Глория. Трон одного мертвеца - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глория. Трон одного мертвеца | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Почему-то вспомнилась тетушка Файлина, которая знала цену деньгам и, хотя никогда не была скупой, всегда следила за всеми тратами. Думаю, окажись она тут, ее мнение относительно лиранийской аристократии, и так не самое высокое, упало бы вовсе.

Поэтому я отошла от стола, решив пройтись по залам и осмотреться. Вряд ли в ближайшем будущем я снова окажусь в подобном месте.

Медленно передвигаясь по огромному залу, я оглядывалась по сторонам, то тут, то там встречая знакомые лица. Причем увлеченно играли не только мужчины, но и женщины. Очередной взгляд наткнулся на вычурно одетую даму, стоящую возле стола рулетки и активно жестикулирующую в попытках что-то доказать невозмутимому крупье. Я точно видела ее во время приемов во дворце, но память никак не хотела подсказать ее имя.

Впрочем, едва я подошла ближе, она сообщила его сама:

— Как? Нет, я спрашиваю, как ты сказал? Что тебе очень жаль? Жаль?! — она почти сорвалась на крик. — Меня, графиню Виандор, жалеть не надо! Ты мне просто объясни, как так могло получиться? Ты математику учил в школе? Я ставлю монету на красное. Допустим, проигрываю. Так?

— Так, — равнодушно согласился крупье.

— Я ставлю снова на красное, но уже две монеты! Так?

— Так.

— И представь себе, тоже проигрываю! И в следующий раз ставлю уже четыре монеты! И снова на это проклятое красное! И вот оно выпадает! Ты согласен, что рано или поздно красный сектор должен был выпасть?

— Несомненно, леди, — крупье вздохнул.

— А значит, мои четыре монеты удваиваются и превращаются в восемь! Подведем итог: я поставила одну монету, потом еще две, потом еще четыре, пока выпал этот богомерзкий красный. Проиграла семь золотых. Но последняя ставка принесла мне восемь. Значит, на одну монету я в выигрыше! И уж поверь, если бы не сыграла последняя ставка, я бы поставила уже восемь золотых и рано или поздно была бы в выигрыше!

— Вы ставили не по одной монете, а по десять, — заметил крупье.

— От этого смысл не теряется! — взвизгнула графиня. — Сначала десять, потом двадцать, потом сорок, если не повезло — восемьдесят. А где я тебе найду десять тысяч золотых?! Я уже проиграла пятнадцать! Как у тебя, гад ты такой, могло выпадать черное аж одиннадцать раз подряд?! Так не бывает!

Крупье пожал плечами:

— Это рулетка, леди. Тут бывает все. Я бы на вашем месте попробовал поставить по секторам…

— Ты мне еще советовать будешь?!

На миг мне показалось, что она сейчас вцепится ему в лицо. И, видимо, показалось не только мне. Крупье, невольно отступив на шаг, что-то тихо шепнул, склонив голову к лацкану строгого камзола. В следующий миг, словно материализовавшись прямо из воздуха, возле рулеточного стола появился высокий широкоплечий мужчина в форменном камзоле. Он аккуратно взял не ожидавшую такого обращения даму под локоток, как-то качнулся хитрым образом… и я сама не поняла как, но спустя мгновение мужчина уже уводил даму прочь, что-то сочувственно говоря ей про удачу и бокал вина за счет казино.

Крупье с облегченным вздохом снова подошел к своему месту. И тут его взгляд упал на меня.

— Желаете сыграть, леди?

— У меня нет фишек, увы.

Я с улыбкой развела руками и приготовилась пойти дальше, но крупье остановил меня одной фразой:

— Казино предоставит вам любой кредит, леди Глерн.

Они что, тут все меня в лицо знают? Хотя, о чем я, конечно, знают. После нашего с Винсом торжественного появления-то.

— Вы очень любезны, — с легкой растерянностью пробормотала я. — Но я даже правил не знаю.

— Тут нет ничего сложного, — ответил крупье. — Вы можете поставить на любую цифру, и в таком случае ваш выигрыш составит тридцать две фишки. Но шанс выигрыша, как вы сами понимаете, невелик. Гораздо проще ставить на сектора цифр, или, как дама перед вами, на красное или черное.

Хм. Выглядело все действительно очень просто. Быстро обернувшись, я увидела, что Винс увлечен игрой и в ближайшее время явно останавливаться не собирается. Что ж, в таком случае, почему бы и мне не сыграть пару раз? Все равно деньги не мои, а Ругара.

— Ну, давайте попробуем, — кивнула я и подошла к столу.

Крупье придвинул ко мне стопку серебряных фишек и провозгласил:

— Делайте вашу ставку, леди!

Задумавшись на мгновение, я уже собралась поставить пару фишек на черное, а еще пару на чет и нечет, но тут за спиной раздался приятный мужской голос:

— Я вижу, вы новичок здесь, леди Глория?

Я обернулась.

Передо мной стоял импозантный мужчина с аккуратно подстриженными седыми бакенбардами. Он был одет в белоснежный китель, расшитый золотом, с богатыми эполетами на плечах.

— Я…

— Арден Морван, к вашим услугам, — представился он, улыбаясь. — Капитан этого, с позволения сказать, судна. Сами понимаете, в океан мы не собираемся, вот и хожу то тут, то там.

Я улыбнулась в ответ:

— Приятно познакомиться, капитан Морван. Признаться, я первый раз разговариваю с настоящим морским волком.

Моя грубая лесть подействовала. Он разулыбался еще шире.

— Если только с морским волком в отставке, леди Глория, — ответил он. — Сейчас-то не в моем возрасте по морям ходить. Спасибо, вот, господину Аклариону, пристроил старика.

«Импозантно ты выглядишь, господин Морван, вот и взял тебя Ругар. Для солидности, так сказать», — подумала я, но вслух, естественно, ничего говорить не стала.

— Вы же не одна здесь, леди Глория? — спросил, тем временем, он. — Я заметил лорда Глерна за карточным столом. Там игра идет полным ходом.

— Надеюсь, казино не слишком его разорит? — шутливо сказала я.

Капитан покачал головой:

— Не могу ничего обещать, леди Глория. Я отвечаю за корабль и безопасность на нем. Казино управляется другими людьми. Но думаю, лорд Глерн не из тех, кто может потерять голову.

— Это вы так говорите потому, что не знаете его будущее величество так хорошо, как я.

Капитан еще говорил что-то, но тут я заметила подходящего Барристана.

— Позвольте представить вам господина Барристана, управляющего делами лорда Айронда Глерна, — представила я подошедшего дворецкого.

Они с капитаном обменялись вежливыми поклонами, внимательными взглядами оценив выправку друг друга.

— Для меня честь познакомиться с капитаном столь выдающегося судна, — произнес Барристан.

Но тот лишь махнул рукой, вновь поведав дворецкому, что «какой уж там капитан, возраст не тот». А после осведомился мнением самого Барристана об этом заведении.

— Мне здесь понравилось бы гораздо больше, господин Морван, если бы я пришел сюда один, — откликнулся тот. — Сейчас же меня больше всего заботит то, что лорд Винсент, кажется, совсем потерял голову. Ему, правда, начало серьезно везти, но, признаться, от тех сумм, что там на кону, мне, как человеку служивому, немного не по себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению