Война за «Асгард» - читать онлайн книгу. Автор: Кирилл Бенедиктов cтр.№ 175

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война за «Асгард» | Автор книги - Кирилл Бенедиктов

Cтраница 175
читать онлайн книги бесплатно

Что-то с ней было не так. Еще пару часов назад в баре девушка выглядела куда более живой и прелестной. Шикарное, похожее на переливающийся темный металл платье словно сковало ее, превратило в подобие фантастического киборга из древней фата-морганы. Нет, чепуха, дело, конечно же, не в платье – просто глаза, огромные синие глаза, так чудесно оживлявшие это мраморное личико, вдруг погасли. Оттуда ушло волшебство. Перед ас-Сабахом стояла тень прежней Даны. Опустошение, подумал он. Это называется – опустошение. Она пытается играть роль, но у нее не хватает сил. Мне кажется, со мной происходит нечто подобное.

– Я счастлив видеть вас снова, мадемуазель Дана, – сказал он по-французски. – Вам все-таки удалось сбежать от своего босса?

Янечкова улыбнулась. Улыбка вышла до того искусственной, что ас-Сабах едва удержался от страдальческого вздоха.

– Да, Ваше Величество. Простите, если я оторвала вас от важных государственных дел.

– Не беспокойтесь на этот счет, прошу вас. Сказать по правде, я просто пытался заснуть.

– В таком случае я виновата еще больше. Сон – это ведь не министр, которого можно выгнать вон и велеть прийти с докладом в другое время.

– Очень точное замечание, – усмехнулся ас-Сабах. – Правда, я благоразумно не захватил с собой ни одного своего министра.

– И все же я должна просить у вас прощения, Ваше Величество.

Тон, каким Дана произнесла это, не понравился Тамиму.

– Мне все равно не удалось бы поспать, – осторожно сказал он. – Через час у нас посадка. Поэтому вы не сделали ничего такого, за что следовало бы просить прощения.

Дана опустила глаза, предоставив королю возможность полюбоваться ее неправдоподобно длинными ресницами.

– Дело в том, что я собираюсь кое-что сделать, Ваше Величество...

Ас-Сабах напрягся. После подобных слов можно ожидать чего угодно – от жаркого поцелуя до удара острого как жало стилета. Но попасть в королевские апартаменты с оружием невозможно – за этим бдительно следят компьютерная система и, что еще важнее, Ахмад бен Теймур. А поцелуй... Тамим не был уверен, что стал бы возражать против такого развития событий в другое время, но сейчас ему было не до любовных забав. Девочка, бесспорно, хороша... но в последние сутки своей жизни он не имеет права отвлекаться от свершения джихада.

– Я пришла, чтобы просить вас о помощи, Ваше Величество, – выдохнула Дана так тихо, что ас-Сабах едва расслышал ее. – Я знаю, что это невиданное нахальство и нарушение дипломатического протокола. Но поверьте, Ваше Величество: у меня не осталось другого выхода. Не осталось другой надежды...

Где-то я уже это слышал, подумал ас-Сабах. Определенно слышал. Опять фата-моргана, какая-то слезливая мелодрама для домохозяек. Отчаянно нуждающаяся в защите женщина бросается к ногам экзотического восточного монарха, и тот не только спасает ее от преследований негодяев, но и предлагает ей руку и сердце. Главную роль там, кажется, исполняла Лиз Баллард, а короля играл Тимоти Кларк. Айше, помнится, очень нравилась эта программа, она любила представлять себя на месте Баллард, а я делал вид, что сержусь и ревную ее к красавцу Кларку. Что там говорил король ослепительной блондинке Лиз? «Успокойтесь, дитя мое, успокойтесь. В этих стенах вы можете чувствовать себя в безопасности».

– Успокойтесь, Дана. – Ас-Сабах жестом пригласил ее присесть на застеленную мягкими коврами кушетку в углу гостиной. – Успокойтесь. В моих апартаментах вам ничего не угрожает. Расскажите-ка поподробнее, что с вами стряслось.

Дана кивнула. Ресницы ее взлетели и упали, словно крылья тропической бабочки.

– Здесь можно говорить, не опасаясь чужих ушей, Ваше Величество?

Тамим пожал плечами.

– В той мере, в какой мне обещали это мои специалисты. Обычно я им доверяю.

Лицо Даны по-прежнему оставалось неподвижным. Белый мрамор, оттененный длинными черными волосами, холодные голубые глаза, изумительная ямочка над верхней губой. Никакого намека на эмоции, на отчаяние, заставившее ее искать помощи у чужого и почти неизвестного ей человека. У Лиз Баллард эта роль получалась куда лучше.

– Я нуждаюсь в защите, Ваше Величество. В результате рокового стечения обстоятельств мне в руки попала некая информация... очень опасная информация. Те, кто допустил утечку ищут меня и пытаются убить. Я всего лишь скромный референт своего босса и не в состоянии защитить себя сама. Помощи мне ждать неоткуда. Рано или поздно они доберутся до меня...

Ас-Сабах погладил бородку.

– Допустим, вы действительно всего лишь скромный референт. Но ваш босс – весьма могущественный человек. Одного его слова достаточно, чтобы все ваши неприятности остались в прошлом. Отчего же вы не ищете защиты у него?

Дана побледнела еще больше.

– Простите, Ваше Величество, но тому есть личные причины. Видите ли, отношения, связывавшие меня и Роберта Фробифишера, вряд ли можно назвать чисто деловыми.

– Я знаю. – спокойно кивнул Тамим. – Да и сам Роберт, мне кажется, никогда не делал из этого особого секрета.

– Но некоторое время назад наши отношения прекратились. – Дана избегала смотреть в глаза ас-Сабаху, делая вид, что изучает узор хорасанского ковра. – Я не хотела бы вдаваться в детали. Видите ли, даже если бы разрыва не случилось, я совсем не уверена, что Роберт стал бы вмешиваться в эту историю.

– Почему? Неужели вы перешли дорогу таким серьезным людям?

На этот раз Дана не ответила. Ее тонкие пальцы нервно перебирали пышную бахрому ковра. Тамим наблюдал за ней с профессиональным интересом. Он ни на секунду не сомневался, что девушка играет какую-то роль – не слишком хорошо, на уровне талантливого дилетанта, не имеющего представления о тонком соответствии эмоций и жестов, и в то же время достаточно убедительно, чтобы заморочить голову любому нормальному мужчине. Любому – но не имперсонатору, разумеется.

– Хорошо. – Из чистого любопытства он решил немного подыграть Дане, – Допустим, вы действительно нуждаетесь в защите. Мне трудно представить, что кому-то может прийти в голову причинить вред такому очаровательному созданию, но в жизни, в конце концов, всякое может случиться. Почему вы считаете, что я в состоянии вам помочь?

Янечкова разжала руку, и тяжелая бахрома протекла у нее меж пальцев.

– Но вы же король,Ваше Величество. Если выне сможете мне помочь, значит, мое положение безнадежно.

Ас-Сабах вздохнул. Интересно, кто писал сценарий для этой девочки?

– Милая Дана, вы гражданин Североамериканской Федерации, а я король Аравии. На территории вашей страны у меня значительно меньше прав, чем у вас. Я не вхожу в структуру федеральной иерархии, не пользуюсь преимуществами члена той или иной корпорации. Все, что у меня есть, – это зыбкий международный авторитет, который вряд ли способен реально оградить вас от опасности. При всей симпатии, которую я испытываю к вам, я не могу пообещать вам защиты. Поверьте, мне очень жаль... Единственное, что я могу сделать, – это поговорить с вашим боссом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию