Магия Крови - читать онлайн книгу. Автор: Илона Эндрюс cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия Крови | Автор книги - Илона Эндрюс

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Это вполне законный вопрос, — ответила я.

— Со сколькими мужчинами ты спала?

— Ты у меня третий. Отвечай на вопрос.

— Ну что-ж, мы учитываем только долгосрочных партнеров или даже тех, кто на одну ночь?

Я вздохнула:

— Тебе было бы удобней считать только длительные отношения?

Он поморщился:

— Меньше двадцати.

— Ты не мог бы быть конкретнее.

Он обдумал это.

— Восемнадцать.

— А сколько из них жило в замке вместе с тобой?

— Семь, — ответ пришел немного быстрее, — но никто из них не делил со мной мои апартаменты.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что они не делили с тобой апартаменты? Где ты их…

— В их личных комнатах.

Я рассмеялась:

— О, так вы почитали их своим ночным присутствием в «комнате для бимбо», Ваше Величество? Как Зевс в сиянии золотого света?

Он улыбнулся краем зубов:

— Им это нравилось.

Высокомерная задница.

— Конечно. Так почему же ты не пускаешь женщин в свои апартаменты?

— Потому что жить со мной в одной квартире — значит обладать властью.

Если он надеется, что я останусь в комнате бимбо, когда все это закончится, то ему не повезло.

Хотя я скорее всего буду мертва, когда все это закончится.

— В глазах общественности существует огромный дисбаланс власти между тобой и мной. Если я отправлюсь с тобой в Крепость, Атланта перестанет видеть во мне Кейт Дэниелс, агента Ордена, а будет воспринимать меня как Девятнадцатую Любовницу Царя Зверей. Или Номер Восемь, в зависимости от того, как они на это посмотрят. Та небольшая репутация, которую я заработала, будет стерта, и ты можешь даже поспорить на то, что Орден снимет меня с текущего дела быстрее, чем ты зарычишь.

— Мы оба должны отказаться от некоторых вещей, — сказал он.

Я скрестила руки на груди:

— Я так рада, что вы смотрите на это с моей точки зрения, Ваше Величество. Давай, откажись от того, чтобы быть Царем Зверей, брось Стаю и живи со мной в моей квартире.

— Ты же знаешь, что я не могу этого сделать.

Я улыбнулась ему.

— Я понимаю, — продолжил он, — твою точку зрения. Это несправедливо. Но Стая — это то, кто я есть. Я построил это для своего народа. Орден — это не то, кто есть ты. Половину времени ты пытаешься понять, как скрыть от них то, что находишь. Я читал твой отчет о вспышке. Если бы существовал конкурс лжи, ты бы выиграла его, не раздумывая.

Этот выпад был очень близок к цели.

— Орден — это то место, где я хочу быть прямо сейчас. Если меня снимут с задания, оно перейдет к Андреа. Она моя лучшая подруга. Если она столкнется с магией Мэри, то может быть разоблачена. Это уничтожит ее. В любом случае, я не должна оправдываться перед тобой.

— Андреа знала, чем рискует, когда стала рыцарем. Ты не ставила ее в такое положение, она сама это сделала. Ты просто оттягиваешь неизбежное. Она пытается жить в двух мирах одновременно и не может.

Ой. Это, действительно, было очень-очень близко.

Он продолжал наступать:

— Ты не хочешь оправдываться. Я уважаю это. Но ты хочешь, чтобы я стал твоим грязным секретом. Прятаться и притворяться, что ты не моя на людях. Я не буду этого делать.

— Я всего лишь прошу тебя соблюдать осторожность.

— Нет.

— Может быть мне одолжить тебе пару моих трусиков, чтобы ты мог помахать ими на следующем заседании Совета Стаи, чтобы донести до них суть дела?

Его глаза вспыхнули:

— А что, есть подходящие?

Я могла бы выбрать кого-нибудь разумного. Но нет, я должна была влюбиться в этого высокомерного идиота. Пойдем со мной в замок, будь моей принцессой. Оплакивай меня, когда твой сумасшедший отец убьет меня. Ага, конечно.

Он встал, взял со стойки телефон и положил его передо мной.

— Я сказал, что мы оба должны пожертвовать чем-то.

— Пока что, только от меня ждут, что я откажусь от всего. В чем заключается твоя жертва?

Он кивнул на телефон и отбарабанил на нем номер:

— Это телефон управляющего Крепости. Его штаб занимается размещением людей в замке. Я позвонил ему сегодня утром и сказал, что приеду. Позвони ему. Убедись, просил ли я подготовить свою комнату для тебя.

И тут телефон зазвонил.

Мы оба посмотрели на него.

Телефон продолжал трезвонить, и я сняла трубку:

— Да?

— Кейт? — Голос Саймана звучал слегка встревоженно. — Вижу, ты пережила эту ночь.

— Едва.

Кэрран взял в руки свою пустую тарелку.

— Ты ранена?

— Нет. — Хотя в некоторых местах испытывала слабость.

— Приятно это слышать.

По кухне пронесся скрежет истерзанного металла. Кэрран медленно, методично сворачивал металлическую тарелку в трубочку.

— Что это за шум? — Спросил Сайман.

— Стройка.

— Ты собираешься сегодня посетить храм?

— Если магия будет на подъеме.

— Мне было бы интересно узнать то, что ты выяснишь.

— Твой интерес был учтен.

Я повесила трубку. Кэрран бросил на столешницу кусок почти твердого металла, который раньше был тарелкой.

Я посмотрела в его серые глаза:

— Кэрран, если ты нападешь на него, мне придется защищать его. Между вами нет никакого соперничества. Если бы я хотела быть с ним, я бы так и сделала. — Дерьмо. Это звучало совсем не так, как я хотела.

Он глубоко вздохнул.

— Я имела в виду, что он предлагал, и я отказалась.

— Пойдем со мной.

— Я не могу.

По его лицу пробежала тень:

— Тогда мы закончили.

— Значит все или ничего?

— Это единственный способ, как я могу это сделать. — Он повернулся ко мне спиной и вышел.

Глава 19

Магия ударила через десять минут после ухода Кэррана. Я стиснула зубы, оделась, оседлала Мэриголд и направилась в храм.

Все или ничего. Здравствуйте, Ваше Пушистое Величество. Меня зовут Кейт Дэниелс, дочь Роланда, строителя башен, живой легенды и, по неудачному совпадению, человека, который пытается уничтожить тебя и твой народ. Если ты хочешь быть со мной, то должен знать, что он перевернет небо и землю, чтобы убить нас, когда узнает, кем я являюсь. Даже сейчас за мной охотятся. Так что, если ты продолжишь спать со мной, твоя жизнь уже никогда не будет прежней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению