Падение - читать онлайн книгу. Автор: Илья Соломенный cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падение | Автор книги - Илья Соломенный

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Шатаясь, я встал, огляделся. Тот урод, который стрелял в меня, всё ещё валялся неподалёку. Он уже не кричал, а стонал — вокруг разлилась огромная лужа крови, и если в ближайшее время его не доставить в больницу, он погибнет. Но мне, конечно, не было до этого никакого дела. Туда ему и дорога.

Подобрав его пистолет, я также снял с пояса преступника сумку, в которой обнаружил не только свои кредитные чипы, но и несколько других. Вытряхнул оттуда какие-то бумажки с иероглифами, и задумался. Внутри лежало несколько золотых украшений. Наверняка чандао успели награбить их раньше, но вопрос был в том, стоит ли оставлять эту добычу себе? Мне совершенно точно не улыбалось давать местным копам или бандитам лишний повод обращать на себя внимание. Так что, взвесив «за» и «против», я всё же решил не трогать золото, и просто высыпал украшения на землю.

Позади послышались медленные шаги.

Проверив обойму, я развернулся, рассчитывая увидеть полицию или, на худой конец, владельца закусочной, из которой меня так нагло увели. Но нет — из ближайшей подворотни в проулок вышла незнакомка.

Девчонка оказалась привлекательной. Молодая, не старше тридцати (а то и моложе), худенькая, невысокая, зеленоглазая, с копной каштановых волос, собранных в хвост и красивыми губами, подкрашенными в бледно розовый цвет. На ней был одето длиннополое коричневое пальто, слегка неуместное по такой погоде, но очень эффектно сидевшее, простые синие джинсы и довольно высокие сапоги на каблуках.

Она слегка щурилась, разглядывая валяющихся в проулке чандао.

— Миленько, — произнесла девушка на чистейшем русском языке, — Только долго. Я почти устала ждать, пока ты с ними разберёшься.

— Долго?

— Ну да. Почти три минуты на такое отребье…

До меня не сразу дошло, что она шутит. Адреналин в крови ещё не успел раствориться, так что ответил я довольно резко:

— Если не заметила — у них были пистолеты. И вообще, какого чёрта тебе тут понадобилось? Кажется, я не спрашивал чужого мнения.

— Какая грубость. Впрочем, чего ещё ожидать от русского?

Не понимаю, зачем девчонка решила прокомментировать драку, невольным свидетелем которой стала? Ей что, заняться нечем? У меня, к примеру, не было ни времени, ни желания для препирательств. Что она вообще тут забыла? Вопросы пронеслись в голове, но задавать их не было никакого смысла.

— Послушай, — я приблизился к наглой девице, но та и не думала пугаться, — Ты и сама не похожа на китаянку. И если по непонятной причине решила поболтать — шевели своими ножками, я не намерен тут задерживаться. Не дай бог нарисуются друзья этих ребят.

Пройдя мимо неё я, не оборачиваясь, зашагал по длинному, извилистому и узкому проулку. И очень удивился, когда услышал за спиной стук каблучков.

— Тебе что, заняться нечем?

— Просто иду по своим делам. Мне в ту же сторону.

Я и раньше был довольно подозрительным (по крайней мере, с тех пор, как попал в тюрьму), но после побега перестал доверять вообще кому-либо. Так что неожиданно увязавшаяся за мной незнакомка не вызывала ничего, кроме чувства тревоги.

— Тогда иди вперёд.

— Хорошо, — легко согласилась она, обгоняя меня, — Надо же, какой пугливый…

Что ж, оставим эту колкость без внимания… Но девчонка и не думала молчать. Обернувшись, сказала:

— Кстати насчёт тех ребят — не переживай, вряд ли тебя кто-то будет искать. С таким-то айди, — она усмехнулась, блеснув линзами, — Бесплатный совет — постарайся поставить себе нормальный нейрочип как можно скорее. Рано или поздно нарвёшься на других мусорщиков. Они любят разбирать незаконных мигрантов на органы. Таких почти никто не ищет.

— Мусорщиков?

— Это банда. Бесконтрольная, но очень многочисленная. И дикая. Я бы на твоём месте побольше узнала о районе, прежде чем соваться в такие места.

— У тебя что, неожиданный приступ альтруизма? — спросил я, протискиваясь вслед за девушкой между двумя мусорными баками. Из них несло чем-то тошнотворным, а по земле растекалось нечто… слизистое, что я предпочёл перешагнуть.

— Судя по всему, ты в городе совсем недавно.

— И что?

— Да ничего. Просто уточнила. Люблю помогать незнакомцам. А ты… выглядишь потерянным.

На это я ничего не ответил. Что тут скажешь? Она была права. После нескольких ударов по голове мой ломаный интерфейс слетел окончательно, вместе с картой и переводчиком. Я понял, что вообще не представляю, где нахожусь, поэтому шёл за девушкой инстинктивно.

— Не боишься пальто запачкать?

— Это наноткань. Отталкивает грязь.

— Я знаю, что такое наноткань. Могла не объяснять.

— Ты спросил, я ответила, — девушка снова бросила на меня взгляд через плечо и весело прищурилась, — Как тебя зовут-то хоть, незнакомец?

— Андрей, — я решил не спешить, и назвался первым пришедшим в голову именем.

— Просто Андрей?

— Просто Андрей.

— У меня ощущение, что я говорю с торговым автоматом, — картинно вздохнула незнакомка, — Ирина.

— Очень приятно.

— А по виду и не скажешь. Куда направляешься?

Пришлось задуматься. Называть точный адрес было необязательно, и я очень сильно сомневался, что моя новая знакомая задумала что-то недоброе. Без интерфейса всё равно далеко не уйду — так что вполне можно было воспользоваться её помощью.

— Знаешь, где находится район Дунли?

— Конечно. Так себе местечко, откровенно говоря. Тебе туда нужно?

— Да. Слушай… — я замялся для виду, — После драки у меня интерфейс сбоит, переводчик слетел, навигатор вообще не работает. И ты права, я не местный. Можешь объяснить, как туда добраться?

— Пешком? Двадцать с лишним километров? С ума сошёл?

— Почему пешком? На транспорте.

— Без идентификатора тебя не пустят в метро. А искать такси… В этом районе не советую, снова нарвёшься.

— Ну блеск! В таком случае, хотя бы укажи примерное направление?

— Есть встречное предложение. У меня тут недалеко осталась пара дел — буквально на полчаса, не дольше. Если составишь компанию, остаток дня я свободна. Могу прокатиться с тобой.

— Снова альтруизм?

— Я же говорю — люблю помогать незнакомцам. А ты выглядишь как человек с интересной историей. Их, к слову, я тоже люблю.

— Что ж… Ладно. С удовольствием воспользуюсь твоей помощью. Спасибо. Но не обещаю, что расскажу о себе.

— Ну, это мы ещё увидим.

Вопреки заверениям моей новой знакомой, только для того, чтобы выбраться из переплетения узких проходов, нависших над ними крохотных балкончиков, кондиционеров и проводов, пришлось потратить почти целый час. Народу здесь встречалось куда меньше, чем на улицах, но тем не менее, регулярно приходилось уступать дорогу идущим навстречу китайцам. Через крошечные оконца где-то наверху доносилась незнакомая речь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению