а затем бросил на стол карты и встал. — Завтра едешь с нами.

Барристан тоже поднялся и поклонился:

— Благодарю вас, лорд Винсент. Уверен, что окажусь вам полезен.

Винс ничего не ответил, а вышел из библиотеки, бормоча себе под нос что-то про «везучих жуликов» и «внешность обманчива».

Барристан же не спеша собрал все карты в одну большую стопку и повернулся ко мне:

— Сквозь карты я, конечно, смотреть не умею, но лорд Винсент был так озабочен канделябром на столе, что совершенно не обращал внимания на мои рукава, — доверительно произнес он и притворно сочувственно вздохнул.

Глава 2


Айронд уехал рано утром. Отпускать его в земли нестабильной магии, полные врагов, отчаянно не хотелось, но я понимала, что выбора нет. Если кто и мог найти в той клоаке наследника его почившего величества Дабарра Пятого Лиранийского, то только сильнейший азура королевства.

— Со мной ничего не случится, Лори, — поцеловав на прощание, уверенно пообещал он и исчез.

А я осталась, терзаемая дурными предчувствиями, подавить которые не могла при всем своем желании. И едва увидев меня за завтраком, вымученно ковыряющую сырники, Винс тотчас недовольно сообщил:

— Это никуда не годится, Лори. Вот просто совсем никуда.

Я вздохнула, отгоняя от себя тревожные мысли, и посмотрела на него:

— Что не так, Винс?

— Все не так! Мы с тобой куда сейчас отправимся? В ка-зи-но, а не на похороны. Так что будь добра, сделай соответствующее лицо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению