Ведьма для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Росса cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма для дракона | Автор книги - Ольга Росса

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— А о подвигах? О смелых воинах поют? — ведьма вся во внимании.

— Поют, только в основном это сами же военные и поют, наверное, — пожала я плечами.

— А спой, пожалуйста, нам какую-нибудь песню, — сделала она бровки домиком, — какую хочешь. Очень хочется послушать.

— Я не самая лучшая певица, — усмехнулась, уже прикидывая в голове, что спеть.

— Пожалуйста, Лина, очень тебя прошу.

— Просим! Просим! — скандировали ведьмы, потопав ногами.

— Ладно, хорошо, — вздохнула я. — Минутку, подумаю.

— А я тебе подыграю, — оживилась Ялирия, взяв в руки инструмент.

На ум вдруг пришла старая песня группы, которая уже распалась. Но её песни до сих пор поют наши ребята из ролевого клуба любителей фэнтези.

— Вокруг нас воздух — мы в нём — затянула я песню. —

Коконы нитей из плоти

Но мне легко волшебством

Этот порядок испортить

И все превратить пути

В игру из теней и света

Я знаю мне нужно уйти

Чтобы спасти

Я сделаю это.

Ярилия подстроилась под мой голос и перебирала струны.

— Приятна дорога в ад

Маршрут бесконечно долог

Один проникающий взгляд

Твой мир безвозвратно расколот

Возможно ли прорасти

В снегу без тепла и света

Я знаю мне нужно уйти

Чтобы спасти

Я сделаю это

И вдруг перед глазами в воздухе замелькали полупрозрачные блестящие ленты. Я закрыла рот, тряхнула головой, ленты исчезли. Что за наваждение? И продолжила петь.

— Усталость — приятный сон

Неряшливость превращений

Как смех, кружение звон

Сладостных снов мучений

Больше нет смысла, нет сил

Нарушены все запреты

Я знаю мне нужно уйти

Чтобы спасти

Я сделаю это.

И опять замелькали ленты, струящиеся со всех сторон. Но на этот раз я продолжала петь.

— Так кто, кто из нас проник

Я прячусь и ускользаю

Не замедляясь на миг

Тебя от себя спасаю, — ленты засияли ярче, окрасились в разные цвета. Иногда мимо проплывали круглые разноцветные венки из этих лент и различные плетеные цветы, фигурки животных, от которых свободные концы лент свободно струились, как на ветру, хотя ветра практически не было. Что это?

— Так кто, кто же посетил

Тупик опасных секретов

Я знаю мне нужно уйти

Чтобы спасти

Я сделаю это[1], — допев последний куплет, ленты в воздухе начали бледнеть и таять. Я подскочила с места и схватила одну. Та не растаяла окончательно, а наоборот, стала яркой и осязаемой. На ощупь, как шёлк, только очень нежный и тонкий. Я с любопытством разглядывала ленту, концы которой таяли от меня в полуметре. Потянула на себя и сделала два шага назад. Лента потянулась, увеличиваясь в длину.

— Ого! Что это?! — удивленно посмотрела я на ведьм, надеясь, что они мне сейчас объяснят всё.

Но те сами недоуменно смотрели на меня.

— Что молчите? Откуда эта лента? Она такая странная, прямо в воздухе колышется.

— Лина, что ты видишь? — осторожно спросила Нилария.

— Ленту, голубую, блестящую, очень нежная на ощупь, почти невесомая, — не торопясь ответила я, — а ты не видишь?

— Нет, Лина. Я ничего не вижу, — почти шепотом произнесла прабабушка.

— И я ничего не вижу, — добавила Гриния.

— И я не вижу.

— А что происходит? — посыпались голоса.

— Кажется, у тебя дар твоей мамы, — ошеломленная Нилария подошла ко мне. — Ты видишь древнюю магию, как она, значит, можешь плести новые заклинания…

— Что это значит? — ладонь разжалась и лента выскользнула тут же растаяв в воздухе.

— То что, у тебя редкий дар, — улыбнулась Гриния. — Что очень странно, обычно этот дар проявлялся раз в тысячелетие. А тут уже второй раз за полстолетия.

— Сестры, это наш шанс! — одухотворенно воскликнула Нилария. — Богиня Эраллия наградила Лину этим даром, потому что её мать не выполнила миссию. И теперь Лине предстоит это сделать!

Вот уж обрадовала прабабушка. Мне действительно придется стать мессией?

— Ты о чём? — недоуменно посмотрела я на неё. — Какая миссия?

— Освободить Алторию!

— А что за дар такой во мне открылся? — кто-то должен объяснить, что происходит.

— Ленты, что ты видела, это древняя магия всех стихий, ты их видишь и они подвластны тебе, — взбудоражено объяснила прабабушка. — Ты можешь взять их в руки и создать новое заклинание, сплести, в прямом смысле этого слова.

— Как? — развела я руками. — Ни одной сейчас не вижу!

— Элирия пела, чтобы их увидеть, — улыбнулась Нилария. — Пение помогало ей входить в особое состояние, при котором она могла видеть древнюю магию. Вот и ты, запев, увидела их.

— Да, точно, — закивала я головой. — А как создавать новые заклинания?

— К сожалению, никто из нас не знает, — пожала плечами она. — Каждая ведьма, имея этот дар, методом проб и ошибок познает механизм создания новых заклинаний.

— Дарнах! — выругалась я. — На это могут уйти года!

— Что поделать, — развела руками Гриния, — это очень редкий дар. Пока он снова проявится, предшественник уже умрёт. И никто не передаст знания.

— Неужели никто не записывал, как пользоваться даром плетения? — опешила я. — Писать не умели?

— Писали, да только нет этих гримуаров, исчезли, — расстроила та в ответ.

— Жаль, — вздохнула я, — уж было обрадовалась. Думала, создам самое мощнейшее проклятие, каких мир ещё не видел. И уничтожу Олинирию, — кулаки сами сжались.

— Да на это заклинание могут уйти года, — вздохнула Ярилия.

— Не отчаивайся! — обняла меня за плечи прабабушка. — Ты обязательно разберёшься с даром.

— А мама долго вникала в суть плетения? — вздохнула я, сев обратно на пень.

— Да, она создала только пару заклинаний буквально перед тем как тебя родить, — осторожно ответила Нилария, присев рядом на землю. — И ещё одно — это заклинание портала, которым отправила тебя на Запрещённую Землю. Поэтому она смогла обойти защиту.

— Понятно, — грудь сдавило от боли. Бедная мама, она хотела спасти меня, но сама не успела сбежать. — Проклятый остров!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению