Охотник за воспоминаниями - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Хант cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник за воспоминаниями | Автор книги - Виктор Хант

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Не справится он сам, – сказала решительно Мэгги.

– А он точно тебе нужен? – с сомнением спросила Элиза. – Мне кажется, он такой…

Девушка покрутила в воздухе рукой, не желая выразиться слишком резко, но подразумевая нечто вроде «тряпка».

Анке тряхнула тщательно завитыми золотистыми кудрями:

– Роберто хороший! Ой, девочки, вы же слышали, как он поет! – и мечтательно закатила глаза.

Подруги переглянулись. Все ясно, о здравом смысле можно забыть, налицо сильное желание заполучить объект страсти, и притом любыми путями.

– Ну, давайте подумаем…

– Кажется, в Тенибросе королева дает дворянское звание за всякие заслуги. В прошлом году там стали баронами два техномага, актер, сочинитель патриотических стихов, и автор школьного учебника истории, – задумчиво проговорила Летта, разворачивая карамельку.

– Значит, нужно, чтоб Роберто написал выдающуюся балладу, и ее распевала вся Остия! За это его сделают бароном! Он и разбогатеет, и станет знатным! – Анке радостно подхватила идею.

– Да уж, сущие пустяки, сделать Роберто остийской знаменитостью, – усмехнулась Элиза. – Другие варианты есть?

Летта пожала плечами:

– Только добиться, чтоб его усыновил какой-нибудь бездетный лорд… – и засунула в рот конфету, отчего у нее смешно округлились щеки.

– У Роберто есть множество потрясающих песен! Просто их никто не слышит! Надо дать ему шанс! – настаивала Анке.

– А вот это как раз в наших силах, – улыбнулась Мэг и положила перед подругами новый номер «Модной дамы». Глянцевую обложку журнала украшал портрет герцогони Ванита д'эль Оргольо, на этот раз в необычайно смелом наряде. – Тут говорится, что герцогиня путешествует по Остии на мобиле – заключила пари со своим новым мужем. Она проедет через все Вольные Земли, так что и Мидлтона ей не избежать. У Роберто есть шанс поразить законодательницу мод Тенибросы! Ее слово кое-что значит.


– Побегу к Роберто, – тут же вскочила на ноги Анке. – Обрадую его!

– Главное, пусть напишет балладу о неземной красоте герцогини, и еще что-то про героическую историю Тенибросы, это должно быть беспроигрышно!

Анке сдвинула брови. Чтоб ее возлюбленный восхвалял другую?!

– Обойдется герцогиня и героями Тенибросы. Про ее красоту пусть другие поют!

И чуть не бегом выскочила за дверь кондитерской, этого штаба боевой организации мидлтонских невест.

– Кстати, а где твой ухажер Ланс? – поинтересовалась Летта у Элизы.

– Он мне не ухажер, – буркнула девушка. – Пусть его хоть гоблины на болоте сожрут – мне дела нет.

Летта многозначительно переглянулась с Мэг. Опять бедняжке Элизе не везет с мужчинами!

– Ну что вы перемаргиваетесь? – рассердилась Элиза. – Лучше давайте думать, как сделать из барда барона, на меньшее, боюсь, отец Анке будет не согласен. Что там про герцогиню пишут?

Мэг перелистала журнал:

– Судя по тому, как эта дама позирует для светотипий, она ужасно тщеславна, а вот посмотрите, ее фото с мужем. Высокий худощавый брюнет. Что ж, Роберто как раз в ее вкусе.

Охотник за воспоминаниями

Герцогиня Лидия Ванита д'эль Оргольо путешествовала налегке. В самом деле, можно ли всерьез относиться к полудюжине кофров и десятку шляпных картонок? Сущая ерунда. Доехать от столицы одного королевства до столицы другого? Да что тут сложного!

Ее светлость восседала за рулем своего ярко-красного с откидным белым верхом мобиля с видом крайне самоуверенным и элегантным. Герцогине и раньше приходилось бывать в Вольных Землях, правда, ее тогда сопровождали кавалеры или кто-то из мужей, горничные, лакеи и охрана. Но неужели она, современная умная женщина, к тому же обладающая кое-каким арсеналом для своей защиты, не в состоянии сама совершить маленькое путешествие? Филип просто глупец, зачем он затеял это пари? Тут и механу понятно, кто выиграет, а кто проиграет!

Дорогу от границы Тенибросы она прекрасно помнит. Здесь все время прямо, потом будет развилка у большого обломка скалы, оставшегося со времен Битвы Элементалей, там повернуть направо… или налево? Кажется, все-таки направо. А право это с какой стороны? Ну ладно, она увидит это место – непременно вспомнит, куда там поворачивать!

И пусть бережется тогда ее муженек! Как он мог сказать такое? Она, Лидия Ванита-эльОргольо, избалованная особа, которая сама даже дорогу от собственного особняка до любимого салона дамского платья не найдет? Она, которая знает кратчайший путь до всех сколько-нибудь значимых для светской жизни точек в Сангре!

Ах, какая у них вышла ссора! Она разбила один чайный сервиз, два кофейных и половину обеденного. Не забыть заказать еще кофейных у этого же мастера – бьются с чрезвычайно приятным звуком и так живописно выглядят на бюссоновских коврах.

Мобиль, повинуясь затянутым в лайковые перчатки ручкам герцогини, мчал по петляющей среди поросших лесом холмов Междуземья грунтовой дороге. К счастью, погода стояла сухая и солнечная, поэтому завязнуть в грязи ей не грозило, а вот от пыли приходилось спасаться за стеклами гоглов и прятать волосы под цветную шелковую косынку.

Но ничего, скоро она выберется на древний выложенный плитами тракт, и можно будет доехать до Мидлтона без особых проблем. Ах, Мидлтон настоящая провинциальная дыра, на что только не приходится идти чтобы выиграть пари!

Ее светлость улыбнулась, представляя, как с победоносной улыбкой выходит в Ауруме из мобиля. Филип (только что прибывший через стационарный портал) встречает ее букетом роз, газетчики засыпают вопросами, а она шествует, как богиня стиля и моды, через восторженную толпу.

Пожалуй, пока достаточно, решила она и потянулась нажать кнопку фонографа, завершая запись. Теперь останется только послать надиктованное в "Модную даму". Они охотно опубликуют все, а уж она постарается, читательницы будут рвать журнал с ее историями друг у друга из рук. Редактор был в полном восторге от предыдущих заметок, а с новыми приключениями герцогини им придется печатать дополнительный тираж. Информация из первых рук о такой особе как герцогиня Ванита д'эль Оргольо дорогого стоит.


Бам-с! Бам-с! Бам-с!

От неожиданности дама чуть не выпустила руль, и непроизвольно надавила на тормоз, останавливаясь. В лобовом стекле мобиля дрожали три толстые арбалетные стрелы. Их приостановила магическая защита, иначе они уже прошили бы ее насквозь, пришпилив как бабочку к белому кожаному сиденью. Лидия мысленно возблагодарила свою предусмотрительность, с которой велела маг-механику снабдить перед отъездом ее транспорт всеми доступными способами защиты. Решив, что надо поскорее убраться с опасного места, герцогиня нажала педаль, но – о ужас! – мобиль не сдвинулся с места!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению