Что может армия - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марк Вебер cтр.№ 184

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Что может армия | Автор книги - Дэвид Марк Вебер

Cтраница 184
читать онлайн книги бесплатно

Шелтин уставился на нее, даже сейчас не в силах поверить, что она осмелилась…

— Хорошо, — сказала она. — Спасибо, что вызвались добровольцем.

Он моргнул, а потом она пошевелилась, и все, что он помнил очень долго после этого, была боль.

* * *

— Ну, это должно было быть больно, — задумчиво сказал Мерлин Этроуз.

Сейджин полулежал в кресле в кабинете Кэйлеба Армака, держа в правой руке кружку пива, а тарелку с ломтиками жареного картофеля слева от себя, на столике между его креслом и креслом Кэйлеба. Они вдвоем просматривали снимки, снятые Совой во время встречи Чарлза Шелтина с Нимуэ Чуэрио.

Это продолжалось всего три минуты, хотя Шелтину, должно быть, показалось, что прошло гораздо больше времени.

Не считая интереса Нимуэ Албан к кендо, ее никогда не привлекали боевые искусства. С тех пор Мерлин приобрел довольно впечатляющий набор навыков, в немалой степени полагаясь на способность ПИКИ программировать мышечную память, но Нимуэ Чуэрио пошла немного дальше. Она подключила свое высокоскоростное соединение к Сове и загрузила движения моарте субита, боевого искусства, синтезированного из полудюжины дисциплин на колониальном мире Валахия и позже принятого морскими пехотинцами Федерации. Затем она провела несколько субъективных пятидневок в виртуальной реальности, изучая эти движения и программируя свою собственную мышечную память.

Результат был… впечатляющим, и Мерлин поморщился, наблюдая, как она по всем правилам вывихнула правое плечо гораздо более крупного корисандца. Левое плечо уже было вывихнуто, и он совсем не был уверен, что соединенная с ним рука не была сломана в процессе. Шелтину также повезло, что дантисты Сейфхолда были способны изготавливать очень естественно выглядящие вставные зубы.

По его текущим оценкам, лейтенанту понадобится по меньшей мере шесть из них. А Нимуэ еще не закончила.

К тому времени, когда она пришла в себя, Шелтин был едва в сознании. Однако он сохранил достаточно сознания, когда она, наконец, отступила — выражение ее лица было таким же спокойным, как и в начале, — чтобы попытаться отползти от нее. В этом проявилось больше здравого смысла, чем во всем остальном, что он сделал, хотя, скорее всего, это был какой-то первобытный инстинкт выживания, а не результат какого-либо разумного процесса.

— Я бы сказал, что она разозлилась, — заметил Мерлин, когда изображение исчезло.

— Ты думаешь? — едко парировал Кэйлеб.

— Ну, она гораздо моложе и приятнее меня. Сомневаюсь, что она была бы настолько тщательна, если бы не разозлилась. — Мерлин задумчиво отхлебнул пива. — Во всяком случае надеюсь, что она не была такой. Не припомню, чтобы у меня был достаточно скверный характер, чтобы сделать подобное, если бы я не был таким.

— Знаешь, Мерлин, это на самом деле не смешно. Она там как мой личный представитель, и она только что отправила третьего по рангу офицера княжеской стражи в больницу с достаточными повреждениями, чтобы продержать его там минимум пятидневку. И при свидетелях, большинство из которых достаточно опытны, чтобы понять, что она сделала это нарочно. И продолжала делать это еще долго после того, как он был бы более чем готов отступить. Боже мой, Мерлин! Она заставила его визжать, как маленькую девочку, через тридцать секунд!

— Как маленькую девочку, — задумчиво повторил Мерлин, как бы пробуя слова на вкус, в то время как он выбирал свежий ломтик картофеля с тарелки. — Интересно, что ты выбрал именно это сравнение.

— Черт возьми, Мерлин! — Беспокойство Кэйлеба было очевидным, даже несмотря на то, что ему было трудно удержаться от смеха, когда Мерлин закатил на него глаза. — Это может иметь серьезные последствия, — упрямо продолжал император. — Одному Богу известно, как отреагирует остальная стража!

— Возможно, Бог единственный, кто знает, но я мог бы рискнуть довольно хорошей догадкой о том, что произойдет, — предложил Мерлин с полным ртом картофеля, и Кэйлеб откинулся назад, махнув обеими руками в покорном жесте «давай».

— Хорошо. — Мерлин сглотнул и прочистил горло, и его тон стал более серьезным. — Вы правы, были свидетели, каждый из которых видел, как Шелтин первым поднял руки на своего старшего офицера. И они точно знают, кто начал противостояние. Люди на другой стороне Манчира, вероятно, слышали, что он говорил ей, Кэйлеб; некоторые из этих свидетелей, черт возьми, наверняка слышали. Я гарантирую вам — и вы знаете это по собственному опыту, так же как и я, — что Шелтин не понравился ни одному стражнику, стоящему хотя бы ломаный грош. Возможно, они уважали его до того, как появилась Нимуэ и он начал показывать свою задницу, но она дала ему достаточно времени, чтобы исправиться, и дала им достаточно времени, чтобы изменить свое мнение о нем, когда он этого не сделал. Она дала ему пятидневку, чтобы привести себя в порядок, и в этом подразделении нет ни одного человека, который не знал бы, для чего Мейирс вызвал Шелтина на эту встречу, так как идиот не делал ничего подобного. И что сделал Шелтин, как только закончил разговор с майором? Он вышел и физически напал на кого-то вдвое меньше себя. Сделал это на глазах у Айрис!

Мерлин с отвращением покачал головой.

— Они души в ней не чают, Кэйлеб. И они только что вернули ее и Дейвина, ее муж едва пережил нападение, в результате которого в день ее свадьбы погибло двести человек, Нимуэ — «сейджин», посланный специально для того, чтобы сохранить жизнь ей, Дейвину и Гектору, а этот идиот достаточно туп, чтобы попытаться избить этого сейджина перед ней самой? Я удивлен, что кто-то настолько глупый не забывает, что вообще нужно дышать!

Кэйлеб задумчиво нахмурился, а Мерлин обмакнул еще один ломтик соленого картофеля в миску с солодовым уксусом в центре блюда и помахал им, как указкой.

— По большому счету, это чертовски хорошие люди, Кэйлеб. Они были такими еще до того, как призвали Тобиса и его парней, а сейчас они еще лучше. Ни один из них не поймет неправильно сообщение, которое только что отправила Нимуэ. Или пропустит тот факт, что она уничтожила сукиного сына, даже не прикоснувшись к оружию. Что она имела бы полное право сделать в соответствии с их собственными правилами. Если бы кто-нибудь из них — я имею в виду, любой из них — был склонен выкинуть с ней эту чушь типа «я действительно майор, а ты просто жалкий маленький капитан», они, черт возьми, не стали бы этого делать сейчас, и я бы ни капельки не удивился, если бы они прошли стадию «она просто вууууман», когда она также обеспокоена. Вероятно, они сделали это до того, как Шелтин упал на землю — я имею в виду, когда он упал на землю в первый раз, — но они, черт возьми, справились с этим к тому времени, как он перестал визжать! Более того, ей больше не нужно будет разбивать их на мелкие кусочки, чтобы убедить их, что они, возможно, просто захотят воспользоваться ее советом в будущем. О, и что они действительно, действительно не хотят ее злить. — Он пожал плечами. — Понимаю, что, возможно, я немного предвзят, но с моей точки зрения, это то, что мы на Старой Земле привыкли называть беспроигрышной ситуацией.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению