Невеста для генерала - читать онлайн книгу. Автор: Хэйли Джейкобс cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста для генерала | Автор книги - Хэйли Джейкобс

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Да, прекрасна, — Мэйрилин глядела на умиротворенный профиль мужчины.

Почувствовав ее взгляд, генерал обернулся и в его янтарных глазах замерцали лучики тепла.

Мэй осознала, что все будет хорошо.


А на следующее утро императора Бадивира, как гром среди ясного неба, привела в гнев новость одного из слуг, что наследный принц Ганджу — Каган Аса́д — заложник Шаринварда, прошлой ночью сбежал из дворца.

Обстоятельства предыдущего дня как нельзя лучше сыграли на руку пленнику. Императорская семья всем составом покинула дворец, чтобы посетить церемонию венчания в храме, слуги были заняты приготовлениями и встречей высокородных гостей, до заложника никому не было дело. Стража даже не знала, в какое именно время исчез Каган, утром или поздно вечером.

Бадивир послал отряд на поиски беглеца, но шансы его найти были минимальными.

18.1
«Покорить чужую армию не сражаясь»

Вся комната Мэйрилин была заполнена шкатулками и сундуками с украшениями, одеждой и даже декором для дома, которые ранним утром доставили в поместье слуги Арро́на Астигара — жениха единственной мисс Тилер.

Все предметы были выполнены в стиле и по моде Ассанты — родины генерала.

— Мисс, вам очень идет этот фасон платья, — улыбнулась Селина. Это была юная служанка, которую вместе с подарками послал невесте жених. Она была одной из слуг рода Астигар, которые служат этой фамилии из поколения в поколение. Такие люди были самыми верными и преданными интересам своих господ.

— На нашей мисс Мэйрилин любая одежда смотрится хорошо, — хвастливо произнесла Эйвис.

У двойняшек были высокие ожидания от жениха их названной сестры. Рядом с Мэйрилин должен быть подходящий ей мужчина. Пока Эйвис была довольна будущим зятем. Помимо всего прочего, присланного для их мисс, там были наряды и для них с Оллин. Такая внимательность не могла не подкупить младшую из сестер. Оллин не показывала, но Эйвис знала, что та тоже оценила старания генерала.

Одежда из Ассанты не была такой пышной и многослойной, как в Шаринварде. Там девушкам позволялось ездить верхом и носить с собой оружие, как это могли делать мужчины. Наряд состоял из раздельных верха и низа. Юбка по бокам имела два высоких разреза, под нее одевались узкие плотные брюки.

Оллин понравилась эта одежда. Будет удобно драться и прикрепить ее кинжалы. В прошлый раз пришлось задирать подол платья при принце Маркусе. Воспоминания об их встрече заставили девушку нахмурится. Его улыбка и голос, называющий ее цветочком, всплыли в мыслях. Оллин зажмурилась и быстро открыла глаза, гоня прочь навязчивый образ принца.

— Мисс, господин Энвер прибудет ближе к обеду для ваших занятий, — напомнила Селина.

Мэй кивнула, по прибытии девушка сообщила ей, что ее жених направит в поместье учителя, который помог бы ей изучить традиции, историю и этикет Ассанты.

Арро́н не мог доверить провести столько времени рядом с его будущей женой чужому незнакомому мужчине, поэтому попросил своего друга маркиза Эдера. Ему он доверял безоговорочно.

Селина улыбнулась. Впервые она видит, что молодой мастер Астигар так заботиться о девушке. В Лагане, столице Ассанты, были и будущая великая жрица Луанна, и дочь премьер-министра Антия, но даже такие славящиеся своей красотой и талантами на всю империю леди не смогли завоевать сердце непобедимого генерала. Кто бы мог подумать, что Арро́н Астигар сам без боя сдастся в плен?

Ранее у Селины были сомнения по поводу этой назначенной принцессой Шаринварда мисс, но понаблюдав за нею и ее манерой держаться лично, они полностью развеялись. У генерала хороший вкус. Хотя Мэйрилин Тилер не была удивительно красива, она была по-своему мила. Очень вежливая и разумная понимающая девушка. Особенно Селине понравились эти живые, словно смотрящие в душу глаза этой мисс.

Пришло время для обучения. Занятия проходили на первом этаже в библиотеке поместья.

Мэйрилин еще раз, после прошлого вечера, оглядела маркиза Энвера, ее учителя.

Он был настроен серьезно и принес с собой несколько книг и принадлежности для письма. Этот мужчина выглядел не старше двадцати пяти лет, держался вежливо, с ним было комфортно находится рядом, от вчерашней холодности во время пира во дворце не осталось и следа.

Сам Эдер тоже успел понаблюдать за невестой своего друга. Поначалу ему было невдомёк, что Аррон нашел в этой девушке, но как только он начал рассказывать ей об истории своей страны и обсуждать события прошлых лет, он понял. Его друг разглядел настоящий алмаз. Даже он, самый молодой ученый из семьи потомственных советников при императоре, должен признать, что ум этой женщины очень подвижный и схватывающий все на лету.

— Двадцать шесть лет назад на Континенте было восемь государств. Самым большим и могущественным из них была Великая Иллидара. Тогда она переживала не самые лучшие времена — император был стар и не занимался управлением, министры злоупотребляли властью, наследный принц был болен, поэтому трем объединившимся странам: Ассанте, Шаринварду и Дардании удалось разгромить армию Иллидары и увеличить свои территории, раздробив страну на три части. Правящая династия Ассанты — род Арнас был полностью уничтожен.

Мэй кивнула, она уже это знала. Ее дед в то время командовал армией Шаринварда. Эдер продолжил рассказ про остальные страны континента. Он не понимал, зачем Арро́н захотел, чтобы его невеста так хорошо знала историю, девушкам не обязательно знать такие подробности, но раз уж пообещал другу, маркиз сдержал свое слово.

— Маркиз, — вежливо обратилась девушка к маркизу Эндеру, — Канда самое маленькое государство и граничит с тремя империями, как ему удалось просуществовать так долго до сих пор?

Эдер приподнял брови и согласно кивнул, иного он и не ждал от этой рассудительной мисс.

— Канда имеет выход к морю и занимается добычей соли, что необходимо для ее соседей — Ганджу, Оанезу и Раттане. Плюс, у Канды отличные отношения с островом Космин. Каждая императрица Канды родом с острова. Если страна столкнется с угрозой, остров обязательно направит своих лучших мастеров на помощь.

— Космин? — Мэй вела свои дела в Шаринварде и соседних граничащих с ним странах, об острове она слышала немногое.

Следующий час Эдер рассказывал принцессе о том, что сам знал о таинственном острове за бурным океанским течением.

— Магия на острове развивалась по-другому. Говорят, что экспертов там как звезд на небе.

Мэй решила, что, если в этом мире существует подобное место, она обязательно должна там побывать. Она не знала, с ее текущим уровнем способностей, на какое место в иерархии острова может претендовать.

День за днем Эдер приходил в поместье в то же самое время для того, чтобы провести с Мэйрилин занятия. Поразительно, но четырех дней хватило девушке чтобы овладеть всей необходимой информацией, Эдер был очень доволен ее прогрессом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению