Проклятые Благословением. Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Дичковский cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятые Благословением. Часть 1 | Автор книги - Андрей Дичковский

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

И все же, несмотря на все эти «как будто», Альдан понимал, что не мог бросить эту девушку на произвол судьбы. Вытащив ее из воды, он в некотором роде взял на себя ответственность за нее.

— Боги Рассвета, и что мне теперь с ней делать? — спросил он, обращаясь к самому себе.

Рибан, раскинувшись в кресле, хохотнул:

— Неужто в твоих хваленых книгах не пишут, как утешить разочаровавшихся в жизни невест? Хочешь, подскажу?..

— Озабоченное ты животное, я вообще не об этом!

Рибан пожал плечами:

— Ну и зря.

Альдан старался не обращать внимания на подначки товарища. Еще немного поблуждав по комнате, он остановился напротив картины с Верховным Иерофантом и королевской семьей Гальтии.

— Может, мне попробовать самостоятельно отыскать ее родных? Герцог упомянул, что она сбежала из особняка какого-то архонта…

— О, восхитительная идея! — похвалил Рибан. — Просто, блин, гениальная! Будешь ходить по всем северным кварталам, стучаться в каждый архонтовский особняк и спрашивать: «Извините, это не от вас сбежала невеста — такая черноволосая девушка со склонностью к самоубийству?» Я бы с удовольствием посмотрел на это. Позовешь, прежде чем идти?

— Ладно, ладно, идея так себе… Но хоть что-то я должен делать.

— Может, — вклинился в беседу Синт, — стоит для начала просто по-человечески с Шэлерой п-поговорить, когда она п-проснется? Не д-думал об этом?

— Хм. А в этом есть толика здравого смысла, — согласился Альдан.

— Только будь с ней п-помягче. Не дави на нее, хорошо? А то мы с Р-рибаном тебя знаем…

— Слушай, мне вроде бы не четырнадцать, да?

— Просто ты раньше особо не общался с представительницами противоположного пола, — пояснил за друга Рибан, — вот мы за тебя и беспокоимся…

Альдан замер: над ними раздались приглушенные потолком голоса. Точнее, два женских голоса, и оба Альдан узнал. Вскоре голоса сменились непринужденным смехом.

«А они там времени не теряют».

Альдан осознал, что слегка робеет. А может, и не слегка. Вчера он, конечно, вел себя как настоящий нахал, даже — прости Боги — влепил Шелиаре пару пощечин, но на то имелись весьма веские причины. Сейчас же его пыл как-то подутих.

— Может… Сходите со мной за компанию? — обратился он к друзьям.

Рибан оглянулся на Синта с победоносной улыбкой. Тот чертыхнулся и бросил Рибану бронзового жаворонка. Альдан покачал головой — и как только Рибан ухитряется каждый раз заставлять его раскошеливать Синта? Он и не помнил, когда Синт выигрывал последний раз.

Спрятав монету в карман, Рибан усмехнулся:

— Ну уж нет, Книгочей. Давай-ка сам. Мы, знаешь ли, пойдем обратно. Не будем, так сказать, злоупотреблять герцогским гостеприимством.

— Так каких Сумеречных демонов вы тогда вообще сюда притащились?

— П-подбодрить тебя, дружище, з-зачем же еще.

— Может, вы хотя бы…

— Я сказал, топай. — Рибан несколько раз помахал рукой в сторону двери.

Альдан навернул еще несколько нервных кругов по комнате, после чего все же взял себя в руки.

Дождавшись, когда на первом этаже раздастся голос Иолаи (диалог с двумя девушками сразу он точно не готов был осилить), он под дружные аплодисменты друзей направился к лестнице на второй этаж.


Альдан простоял перед дверью, по самым скромным прикидкам, минут пять, прокручивая в голове возможные варианты того, как завести разговор. Наконец, перестав переминаться с ноги на ногу, он собрался с духом и негромко постучал.

Через несколько секунд из комнаты немного сонным голосом отозвались:

— Да?

Альдан помедлил, прежде чем надавить на дверную ручку. Вот он, его последний шанс — еще не поздно развернуться и сбежать. Год или два назад он наверняка так бы и поступил.

Альдан открыл дверь и вошел в комнату.

Шелиара, одетая в домашнее бордовое платье, подпоясанное белым кушаком, стояла в задумчивой позе у окна. Профиль ее лица поражал изящными изгибами; темно-русые, почти что черные волосы, сплетенные в две косы, спадали едва ли не к самому поясу. Альдан понял, что вчера явно недооценил ее красоту.

Шелиара повернулась к нему лицом. Их взгляды пересеклись.

«Какие у нее безупречно синие глаза, — пронеслось в его мыслях. — Словно два ограненных сапфира. Как я мог вчера этого не заметить?»

Альдану показалось, что он может в них что-то прочесть… Но что именно? Напряженность? Удивление? Неуверенность? Все вместе?

Опознав его, Шелиара замерла с открытым ртом. Затем помотала головой и, улыбнувшись, небрежно произнесла:

— А, это ты… Альдан. — «Надо же, запомнила». — Рада тебя видеть. Не стой на пороге, проходи, здесь удобнее.

Он кивнул и, закрыв дверь, прошагал на середину комнаты и сел за стол, заставленный подносом с остатками ужина, масляной лампой, странной арканой с какими-то извилистыми тропами и висельником, а также недовышитым изображением… цыпленка на черном фоне? Альдан подумал, что лучше не уточнять. Он сглотнул ком и, придав голосу как можно больше твердости, спросил:

— Я тут это… слегка волновался. Как ты, Шелиара?

«Ну все, самое страшное позади».

Шелиара отошла от окна и села за стул напротив. Немного помолчав, сказала:

— Даже не знаю, как тебе ответить. Столько всего произошло… В любом случае, гораздо лучше, чем вчера.

— Это радует. — У Альдана прибавилось уверенности. — Кстати, насчет вчера… Я, возможно, был чересчур резок пару раз…

— Был, — не раздумывая, согласилась Шелиара. — Но если бы не был, не сидеть мне сейчас на этой кровати. Так что я не в обиде. Хотя, признаюсь, еще ни один молодой человек не осмеливался поднять на меня руку.

Альдан отвел взгляд в сторону. Шелиара рассмеялась:

— А Иолая права, тебя легко смутить. Брось, ты все правильно сделал. Боюсь, я никогда не смогу отблагодарить тебя…

Альдан невольно представил Рибана, хихикающего над этой фразой. Мысленно отмахнувшись, Альдан пожал плечами.

— На самом деле даже не знаю, что на меня нашло. Обычно я не отличаюсь… э, излишним желанием творить безумные поступки.

— Тут ты не прав. Безумный поступок творила я, а ты лишь разгребал его последствия, — поправила его Шелиара, после чего издала едва слышный вздох.

Альдан помедлил, не уверенный, что стоит вот так сразу переходить к теме, напрямую связанной с ее проблемами… Но, с другой стороны, когда, если не сейчас? Стараясь тщательнейшим образом подбирать слова, он произнес:

— Пока ты отдыхала… Герцог поделился со мной тем, что… гложет тебя… изнутри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению