Опасные волны - читать онлайн книгу. Автор: Катя Брандис cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные волны | Автор книги - Катя Брандис

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо, – кивнул я, немного успокоившись.

На следующее утро всё немного утряслось… По крайней мере, я так думал. Но потом из соседнего кабинета донёсся какой-то шум и в класс, клокоча от гнева, вплыла миссис Пелагиус. Мы удивлённо уставились на неё: у нас сейчас был английский – мистер Кристалл учил нас писать резюме.

– Это никуда не годится, вообще ни в какие ворота не лезет! – возмущалась миссис Пелагиус, высунув из воды ороговелую голову. – Я пригрозила этим рептилиям наказанием – а им хоть бы что: дерутся и играют в футбол глобусом! Вышвырни их, Джек, так больше продолжаться не может!

– Чёрт, – сказал Джек и позвал дальним зовом мисс Уайт, которая сейчас вела урок у старшеклассников.

Мы все знали, что она единственная, кто может усмирить новых учеников – аллигаторов и змей. Перед ней они пасовали, хотя мистер Гарсия тоже более или менее с ними справлялся, если проявлял строгость.

– Ха-ха, он не может просто так вышвырнуть наших друзей и родных, – злорадствовала Элла, дав Токо пять. – Ему нужны деньги, которые моя мама платит за их учёбу.

Мы закатили глаза. Неужели эта семейка считает, что деньги решают всё? Самое паршивое, что в основном так и бывает. А после урагана школа ещё отчаяннее нуждалась в деньгах, чем обычно.

– Похоже, на этот раз у директора лопнуло терпение, – заметила Шари.

Через стенку я услышал резкий голос мисс Уайт – казалось, она одним голосом порвёт хулиганов на мелкие клочки. Потом дверь в соседний кабинет распахнулась. Мы с Шари и ещё кое с кем из ребят с любопытством выглянули в коридор.

Огромный жирный аллигатор испуганно выполз за дверь, а обвившийся вокруг него питон пытался спрятать голову у него под мышкой. За ним, подняв руки и спотыкаясь, спиной вперёд вышел второй частично превратившийся аллигатор – получеловек-полурептилия. Оборотень-змея, что-то тихо бубня, заползла на стеклянный стенд в коридоре и свернулась клубком.

– Эта мисс Уайт меня обидела! – жаловалась она тем, кто готов был её выслушать, а заодно и всем остальным.

– Пока у нас есть мисс Уайт, учителя как-нибудь справятся, – заметил Линус, будто пытаясь успокоить сам себя.

Элла ничего не ответила, но её ухмылка мне очень не понравилась. Что здесь происходит?!

Я и не подозревал, что узнаю это совсем скоро.

В обеденный перерыв я увидел, как Джек Кристалл подошёл к мисс Уайт:

– Спасибо, что помогла нам сегодня утром, Алиша: они совсем от рук отбились, даже меня не слушали.

– Да ничего, – смущённо отмахнулась мисс Уайт.

– Наша договорённость сегодня вечером в силе? – будто мимоходом спросил Джек, неуклюже прислонившись к стене столовой. – Концерт начнётся в семь – перед этим можем там поужинать.


Опасные волны

Мисс Уайт долго не соглашалась пойти с Джеком на свидание, но теперь, кажется, рада.

– Хорошая идея. – Она улыбнулась несколько натужной улыбкой.

– Отлично… Тогда до встречи, – сказал наш молодой светловолосый директор делано равнодушным тоном. Но сияющие глаза его выдавали.

Мы с Шари заговорщицки переглянулись.

– На этот раз должно получиться, – шепнула она мне на ухо. – Кажется, он в неё влюблён – как ты считаешь?

– Ещё бы, – шёпотом отозвался я. – Наверняка получится – они ведь так друг другу подходят. – Хорошо, что Шари, видимо, пока не заметила, что я тоже в неё влюблён. Смогу ли я когда-нибудь признаться ей в своих чувствах, или мне остаётся об этом лишь мечтать?

Следующим уроком у нас были борьба и выживание у мисс Уайт. Тренированная учительница, как обычно, забрала назад длинные тёмные волосы, но на этот раз она была не в купальнике, а в чёрном топике и простых спортивных штанах – значит, упражняться мы сегодня будем не в лагуне. На шее у неё на чёрно-белой ленте висели школьные ключи.

Я посмотрел на огороженную часть лагуны, где плавала кругами дикая акула.

– Она поправляется – хорошо, что ты привёл её с собой, – сказала мисс Уайт, от которой не укрылся мой взгляд. Потом она повысила голос: – Сегодня будем проходить ближний бой в человеческом обличье. Разделитесь на пары и встаньте на пляже… – Она не договорила, заметив, что по дорожке к нам кто-то идёт.

Русоволосую женщину в белом костюме и персиковой блузке сопровождали две девушки с фигурами моделей и зелёными миндалевидными глазами. О нет, опять Лидия Леннокс со своими телохранителями! Что мне делать? Призвать её к ответу за акульи бои? Но я словно оцепенел.

Миссис Леннокс лишь равнодушно скользнула по мне взглядом и больше не обращала на меня внимания. Уфф. Может, полиция ещё не успела у неё побывать.

Взволнованный Джек Кристалл подошёл к троице:

– Миссис Леннокс, этим юным дамам вход сюда запрещён, и они должны покинуть территорию, причём немедленно. Я всё равно собирался поговорить с вами об этих противозаконных акульих боях, которые мой ученик…

– Ах, не будьте так строги, Джек. И избавьте меня от разговоров на эту тему, – нетерпеливо отмахнулась Леннокс. – Выслушайте меня, и мы скоро уйдём. Я лишь хочу сообщить вам кое-что, чего вы не знаете. Для вас, а также для всех учеников и родителей эта информация представляет большой интерес.

У меня появилось нехорошее предчувствие. Мать Эллы явно что-то задумала.

– Да, и что же это? – Джек Кристалл с заметным трудом сохранял вежливость.

– Это касается вон той женщины! – Миссис Леннокс указала на мисс Уайт. Мы с Финни и Шари удивлённо переглянулись и навострили уши, чтобы ничего не пропустить. – Вы хоть представляете себе, какое прошлое у этой так называемой учительницы? – торжествующе улыбнулась миссис Леннокс, а побледневшая мисс Уайт стояла, не в силах пошевелиться. – Вам наверняка известно, что у неё нет педагогического образования и она служила на флоте боевым водолазом. Возможно, она даже рассказывала вам, что её уволили оттуда после ссоры с руководством, – сахарным голоском продолжила миссис Леннокс. – Но потом она жила вовсе не в стае диких косаток, как утверждала. Она работала на криминальную организацию оборотней в Калифорнии.

– Как… – начал Джек Кристалл, глядя на Алишу Уайт.

– По заданию этой организации она выслеживала американских, европейских и азиатских оборотней-дезертиров по всему миру – как на суше, так и в океане. А потом сдавала их и получала за это крупную награду. – Лидия Леннокс повернулась к нам, не скрывая своего удовлетворения. – Она охотилась за головами, понимаете? Например, один из бывших членов той криминальной группировки хотел бежать от босса, но ваша дорогая мисс Уайт его разыскала и вернула. С тех пор его больше не видели.

дезертиров по всему миру – как на суше, так и в океане. А потом сдавала их и получала за это крупную награду. – Лидия Леннокс повернулась к нам, не скрывая своего удовлетворения. – Она охотилась за головами, понимаете? Например, один из бывших членов той криминальной группировки хотел бежать от босса, но ваша дорогая мисс Уайт его разыскала и вернула. С тех пор его больше не видели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию