Стирая границы - читать онлайн книгу. Автор: Симона Элкелес cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стирая границы | Автор книги - Симона Элкелес

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Каждый раз, когда мы проходим мимо какой-нибудь маленькой фермы, не вызывая подозрений, Далила вздыхает с облегчением.

Примерно через два часа пути она снимает туфли, и я замечаю, что у нее на ногах волдыри. От их вида внутри словно что-то жалит.

– Нам нужно сделать привал, – говорю я ей.

– Нет. Давай идти дальше. Нужно идти. – Я не хочу признавать, что она напоминает мне Золушку до того, как появилась фея-крестная. Ее ноги все в грязи, а лицо серьезное.

– У тебя волдыри.

Она продолжает идти вперед.

– Я не нежная девушка, которой ты меня считаешь. Я не первый человек с мозолями и не последний. Я сильная, ясно? Может, мои эмоции и в беспорядке, но боль сейчас – это ничто.

– Как ты будешь идти, когда всего через час жестокое мексиканское солнце нагреет землю?

– Разберусь. – Ее желудок громко урчит. – Нам в какой-то момент понадобится еда.

Как только она это говорит, я замечаю одинокого цыпленка, бегущего вдалеке. По крайней мере, я думаю, что это он. Только если мои глаза не подшучивают надо мной, что вполне возможно из-за нехватки сна.

– Это был цыпленок, да?

Далила кивает.

– Это была курица.

Мы бежим за ней, словно наша жизнь зависит от этого. Она забегает на маленький холмик, и я преследую ее. Пыль клубится позади меня, пока я добираюсь до другой стороны холма и замираю.

– Там дом. – Я показываю Далиле следовать за мной. – Кажется, он заброшенный.

Это самая настоящая хижина. Четыре стены и крыша, вот и все. В данный момент мне бы и конура показалась дворцом.

– Думаешь, здесь безопасно? – спрашивает Далила, а на ее лице отражается беспокойство.

– Мы уже многие мили никого не видели. – Я бросаю взгляд на солнце. – Нам нужно укрытие. Я не против, что скажешь?

Она кивает.

– Мы можем остановиться.

Я заставляю ее подождать снаружи, пока обследую хижину. Когда я открываю дверь и заглядываю внутрь, становится очевидно, что это место пустует уже какое-то время. Пыль осела чуть ли не в каждом углу. Тут есть стол и стулья, которые явно видели лучшие деньки. Остальная мебель разбросана по крошечному строению, словно кто-то быстро уходил отсюда и не собирался возвращаться.

Мы с Далилой проводим остаток дня внутри. Я пытаюсь болтать с ней о чем угодно, просто чтобы она не думала о произошедшем вчера.

Мне понадобилось много времени и много нервов, но наконец я поймал одинокого цыпленка. Мне его жаль, потому что он типа напоминает мне самого себя… одиночку без шанса на выживание.

Но я не один.

У меня есть Далила – человек с таким большим сердцем, что она готова рискнуть всем, чтобы быть со мной. Я думаю, что я самый удачливый парень на планете, ведь рядом со мной такая девушка. Я не заслуживаю ее, но я рад, что она этого не осознает.

В хижине Далила накрывает стол – пир, достойный короля.

Я разжигаю огонь старыми спичками, найденными в хижине, и готовлю цыпленка.

– Если бы у меня был какой-нибудь соус барбекю или специи, бьюсь об заклад, вкус был бы хороший и подгорелость не чувствовалась бы.

Она смотрит на цыпленка, изогнув бровь.

– Мне нравится, когда цыплята хорошо прожарены, – уверяет она меня, но я понимаю, что это не так, когда она отрывает ножку и кусает. Я бы мог наблюдать за ней весь день и даже не устал, изучая ее маленькие причуды. Например, когда ей что-то не нравится, она слегка поджимает губки. Или когда она хочет громко рассмеяться, но сдерживается, то прикрывает рот ладонью.

Я бы мог найти тысячи причин восхищаться ею, и это было бы лишь началом.

– Почему ты на меня так смотришь? – спрашивает она.

– Кроме того, что ты красивая? Ты ешь этого цыпленка такими мелкими кусочками, что можно подумать, мы на официальном балу. – Я отрываю кусок мяса с тушки и показываю, как нужно делать.

Она качает головой.

– Ты похож на пещерного человека.

– Сейчас я себя им и чувствую.

Она смеется, и этот звук – приятная смена нашего мрачного настроения со вчерашнего дня. Я не слышал ее смех с тех пор, как мы покинули ее дом. Я знаю, что сейчас она в своем собственном аду, но она пытается немного облегчить мои несчастья. Ее улыбка озаряет это мрачное, темное, заброшенное место, но наша ситуация все еще безнадежна.

Поев, мы чувствуем такую усталость от ходьбы в жару под солнцем, что ложимся вместе на старом диване.

Она обнимает меня, и я прижимаю ее к себе. Она все еще пахнет теми сладкими дикими цветами, а ее губы мягкие и привлекательные. Вскоре она кладет голову мне на грудь. Шум ее медленного дыхания убаюкивает меня. Это был долгий день, и не думаю, что завтра станет лучше.

– Я люблю тебя, Райан, – шепчет она, когда я проваливаюсь в глубокий сон. Для ее собственной безопасности скоро мне придется ее оставить, даже если я готов продать душу, чтобы это чувство удовольствия не покидало меня. Но в данный момент я позволяю себе насладиться этим.

Сорок вторая глава

Далила

Когда утренний солнечный свет проникает через окна, мы понимаем, что пришло время уходить. Как бы мне ни хотелось остаться в хижине, я знаю, что нам нужно продолжать двигаться и заметать следы.

Собрав наши вещи, мы проходим травянистые равнины рядом с хижиной и вступаем на жесткую скалистую дорогу.

– Ты был молчалив сегодня утром, – говорю я Райану. – Я сделала что-то не так?

– Нет. Дело совсем не в этом. Просто я хотел бы, чтобы все было по-другому.

– И я тоже. – Мне удается робко улыбнуться.

– Терпеть не могу, когда ты такая грустная. – Он берет меня за руку и притягивает в объятия. Наклонившись, он нежно целует меня, и в ответ мое сердце переворачивается. – Мы пробьемся, обещаю. – Поцеловав меня в нос, Райан показывает на холм вдалеке и снова возвращается к нашему пути. – Давай пойдем туда, чтобы не идти главной дорогой.

Я киваю.

– Согласна. Лучше нам избегать людей.

Райан берет меня за руку, и мы продолжаем идти к дому бабушки Кармелы. Сила его руки удивительным образом успокаивает меня.

Вскоре я слышу машину вдалеке. Она все приближается, и я напрягаюсь.

– Райан…

Словно зная, что я собираюсь сказать, он ведет меня вверх по земляному холму, и мы прячемся за большим колючим кустом. Он закрывает меня, когда машина проезжает мимо.

Лицо Райана напряжено, когда он снова берет меня за руку.

– Пошли, нам лучше продолжать двигаться.

Мы спешим к горам, останавливаясь каждый раз, когда появляется валун, за которым можно спрятаться, и, вглядываясь вдаль, ищем признаки неприятностей. Я чувствую, как от него исходит напряжение сегодняшнего дня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию