Невеста для генерала - читать онлайн книгу. Автор: Хэйли Джейкобс cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста для генерала | Автор книги - Хэйли Джейкобс

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Мэйрилин покраснела от смущения. Она не привыкла быть настолько близко к тому, кто явно заинтересован в ней, не привыкла нравится противоположному полу. Она думала — надеялась — что внешность ее личины оттолкнет навязанного жениха. Отчасти так было с третьим принцем Валентайном. Но не с этим непобедимым генералом. Мэй видела свое отражение в его янтарных глазах, не отрывающих от нее свой взор.

Пейзаж вокруг был удивительным. Гладь озера серебрилась на солнце, но деревья вокруг создавали на воде небольшие островки тени. Погода была замечательной. Дул летний свежий ветерок, солнце еще не успело разогреть воздух, местами на воде плавали опавшие цветы сирени, что росла у берегов озера.

В такой час на озере не было много лодок. Генерал опустил весла, они оказались в прохладной тени спокойных вод на другой стороне от пристани. Долгая гребля ничуть не утомила мужчину. Он даже не вспотел. Генерал был гораздо сильнее, чем хотел казаться, заметила Мэйрилин.

После того, как лодка остановилась, девушке вдруг стало неловко. Она не знала, что сказать, и нужно ли вообще что-то говорить.

— Если тебе есть что сказать, говори, не бойся. Никогда не бойся меня, — произнес жених, заглядывая ей в глаза.

— Ваше высочество… я никогда не думала… Я не планировала выходить замуж! Я не хочу мучить себя и вас, потому что не знаю, могу ли полюбить…

«Кого-то снова» — закончила про себя Мэйрилин.

Мужчина смотрел на маленькую девушку, виновато отводящую глаза.

— Можешь звать меня по имени.

— Что? — не такой реакции ожидала удивленная Мэй.

— Меня зовут Арро́н. Не нужно звать меня по титулу, это звучит как-то отстраненно. А я буду звать тебя Мэй, хорошо? Так же тебя зовут родные и друзья?

Мэйрилин кивнула, потупив взгляд. Он вообще понял, что она сказала до этого? Ей придется повторить?

— А насчет твоих слов, — генерал наклонился к девушке, беря ее хрупкие маленькие ладошки в свои сильные руки и заглядывая ей в глаза.

— Знаешь, до встречи с тобой, я тоже не думал, что когда-либо встречу девушку, которую полюблю. Я не искал этого чувства. Сама судьба привела меня к тебе.

— Я избегал всех женщин, кроме своей семьи, не позволял приблизиться к себе. И это было не зря, благодаря этому я стал твоим женихом.

— Я знаю, что смогу завоевать твое сердце. Разве ты не заметила, что сама уже потихоньку шагаешь ко мне навстречу? Меня не зря прозвали непобедимым, — мягко улыбнулся Аррон.

Мэйрилин смотрела на эту улыбку широко распахнутыми глазами. Какие же чувства она начинает к нему испытывать? Девушка была уверена, что может контролировать свои эмоции, но забыла, что над велениями сердца мы не властны. Ах! Этот невыносимый мужчина!

— Ваше самоуверенность не знает границ, — фыркнула Мэй, вырывая свои ладони из его нежного захвата.

— Конечно, как же иначе! Ты, моя невеста, тоже не из робких, — рассмеялся довольный мужчина.

— Я не смогу принять гарем и наложниц. Я должна быть единственной. Не потерплю измен и интрижек на стороне, если узнаю об этом, уйду без оглядки.

Мэйрилин сказала это очень серьезным тоном. Генерал хотел улыбнуться, неужели она считает, что сможет его этим отпугнуть? Его невеста такая властная, ему понравилось. Их мысли в этом вопросе совпадают.

— Все мое тело с головы до пят принадлежит тебе и не было тронуто ни одной женщиной! Ну, разве что моей матерью, которая заботилась обо мне, когда я был ребенком. Я тоже против гаремов и измен, меня воспитывали иначе. Так что я абсолютно соответствую твоим требованиям!

После долгой паузы, он добавил:

— Тем более, ты уже украла мой первый поцелуй. Хочешь избежать ответственности?

Мэйрилин чуть не поперхнулась воздухом. Этот мужчина!

— Когда такое было?

— Настолько незначительным для тебя был этот момент, что ты даже не запомнила? — погрустнел генерал.

Мэй нахмурилась. Первый поцелуй? В самом деле, ее жених говорил правду про то, что его тело не было тронуто ни одной женщиной? Девушка почувствовала жар на щеках. Ее лицо горело. Единственный поцелуй, который у нее был в этом мире, был на аукционе в доме графини из-за действия афродизиака!

Не может быть! Это просто невероятное совпадение!

— Неужели, в тот вечер у леди де Луа… — шокировано уставилась Мэй в дразнящие глаза жениха.

Аррон кивнул, ухмыляясь.

— Ты ворвалась в мою жизнь, украла кое-что ценное, и сбежала, — как хорошо, что сами боги оказались на его стороне, и именно она оказалась его невестой. В этот раз он не позволит ей убежать!

Мэй открыла рот и снова закрыла. Впервые она теряет дар речи! Для невинного мужчины он слишком бесстыж.

— Это всего лишь поцелуй.

— Мой первый поцелуй! Разве ты не знаешь, как важен первый поцелуй для мужчины? — широко ухмыльнулся генерал.

Ему нравилось ее дразнить.

— В вашей жизни будут и другие… поцелуи, — тихо произнесла Мэйрилин.

— Да, будут, — довольно кивнул генерал.

— Так что не нужно думать, что я имею перед вами ответственность и…

Договорить девушка не успела. Мягкие губы мужчины запечатали ее уста. В груди разгорался пожар. Ее тело словно не принадлежало ей. В этот раз его действия были гораздо смелее, более решительными.

Сначала Мэй думала, что нужно оттолкнуть наглеца, но руки, вместо этого легли на широкую грудь мужчины и сжали ткань его камзола.

— Ммм, — застонала девушка, когда язык генерала лизнул ее губу и проник внутрь ее рта.

Мужчина притянул невесту в свои объятья, одной рукой разрушая ее прическу.

Оба не знали, сколько времени прошло, когда они наконец отпустили друг друга. Лицо Мэй горело, она жадно делала большие вдохи. Щеки Аррона порозовели, он облизнулся, не отводя горящий, полный страсти взгляд от смущенной невесты.

— Говоришь, не хочешь мучить ни себя, ни меня, — протянул довольный мужчина.

Мэй молчала. Если бы они сейчас не были в лодке на озере, она бы, наверное, сбежала от жениха подальше. Ей было стыдно даже посмотреть ему в лицо.

— Знаешь, если это ты имела в виду под мучениями, то я готов страдать всю оставшуюся жизнь! — счастливо рассмеялся Аррон.

Мэйрилин спрятала свое горящее лицо в ладонях.

Генерал с улыбкой смотрел на свою милую невесту. Как же она прекрасна!

19.2

Эйвис удивленно наблюдала за происходящим с ее мисс в лодке на озере. Она не думала, что ее Мэйрилин так быстро примет генерала в качестве своего жениха. Но, может быть, это и к лучшему. Она искренне желала подруге счастья.

Эйвис была в тени деревьев одна. Ее старшая сестра Оллин исполняла поручения Мэй по поводу наследного принца Кагана, так что ей было не до прогулок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению