Ведьма для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Росса cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма для дракона | Автор книги - Ольга Росса

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Сегодня две морские дщери получат благословение Эраллии, — громко сообщила жрица. Она посмотрела на Криспи.

— Криспирия, ты готова?

Девчушка подошла к бортику бассейна, встала на колени и склонила голову. Олинирия подняла жезл и опустила его в воду, отчего она засветилась серебристым светом.

— Благословляешь ли ты Справедливая Эраллия дщерь свою Криспирию?

Вдруг ручеек воды поднялся из бассейна и направился к девочке. Он окутал её шею несколько раз, как шарф и тут же спустился обратно в алтарь. А на шее Криспи красовался медальон из белого золота в виде капли, посередине которого мерцал камень светло-голубого оттенка.

— Спасибо, Справедливая! — воскликнула Криспи, разглядывая в руках дар богини.

Жрица повернулась ко мне.

— Лианирия, ты готова?

Я вздрогнула, взяв себя в руки, подошла к бассейну-алтарю и встала перед ним.

— Благословляешь ли ты Справедливая Эраллия сестру свою Лианирию? — и снова опустила жезл в воду.

Краем глаза я увидела поднимающийся поток воды. Через секунду он обвил шею, щекоча кожу. Также быстро стёк с меня, уползая змейкой в бассейн.

Кожа на груди ощутила холодный металл, что оставил поток. Я схватила медальон. Капля прозрачного цвета, как бриллиант. Кулон один в один, как у моей мамы. Я перевернула его и прочла надпись. "Лина".

— Спасибо, Справедливая! — ахнула я. — Богиня вернула моё имя!

Олинирия подошла ко мне, подозрительно свысока взглянув на кулон.

— Покажи! — потребовала она.

Я встала с колен и протянула перевернутую подвеску, не снимая с шеи.

Жрица строго посмотрела на надпись.

— Да, действительно, богиня вернула твоё привычное имя. Поздравляю, теперь тебя будут звать только так, — раздражённо процедила она, круто развернулась и вернулась на трон.

— Сёстры десятилетки, подойдите к алтарю! — повелевала жрица, обратившись к девочкам, стоявших поодаль.

Одиннадцать девочек, в светло-серых и серых платьях, медленно подошли к бассейну, склонив низко головы.

— Благословляешь ли ты, Справедливая Эраллия, дщерей своих? — громко выкрикнула Олинирия, направив на девочек сияющий жезл.

В бассейне забурлила вода, одиннадцать потоков хлынули к молодым ведьмочкам, охватывая их шеи. Также разом схлынули обратно в алтарь, оставив на девочек цепочки с кулонами. Все как одна получили благословение богини. Радостные девчонки запрыгали, хвастаясь друг перед другом приобретением от самой богини.

— А теперь можно праздновать! — жрица воскликнула, ударив жезлом о пол. Он тут же потух, став обычным.

И началось веселье: ведьмы третьего круга принесли столы, стулья, постелили белые скатерти, накрыли их всевозможными угощениями. Рядом с троном образовался небольшой оркестр: арфистка, скрипачка, флейтистка и виолончелистка. И заиграла незатейливая веселая музыка. Каких-то четверть часа и всё было готово.

— Лина, пошли к сёстрам, — Криспирия потянула меня к столикам возле трона, где уже рассаживались ведьмы из первого круга. Мы сели рядышком.

Храм, конечно, большой и, кажется, здесь уместилась вся община: ближе к трону первый круг, нас немного, треть зала занимал второй круг, а остальное место досталось третьему кругу.

Я разглядывала ведьм, которые сегодня нарядились в свои лучшие платья, украсили прически живыми цветами и лентами. Они действительно радовались празднику и общались друг с другом шумно и непринужденно.

— Криспи, покажи свой кулон, — попросила я у девчушки.

Та не снимая его протянула мне. Такой же, как у меня, только оттенок камня светло-голубой.

— Скажи, он волшебный? Чем наградила нас богиня? Не просто так ведь?

— Ой, ты не знаешь?! — подняла брови маленькая ведьма. — А, ну да. Откуда? Конечно, это же настоящая капля моря, только волшебная! Если вдруг рядом не окажется воды, то из неё может вытечь целая река, — затараторила она.

— Погоди, погоди! — остановила я её, как только мой слух за что-то зацепился. — Как ты назвала кулон?

— Капля моря, — округлила она глаза. — Так все называют подарок богини, ведь он же из воды.

Вот и разгадка! Капля моря — это именной кулон!

— Спасибо, Криспи! — я еле удержалась, чтобы не подскочить с места и не побежать в особняк.

— За что!? — недоуменно похлопала та ресницами.

— Ты такая умничка! — и я обняла за плечи родственницу. Та в ответ прильнула ко мне.

Праздник длился долго, наверное, до полуночи. Пока не стали расходится второй и третий круги. Причем разошлись также быстро, как и собрались. Убрали столы и стулья за собой.

Криспирию, Енарию и Глалерию увели старшие ведьмы в особняк. Я хотела с ними тоже уйти, но Олинирия, увидев мою попытку смыться, приказала мне остаться. Сказала, что сейчас начнется самое веселье и хитренько так ухмыльнулась.

За столами остались только я, жрица, её старшая дочь, Амалирия и Делария. Да ещё арфистка осталась на своём месте и продолжала играть, извлекая приятную мелодию.

Вдруг из ниши в стене вышли рабы, пять мужчин в набедренных повязках. Я встревожилась. Зачем они тут? Рабы несли корзины с фруктами. И вдруг начали слаженно танцевать, как будто учили танец.

Олинирия заулыбалась и встала с трона.

— Ну, что мальчики? Пошалим? — она направилась к танцующим мужчинам.

— Девочки, выбирайте себе игрушку, — она обернулась и подмигнула мне. — Лина, ты тоже, не стесняйся.

Я опешила. Что всё это значит?

— Только чур эти двое мои, — она указала на блондина и жгучего брюнета, похотливо облизываясь. — Хочу сегодня их.

— Мой рыженький, — объявила Амалирия, встав со стула и направилась к рабу.

— Мне тогда Анриса, — без особого энтузиазма произнесла Делария. — Нужно разрядиться.

— Лина, тебе достался Гренс, — ухмыльнулась жрица, указав на второго брюнета.

Рабы закончили танец и остановились, в ожидании.

— Мне никого не надо, — отмахнулась я. — Пойду домой, я устала.

И уже хотела встать. Но Олинирия пристально посмотрела на меня.

— Интересно, неужели ты не можешь забыть того мага, с кем провела инициацию?

В ответ я фыркнула.

— Не хочу никого принуждать, — покосилась я на рабов. Делария уже поила своего Арниса настойкой для потенции.

— Ну что ты, они тоже получают удовольствие, — хихикнула Олинирия, — Только сперма их бесплодна, не переживай.

Не выдержав, я встала.

— Озабоченные, — тихо процедила я сквозь зубы и направилась к выходу, сжав кулаки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению