Стирая границы - читать онлайн книгу. Автор: Симона Элкелес cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стирая границы | Автор книги - Симона Элкелес

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Рико, перестань затевать драку! – ору я.

Когда друг смотрит на меня так, словно я предала его, я быстро поворачиваюсь и иду к машине. Я не собираюсь ждать здесь, пока он угрожает Райану.

Через пять минут объявляется Рико. Когда он садится на переднее сиденье, я не могу даже смотреть на него.

– Не нужно было тебе бросать ему вызов, – вырывается у меня.

Он хватается за руль так сильно, что его пальцы становятся почти белыми.

– Почему ты на меня злишься? Я защищал твою честь.

– Я не хочу, чтобы ты защищал мою честь, Рико. Вы подрались?

– Нет. – Издав смешок, Рико заводит машину. – Но однажды я подерусь с ним, на ринге или нет. Это я тебе обещаю.

Машина буксует, когда мы выезжаем с парковки – снова показуха. Всю дорогу я сижу молча, не веря, что Райан снова ворвался в мою жизнь.

Но он это сделал.

– Как прошло твое свидание с Рико? – спрашивает меня мама, когда я захожу домой.

– Очень насыщенно.

– Bueno [50]. Я рада, что ты весело провела время.

Я не говорю ей, что это не было весельем. Когда я ложусь вечером в постель и проигрываю в голове события дня, голубые глаза врываются в мои мысли.

Почему Райан Хесс в Мексике? Увижу ли я его снова?

Судьба говорит, что да.

Мои чувства кричат «нет».

* * *

Ежегодно наш город устраивает летний фестиваль. С самого детства я всегда с нетерпением ждала музыку, танцы и угощения. Здорово, когда все в городе наряжаются и веселятся. Я готовилась все утро, ожидая звонка Суны и Деми. Они скажут, когда заехать за ними, чтобы присоединиться к празднику.

– Почему ты не попросишь Рико подвезти тебя? – спрашивает мама, когда я прошу ключи от машины. – Опасно ехать одной.

– Ничего не случится, – говорю я. – Это фестиваль, а не разборки картелей.

– Иногда одно может стать другим, Далила. – Она щелкает пальцами с ярко-красным маникюром. – Вот так.

На фестивале я ощущаю прилив адреналина просто из-за того, что выбралась из дома. На столбах висят красные и желтые бумажные фонарики. Жонглеры и клоуны в цветных костюмах выстраиваются вдоль улиц, готовые развлекать детишек. Продавцы торгуют едой в киосках, раскиданных по всему фестивалю. Я вдыхаю запах свежеиспеченной тортильи, и рот наполняется слюной.

Я хочу ощущать себя свободной, просто бродить по фестивалю с друзьями, но каждые пять минут получаю сообщения от родителей о том, все ли со мной нормально. Они что, думают, кто-то выскочит из толпы и похитит нас?

– Давайте закажем свои портреты, – говорит Деми, показывая на художника, который рисует углем. Она тянет меня за руку, но думаю я вовсе не о рисунках. Я понимаю, что ищу в толпе кого-то вполне определенного.

Мистера Америку.

Насколько я поняла, Райан живет в Мексике. Или, по крайней мере, планировал остаться здесь на какое-то время. Мои мысли возвращаются к тому, как он игнорировал Рико, словно его не беспокоили угрозы.

Райан живет лишь по своему плану. Он совершенно непредсказуем. Он тот, кого бы я никогда не хотела видеть в своей жизни.

Пока Деми восхищается портретами, мое внимание перемещается к Суне. Она хвастается нарядом, который приобрела в Колумбии, когда ездила туда со своими родителями на каникулы в прошлом году. На ней белоснежный топ, выгодно подчеркивающий ее талию, и голубые шорты с высокой посадкой и белыми пуговицами по бокам. Она похожа на симпатичного моряка. Деми надела узкие джинсы с узким красным топом, а я выбрала новый розовый сарафан с открытыми плечами, который купила в бутике «Мехико Сити» в последний раз.

– Наши портреты могут нарисовать и попозже. А сейчас я хочу немного machaca [51], – говорю я друзьям и жду не дождусь, когда смогу попробовать буррито с вкусной домашней говядиной.

Мы с Деми покупаем machaca у уличного продавца, пока Суна поедает вкусные tamales [52].

Фестиваль отмечает годовщину основания Панче. Улицы заполняют певцы мариачи и профессиональные танцоры в отделанных оборками традиционных платьях. Мы танцуем с незнакомцами и хорошо проводим время, наслаждаясь весельем.

Я снова осматриваю толпу в поисках Райана. Знаю, это глупо, но мои мысли постоянно возвращаются к нему. Если бы я снова пошла в боксерский клуб, был бы он там? Этот парень мне даже не нравится, поэтому я не понимаю, почему мне так интересно.

Когда мои подруги подходят к мужчине, устроившему забавное шоу марионеток перед целой толпой зрителей, я замечаю Рико и его друзей на другой стороне улицы.

– ¡Señorita! – зовет меня маленький мальчик девяти или десяти лет, когда я прохожу мимо. Он сидит на краю тротуара в порванной, грязной одежде, и мое сердце переполняет жалость. – ¿Me puede ayudar con algún cambio [53] ? – спрашивает он тихим уязвимым голосом, протягивая ко мне ладошку. – Tengo hambre pero no tengo dinero [54].

Я встаю на колени, чтобы быть с ним на одном уровне.

– ¿Cómo te llamas [55]? – спрашиваю я его имя, чтобы помнить, когда на ночь буду молиться о спасении и защите детей из моей страны. Да, между социальными классами в Мексике огромная разница, но, надеюсь, однажды я смогу помочь построить мост через эту пропасть, чтобы она не была такой широкой.

– Серхио, – отвечает он.

Я спрашиваю у Серхио, есть ли у него дом. Он сглатывает, потом качает головой и говорит, что чаще всего ночью остается на улицах.

Я тянусь в кошелек за деньгами и смотрю на грязное маленькое невинное личико передо мной. В глазах Серхио такая печаль, что она рвет мне душу. Я не такая наивная и знаю, что в городе полно воров и карманников, но я понимаю, когда ребенок действительно в трудном положении.

Лицо Серхио озаряется, когда я отдаю ему несколько песо на еду… и еще пару вдобавок. Он сразу же, как миниатюрная ракета, несется к прилавку с tamales в нескольких футах от нас.

Внезапно рядом со мной появляется Рико.

– Тебе нужно следить, с кем разговариваешь, донья Сандоваль. Мне несложно рассказать твоему отцу, что ты болтаешь с pordiseros [56].

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию