Звездные викинги - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Пронин cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездные викинги | Автор книги - Игорь Пронин

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

— Прошу пройти тебя вниз, брат конунг, — не то попросил, не то приказал лейтенант. — В подвале безопаснее. Мы принесем тебе койку и белье, если хочешь отужинать — позови дежурного.

— Я арестован?

Ему никто не ответил.


* * *


Оказавшись в подвале, Эйрик прежде всего поискал другие выходы. Как и следовало ожидать, их не оказалось. Подвал — он и есть подвал, это не жилые этажи, не бункер и даже не подземелье. Это увеличенный в размерах подпол. Тут хранят злаки, клубни, ткани… А иногда — людей.

— Халль, брат, ты чего такой мрачный? — поинтересовался Эйрик у друга, который уселся на последнюю ступеньку лестницы, по которой они спустились, и не собирался двигаться. — Все пока в порядке. Мы даже пережили «Атмосферу». Удивительно, да?

— Иди Локи в кишки, — попросил Халль Богатый. — Ты что, не понимаешь, что конунг не забудет нам нашей службы? Надо же было так обгадиться у него на глазах… Но я трижды подключал запасной трансформатор, и трижды он сгорал! Нас подставил взвод общего энергоснабжения, это они виноваты!

— Они мертвы, — напомнил Эйрик. — И даже их документов не осталось. Почти память героев молчанием, и все такое прочее.

— Мы живы. И мы фактически под арестом. Наши звания ничего больше не значат, мы не выполнили поставленную задачу.

Эйрик, постояв еще немного над понурившим голову товарищем, отошел к другим артиллеристам: Ингольву Рябому и Ари Шраму. Эти, постреливая по сторонам глазами, уселись в углу. Рядом с ними, глядя отчего-то в сторону, напевала какой-то мотивчик торгашка Чиа Риттер.

— Пьете? — тихо, но зловеще спросил Эйрик. Хоть они по сути больше и не офицеры, но пить без них личный состав права не имеет. — Тролли! Где взяли?

— Тут, в штабе. — Ингольв посмотрел лейтенанту прямо в глаза и улыбнулся. — Эйрик, брат, я свой бластер отдал. Не полевой, который дали в боте, а наш, артиллерийский. Никто не заметит — вот, Ари вообще не успел с «Атмосферы» свой захватить. Нам ребята литра три дали во флягах. Выторговали бы больше, но времени не было. У них тут много всего… Мы пожрать еще взяли. Глянь, Эйрик, сало!

— Чье? — подозрительно спросил лейтенант, усаживаясь между бойцами и Чиа Риттер.

— Ну… не знаем. Все едят. Вкусно.

— И все пьют? — уточнил Эйрик, хотя смотрел уже на Чиа. — Сестра, и тебя угостили? Я по запаху чую.

— Эйрик, вы, конечно, милый молодой человек, но я для вас — враг… — томно промолвила Чиа Риттер. — Вы готовы смотреть, как меня пытают током… Что вам за дело до меня?

Эйрик, взглянув на погруженного в свои мрачные мысли Халля, принял стакан от Ингольва и осушил его, даже не понюхав. А стоило бы: лейтенанту пришлось, скривившись, просидеть без дыхания не меньше минуты.

— Братья, как разживусь — с меня такой же пузырь… — прохрипел лейтенант, как только обрел способность говорить. — Наливайте, и госпоже Чиа тоже.

— Мне чуть-чуть! — пропела Чиа, протягивая стакан. — И закусить, того ужасного мяса… Эйрик, что с нами будет? Рассказывайте, что ли! Все в подвале, и вас, как я понимаю, тоже заперли.

— Система двойной защиты, — сказал, что на ум пришло, Эйрик. — Мы охраняем вас, они охраняют нас, подвал закрыт… Конечно, все ужасно глупо! Но разве ты не поняла, сестра, что у нас все довольно глупо?

Выпили еще. С третьим стаканом Эйрик подошел к Халлю и тот нехотя выпил пару глотков.

— Как у меня дома, — признался сын фермера. — Но лучше отойди от меня. Всему конец, всем моим мечтам. И я хочу хоронить их один.

— Как скажешь! — легко согласился Эйрик, зная, что Халль скоро попросит добавки. — Я же все понимаю… Как ты считаешь, не налить ли нам и агенту Фингеру, раз все вместе пьем?

Халль Богатый мрачно посмотрел на агента, который, мужественно тараща глаза, все еще наслаждался кляпом во рту. Агент вытаращил глаза до предела — это все, что он мог сделать.

— Обойдется! — решил Халль. — Начальство завязало — начальство пусть и развязывает. Нам и дела нет. Мы с тобой теперь, считай, рядовые. А окажемся на Большой земле — еще и под суд отдадут. Не к добру мы оказались вместе на «Атмосфере», брат. Мои земляки будут мной стыдиться. Им придется вывесить мое имя на Стене Позора. И твоим — тоже…

— Стена Позора — пережиток, — уверенно сказал Эйрик, в котором закипал местный самогон. — Спасибо, ребята. Мы, артиллеристы, должны держаться вместе, а то десантура нам жизни не даст. Чиа, скажи тост!

— Я хочу выпить за то, чтобы у нас не было секретов друг от друга. — Чиа сказала, но пить не торопилась. — Я слышала о призраках… И конунг спрашивал меня о каких-то «тенях». Понимаете? Тут беда. Мы все в опасности. Надо смываться отсюда.

— Не на чем… — прохрипел Эйрик, утирая губы. — Да и куда? Флот не рядом с Хильд-Оск, на боте не долетишь. Если еще есть Великий Флот! Халль, гном, ну шагай же к нам, не сиди там одиноким оленем! Чиа, если ты что-то знаешь о «тенях», скажи! Теперь — самое время. Если мы в опасности.

— Ничего я не знаю, — вздохнула Чиа. — Если кто и знает, то вот он.

Все посмотрели на агента Фингера. Тот попробовал смотреть в потолок, в стену, в пол, но успеха не добился. Наконец Халль, который и не выпил ни рюмки, подошел и вытащил у агента кляп изо рта.

— Расскажешь о «тенях»?

— Я давно не ел, — сухо сказал агент, как только отплевался. — Я очень хочу пить. А «тени»… Впервые о них услышали задолго до вашего Великого Похода. Расскажу, если напоите и накормите. Меня и Чиа Риттер.

Викинги посмотрели на женщину, Чиа пожала плечами. Вообще-то, Чиа и без того не знала недостатка в еде. Но раз уж агенту так хочется — к Чиа пододвинули еще одну тарелку. Фингер долго и молча жевал, запивая пищу водой, потом отведал местной выпивки.

— Вот что я вам скажу, ребята, — сообщил он наконец. — Я ни черта не знаю о «тенях». Это была военная хитрость. Я был очень голоден. Но я вам могу сказать другое. Ко мне уже приходили призраки. Они хотели, чтобы я убил себя. И как вам иначе это объяснить, я не знаю.

— Военная хитрость, подумать только! Да ты хитрец… — Эйрик увеличил мощность подвесного фонаря и придвинулся ближе: — Тебе придется все-таки рассказать подробнее.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ Призраки любят детей

Связи не было никакой и ни с кем — даже патрули в Городе не могли согласовывать действия. Десантники, совершенно разучившиеся подчиняться офицерам за время полета, после высадки немного подтянулись. Как ни крути, а вокруг — вражеская территория, выживать надо всем вместе. Вход в Город, населенный практически безоружными, но зажиточными торгашами всех успокоил. И когда эти ребята успели понастроить таких симпатичных домиков, освоить местные злаки? Солдаты с удовольствием принимали дары от напуганных жителей, а если те задерживались с дарами, то не стеснялись брать сами. Кое-где возникали ссоры — торгаши без особой грусти расставались с продуктами, но за женщин пытались вступаться. И все же мелкие драки не привели бы к серьезным последствиям. Город восстал по другой причине — в него вошли призраки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению