1
Здравствуй, добро пожаловать (искаж. корейск.)
2
До свидания! (корейск.)
3
Здесь и далее текст И Цзин дается по изданию: ЩуцкийЮ. К. Китайская классическая «Книга Перемен». СПб., Алетейя, 1992.
4
Сукины дети! (исп.)
5
Пошел ты, задница... (англ.)
6
Занимайся любовью, а не правосудием (англ.)
7
Имена... ненавистны? (лат.)
8
Так проходит земная слава (лат.)
9
«Частное владение! Проезд запрещен!» (англ.)
10
Прибегаю к Аллаху за помощью против шайтана, побиваемого камнями.
11
Горе побежденным (лат.)
12
Все свое ношу с собой (лат.)
13
Между нами (фр.)
14
И так далее (лат.)
15
Идиотский вопрос (фр.)
16
Ввяжемся в драку, а там видно будет (фр.)
17
Military Police – военная полиция (англ.)
18
Раздолбаи (англ.)
19
Святая простота! (лат.)
20
Городу и миру (лат.)
21
Какая жалость, Ваше Величество, разговаривать с вами так интересно! (фр.)
22
До свиданья, детка {амер. сленг). Фактически (лат.)
23
Фактически (лат.)
24
Невидимость {англ.)
25
Сердечко мое (исл.)
26
Свершившимся фактом (фр.)
27
На следующее утро (англ.)
28
Огненные палаты {фр.)
29
Тевтонская ярость! (лат.)
30
Бежит (быстротечное) время (лат)
31
Спасибо (арабск.)
32
Великолепно! (фр.)
33
Заткнись, дурак (англ)
34
Мадам полковник (фр.)
Вернуться к просмотру книги
|