Падение - читать онлайн книгу. Автор: Илья Соломенный cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падение | Автор книги - Илья Соломенный

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Что?! Вы серьёзно думаете, что я соглашусь вставить в голову чип, на котором хранится эта… жесть?!

— А ты не торопись с выводами, — попросил Ливэй, — Я провёл массу тестов и могу уверенно сказать — ничего тебе не грозит.

— Этот демон захватил половину города. Тысячи, — я заметил, как Субао качает головой, и поправил себя, — Десятки тысяч людей находятся под его контролем. При всём уважении к вашему мастерству, Ливэй-шифу, но рисковать понапрасну я не намерен.

— Дело, конечно, твоё, — пожал плечами Субао, — но из-за этого может возникнуть масса сложностей. Удалить его с нейрочипа невозможно, а значит — тебе понадобится новый. Как ты помнишь — он стоит немало, а его замена потянет за собой новые пластические операции, и твой долг увеличится на порядок. Если решишься на такой шаг, конечно. Плюс — сейчас в городе полный хаос, и никто в ближайшее время не возьмётся за такую работу, будь уверен. И когда это произойдёт — я тоже не скажу. Слишком много проблем ты создал, выпустив этого демона на волю.

— Но я…

— Не подумай, что я тебя виню, парень, — Субао примирительно поднял руку, — Просто говорю как есть. Ты можешь отказаться от той личности, которую я тебе дал. Которую ты так долго «обкатывал» и на которую завязана сделка всей твоей жизни. Но в таком случае будь уверен — к своим делам вне Пекина ты вернёшься совсем нескоро. Кроме того — если мастер Ливэй говорит, что использование нейрочипа с демоном безопасно — значит, так оно и есть. Он лучший цифровой бродяга в гигаполисе, можешь ему верить.

Вот чёрт, я совсем забыл о сделке и об Ире!

— Субао, а что насчёт той девушки?..

— Я знал, что ты спросишь о ней. Когда всё началось, мои парни привезли её ко мне домой.

— Хм, — я улыбнулся, — И она согласилась? Что ты ей сказал?

— Ничего. Её вырубили, как тебя, и привезли без сознания. Девчонка была на взводе, когда мои люди пришли за ней. Начала стрелять, вызвала копов. Пришлось действовать быстро.

— Не сердись на неё. Она звонила мне перед тем, как я пошёл в то здание. Сказала, что за ней следят люди Фанга. Наверное, приняла твоих ребят за них.

— Она так и сказала, — кивнул Субао, подтверждая мои слова, — Когда очнулась, я всё ей объяснил, и она успокоилась.

— Значит, сделка в силе?

— Да, у разработчика хватило ума быстро сообразить, что происходит, и он полностью отключил своё предприятие от сети. Разработки в порядке, и он готов заключить договор. Но для этого нужен ты — как главный инвестор. Точнее — твой нейрочип.

— Всё завязано на Марке Линдене, — пробормотал я, — Значит, демона не удалить?

— Только вместе со всеми данными, — ответил Ливэй, вновь подошедший к нам, — Структура демона полиморфна. Я локализовал её таким образом, что «жить» он сможет только на твоём нейрочипе — слишком плотно вросся в него. Но теперь он существует в отдельном аппаратном блоке. Пришлось повозиться, чтобы выделить место, полностью защищённое изнутри, но у меня получилось. Теперь, если выпустить демона во внешнюю сеть — самовоспроизводящиеся блоки программы проживут недолго и уничтожатся, чтобы не допустить распространения по сети.

Зато как взломщику ему цены не будет. Демону абсолютно всё равно, что ломать — корпоративные базы данных, электронные замки или перехватывать управление какого-нибудь меха. После того, как я поколдовал над твоим нейрочипом и внёс в него обеспечение из той серверной, демон будет считать тебя своим единственным и полноправным хозяином. И станет выполнять все приказы, какие ты ему дашь.

— Звучит фантастически, конечно, но мне всё равно как-то не по себе.

— Что ж, пока корпораты наводят в городе порядок и наш район изолирован — у тебя будет время подумать, — пожал плечами Субао, — Но так или иначе, сделку мы завершим. Хотя бы раз тебе ещё придётся воспользоваться чипом, а что будешь делать дальше — твоё решение.

— А что насчёт Фанга? — я перевёл тему, — Что-нибудь слышно о нём?

— О да, — ухмыльнулся босс, — Сразу после вашего с Леем налёта отношения с корпами у него испортились весьма сильно. Полагаю — из-за потери демона и всех тех данных, что хранились на серверах. Ты вытащил оттуда всё, а оригиналы файлов стёр подчистую. Мои ребята несколько дней разбирают то, что там было, и конца-края информации пока не видно. Ну а сам Фанг заперся на своей базе и носа оттуда не показывает. Полагаю, его ждёт серьёзный разговор с заказчиками сразу после того, как обстановка в городе наладится.

— Вижу, ты доволен сложившейся ситуацией?

— Ещё как. И не намерен ждать, пока к нему придут корпы.

— Что ты имеешь ввиду?

— Пока всё не закончилось — мы отправимся к нему сами и объясним, что не стоит нападать на тех, кого не знаешь.

— Ты же сказал, что в районе карантин? И из домов выйти нельзя, не нарвавшись на корпов?

— Поверь, у меня есть возможность перемещаться, не привлекая внимания. Беспорядки лишь сыграют нам на руку. Ну так что — ты со мной?

Я удивлённо посмотрел на Субао. Несмотря на то, что выпустив цифрового демона на волю, я, по большей части, оказал китайцу услугу, всё равно удивился, услышав эти слова. Контрабандист никогда не спрашивал моего желания выполнить его задание. Никогда — до сегодняшнего дня.

— Что за вопрос? — кивнул я, — Конечно с тобой.

— Чудно. В таком случае считай, что на сегодня мы закончили — завтра я соберу людей и обсудим план дальнейших действий. А ты иди наверх. Тебя ждут в комнате для гостей.

Глава 28

Откуда-то сверху на плечо упал кусок грязи. Надеюсь, что грязи — умом я понимал, что здесь преобладает нечто… другое. Поморщившись, я стряхнул серо-коричневый комок с бронежилета и поправил оружие.

Да, той самой возможностью перемещаться, не привлекая внимания, была канализация. Коллектор Пекина представлял собой дополнительный уровень гигаполиса, спрятанный глубоко под землёй. Здесь имелись свои улицы в виде широченных труб, по которым мог спокойно проехать грузовик. Имелись площади, соединяющие развязки этих «говногистралей», как метко назвал их Лей. А ещё тут было спрятано огромное количество технических помещений, благодаря которым вся эта система управлялась.

На постоянной основе в канализации людей работало довольно приличное количество — всё-таки такой объект инфраструктуры нельзя было оставлять без присмотра. Впрочем, люди здесь исполняли, в основном, роль операторов, сидя в контактных центрах и пунктах управления отдельными районами. Они корректировали работу ИИ, и решали срочные проблемы с помощью массы разнообразных дронов и ботов. Оно и понятно — расчищать вонючие засоры размером с одноэтажный дом отказывались даже бездомные, предпочитая заниматься не столь постыдными занятиями — воровством и грабежами, например.

Однако те же бездомные не стыдились использовать некоторые (относительно чистые) части коллектора как убежище. Рейды сюда устраивали довольно редко, и только в том случае, если случалось нечто экстраординарное. Так что мелкие преступники, которые по каким-то причинам не могли показываться на поверхности, здесь чувствовали себя в относительной безопасности. В мрачных закоулках, о которых не всегда знали даже операторы, они устраивали свои логова и выбирались «на промысел» в город только по ночам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению