Свадьба без брака, или в Пекло эльфов! - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бахтиярова cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба без брака, или в Пекло эльфов! | Автор книги - Анна Бахтиярова

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Тогда брак не закрепится, и остроухий не получит везение, — подытожила Филомена.

— А если один раз организовать? В смысле, только один, везение я получу?

Вот теперь в моих мыслях чугунная сковорода приземлилась на голову эльфа.

— Само собой, — закивала Филомена, всё сокращая расстояние до двери. — Главное, свою часть договора выполни. Жену новоиспеченную в озере эльфийском искупай, сними с нее проклятие. И это… — она открыла дверь. — Тебе верность хранить до развода придется. Не сможешь ты… с другими женщинами. Не выйдет ничего. Так что лучше не позорься.

Она вылетела из лавки и, судя по быстро удаляющемуся стуку палки, понеслась прочь со скоростью, будто была лет на тридцать моложе.

****

— Что ты хочешь?

— Чтобы ты убрался в свой лес.

Звериный рык оповестил меня, Мойру и Ви, что Великолепный сейчас сам схватится за сковороду.

— Ты знаешь, о чем я. Что ты хочешь за брачную ночь?

Я сделала вид, что глубоко задумалась.

— Лопать на ночь сладости и не толстеть. Может, знаешь такую магию? А то у ведьм ничего подобного не существует.

Он всплеснул руками, что-то прошипел под нос на древнем эльфийском языке.

— Так, леди Свон, я попросил бы вас…

— Я леди Кавертон, — напомнила я. — Или можете называть меня Великолепная.

Вот теперь раздался рык.

— Ладно-ладно, — поспешила я сбавить обороты. — У меня еще имя есть. Как муж, вы вправе использовать его. Без всяких там леди.

— Э-э-э… — выдал эльф растерянно.

И я поняла, что имени он моего как раз и не помнит.

Моё терпение лопнуло, и с кухни, что располагалась по соседству с лавкой (на том же этаже), прилетела сковорода и зависла над муженьком, готовая к работе.

— Очень по-взрослому, — протянул он, но вверх поглядывал с опаской. — Ладно, давай представим, что ты отказываешься… хм… завершать брачную церемонии. И что тогда? Я не получу везения, верно. Но и ты не сможешь избавиться от проклятия. Тебя, правда, устраивает такой расклад, дорогая жена?

— От проклятия… — прошептала я заворожено, даже не заметив, что Великолепный бесцеремонно перешел на «ты».

Ибо меня осенило.

А ведь это выход!

— Хорошо, будет тебе брачная ночь, муженек.

— Чего? — не понял он, шокированный внезапной переменой.

— Я говорю: готовься к исполнению супружеского долга. Уже темнеет. Скоро ночь.

Эльф продолжал взирать на меня недоуменно.

— В чем подвох?

— Нету подвоха.

— Тогда с чего такая вдруг сговорчивость?

— Я просто избавиться от тебя хочу поскорее. А еще я слышала: эльфы — хорошие любовники. Но тебе придется постараться быть о-о-очень убедительным, иначе я могу и передумать. В процессе.

Ви кашлянула, не понимая, что на меня нашло. А Мойра отвернулась, пряча смешок, ибо догадалась, в чем заключается мой план.

— Ладно, сделаю вид, что поверил в отсутствие подвоха, — проговорил эльф. — И если всё пройдет гладко, расплачусь золотом. Или украшениями, ибо магией для похудения не владею.

У меня чуть дым из ушей не повалил, а сковорода угрожающе затряслась.

— Я тебе что — девка из борделя?

Великолепный издал очередной рык.

— Нет. Ты катастрофа ходячая, — он направился к выходу. — Увидимся… ночью.

— Ага-ага, — пообещала я ему след.

И едва за муженьком закрылась дверь, принялась стягивать свадебное платье. Прямо в лавке. Бесило оно меня. Хотелось не просто снять, а разорвать в клочья.

— Ты уверена, что ушастый отступится? — спросила Мойра.

— Этот эльф — самовлюбленный павлин, — я кое-как справилась с нарядом, и он упал на пол белоснежной грудой. — Он ни за что не согласиться спать со мной в ночном облике.

Вивиана хохотнула, наконец, сообразив, что именно я затеваю.

— Бедняжечка, — она вытерла заслезившийся глаз, но поймала мой огнеопасный взгляд и поспешно добавила: — В смысле, ты.

— Тьфу! — не сдержалась я и пошла к себе.

За спиной раздался грохот. Это сковорода, которую я перестала контролировать, свалилась на пол…

****

Я хорошо помнила тот день. Точнее, ночь. Первую ночь, когда проявилось проклятие.

Я тогда еще жила в столице. Пыталась придумать способ, как выпутаться из безумной истории, доказать, что все обвинения в мой адрес несправедливы. Собиралась даже обратиться в суд, успела встретиться с адвокатом и обсудить положение дел. Он предупредил, что процесс получится скандальным, ко мне будет приковано всеобщее внимание, жизнь станет сложнее, чем сейчас. Но шанс обелить имя всё же есть. Правда, придется запастись терпением и выдержкой.

Однако…

Однако вскоре я передумала судиться.

В одну из ночей я проснулась от резкой боли в… В общем там, где ее быть не должно.

Сначала я не поверила, когда ощупала себя. Подумала, что оказалась в кошмарном сне. Но потом увидела отражение и взвыла. Истерила до самого утра, не зная, как ВСЁ ЭТО исправить. Но с восходом солнца я вновь стала собой прежней, словно проснулась после страшного сна.

Весь день я ходила, будто пыльным мешком огретая, и надеялась, что произошедшее — единичный случай. Однако ночью всё повторилось. А на утро я получила письмо. Анонимное письмо. Мне сообщали, что наложили мощное проклятие за то, что посмела увести чужого мужа. И если я пойду в суд, станет еще хуже. Проклятие будет проявляться не только по ночам, но и в светлое время суток.

Я пыталась с ЭТИМ бороться. Сначала своими силами, потом обошла толпу знахарок. Но ничего не помогало. А когда и бабка Фиона не сумела мне помочь, я поняла, что вляпалась основательно. О суде, само собой, давно забыла. Уж лучше убраться из столицы, исчезнуть, смириться с поражением, чем прятаться ото всех днем и ночью. Сейчас у меня хотя бы дневная жизнь была самая обычная, и никто, кроме Мойры с Ви, не подозревал о моей «особенности».

Пока я предавалась грустным мыслям и жалела саму себя, на долину спустился вечер. Я устало посмотрела в зеркало, на пока еще вполне привлекательную себя. Тяжко вздохнула и наведалась на кухню, чтобы перекусить. Вспомнила, что сегодня из-за утреннего нашествия женихов, а потом и свадьбы, ни крошки во рту не было.

— Не боишься, что эльф тебя выдаст? — спросила Ви, пока я поглощала ужин.

— Нет, — я усмехнулась. — Это ему точно не с руки — рассказывать об особенности жены. Его свои же засмеют.

В этом я не сомневалась ни на миг. Его Великолепие будет держать язык за зубами, сжав эти самые зубы крепко-накрепко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению