Это случилось однажды летом - читать онлайн книгу. Автор: Тесса Бейли cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это случилось однажды летом | Автор книги - Тесса Бейли

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

—Так как ... все остается слоями?—Пайпер медленно пробормотала, как будто представляя действия в своей голове и находя это умопомрачительно напряженным.

—Или я все это перепутала?

Брендан достала соус из своей корзинки.

—Вот идея получше. Прогуляйся до Западного океана и возьми несколько еды на вынос.

—Нет, подожди—Они начали перетягивание каната с банкой соуса.

—Я могу это сделать.

—Будь честна, дорогая, ты никогда не пользовалась плитой, - напомнил он ей с иронией.

—И ты не сможешь продать здание, если сожжешь его дотла. —Я не буду. —Она издала крик с закрытым ртом.

—Боже, мне так жаль твою жену.

Его хватка на банке автоматически ослабла, и он отдернул руку, как будто обжегся. Он начал было отвечать, но что-то застряло у него в горле.

—Ты должна, - сказал он наконец, натянуто улыбаясь. —Она со многим мирилась.

Пайпер побледнела, ее глаза метнулись к центру его груди. —Я не имела в виду ... Она...?

— Да.

Его тон был ровным.

—Ушла.

—мне жаль.— Она закрыла глаза, покачиваясь на каблуках.

—Я хочу свернуться калачиком и умереть прямо сейчас, если тебе от этого станет легче.

—Не надо. Все в порядке.—Брендан кашлянул в кулак и обошел ее, намереваясь захватить еще несколько вещей и проверить. Но он остановился, прежде чем смог зайти слишком далеко. По какой-то глупой причине он не хотел оставлять ее с чувством вины. Она никак не могла знать.

—Послушай.— Он кивнул на ее корзину.

—Не забудь, чтобы пожарная служба была на быстром наборе. После недолгого колебания Пайпер фыркнула на него.

—Не забудь купить мыло! - сказала она, помахав рукой перед лицом. Но он не упустил благодарности в этих детских голубых глазах.

—Увидимся позже. Может быть.

—Вероятно, нет.

Она пожала плечами.

—Посмотрим.

—Думаю, мы так и сделаем.

Хорошо.

Выполнено.

Больше мне нечего сказать.

Ему потребовалось еще несколько секунд, чтобы начать двигаться. И черт возьми, если он не улыбнется на обратном пути в Западный

океан.

Глава 7

A после того как продукты были куплены и разложены в мини- холодильнике, сестры Беллинджер решили отправиться на разведку— и сбежать от суеты квартиры наверху. Теперь Пайпер сидела, взгромоздившись на деревянные перила с видом на гавань, наклонив голову, чтобы ранний полуденный бриз поднял волосы с ее шеи, солнце освещало ее щеку. Она выглядела вдохновленной и хорошо отдохнувшей, в модном боди с открытой спиной и узких джинсах. Ботильоны на лодыжках Хлои, в которых говорилось: "Я мог бы отправиться на одной из этих лодок, но кто-то другой будет делать эту работу".

—Ханнс, - сказала она уголком рта.

—Подними телефон и наклони его вниз.

—У меня устают руки.

—Еще один. Иди, встань на ту скамейку.

—Пайпер, я сделала не менее сорока снимков, на которых ты выглядишь как богиня. Сколько вариантов тебе нужно?

Она преувеличенно надула губы.

—Пожалуйста, Ханна. Я куплю тебе мороженое.

—Я не семилетняя, - проворчала Ханна, забираясь на каменную скамью.

—Я получаю брызги.

—О, это была бы твоя милая фотография!

—Да, - сухо ответила ее сестра.

—Я уверена, что всем девятнадцати моим фолловерам это понравится.

—Если бы ты позволила мне поделиться хотя бы раз ...

—Ни за что. Мы говорили об этом. Откинь голову назад.—Пайпер подчинилась, и ее сестра щелкнула по фотографии.

—Мне нравится уединяться. Никакого обмена.

Пайпер спрыгнула с перил, принимая свой телефон обратно от Ханны.

—Ты просто такая милая, и все должны это знать.

—Э-э-э. Слишком большое давление.

—Каким образом?

—Вы, вероятно, уже настолько привыкли к этому, что не перестаете думать о том, как ... все эти незнакомцы и их ответы на ваши посты определяют ваше удовольствие. Например, ты вообще сейчас переживаешь гавань или пытаешься придумать заголовок?

—Уфф. Ниже пояса.—Она фыркнула.

—Разве ?Чувствовать себя немного непослушно-мило?

—Да, - фыркнула Ханна.

—Но это не значит, что ты можешь пометить меня. —хорошо.—Пайпер хмыкнула и сунула телефон в задний карман. —Я подожду с публикацией, чтобы не проверять лайки. В любом случае, я не могу получить никакого приема. На что я должна смотреть своими глазами? Что может предложить мне реальность? Веди меня, о мудрейшая.

Со снисходительной улыбкой Ханна взяла Пайпер под руку. Они купили по мороженому в маленьком магазинчике и направились к рядам пришвартованных рыболовецких судов. Чайки зловеще кружили над головой, но через некоторое время их вид и их пронзительные крики стали частью пейзажа, и Пайпер перестала беспокоиться о том, что на нее насрут. Был влажный августовский полдень, и туристы в сандалиях и шляпах-ведрах, шаркая ногами, проходили мимо вывесок, рекламирующих наблюдение за китами, и садились в лодки, которые покачивались на воде. Другие стояли кругами по краям доков, роняя в синеву что-то похожее на стальные ведра.

Пайпер заметила впереди белое здание, объявившее себя морским музеем, и вспомнила, что Брендан говорил о мемориале Генри Кросса.

—привет. Эм ... не хочу обрушивать это на тебя, но, очевидно, здесь есть памятник нашему отцу. Ты хочешь пойти посмотреть?

Ханна задумалась.

—Это будет странно.

—Так странно, - согласилась Пайпер.

—Хотя было бы еще более странно, если бы его дочери не навещали его.

Она закусила губу.

—Давай сделаем это. Если мы будем ждать, мы будем продолжать находить причины, чтобы откладывать это.

—А мы бы стали?—Не в первый раз за сегодняшний день Пайпер пришло в голову, как мало они говорили о странном слоне в комнате. Также известный как размытое начало их жизни.

—Узнать о Генри-это то, чего ты хотела бы избежать?

—Не так ли?—Они обменялись взглядами.

—Может быть, следовать примеру мамы в этом вопросе просто естественно.

—Да.—Только это казалось неестественным. У нее было такое чувство, что в ее памяти не хватает какого-то куска. Или как будто в свитере была свободная нитка, которую она не могла игнорировать. Или, возможно, суждение Брендана дошло до нее в супермаркете. Ее мать, бабушка и дедушка скрывали от нее важные подробности о Генри, но она могла бы узнать о нем сама, верно? Может быть, это был ее шанс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению