Разбуди меня, мой ректор - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разбуди меня, мой ректор | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

До кабинета ректора мы шли молча, там я под тяжелым взглядом Мэйсона опустилась в уже знакомое кресло.

– Я же не убила его? – спросила  так тихо, что едва сама себя услышала.

– Надеюсь, что нет, – Мэйсон сложил ладони в замок и положил их на стол. – Так что там случилось, Селина?

Я сглотнула.

– Этот парень приставал к девушке… Хотел ее… – было крайне тяжело произнести это вслух. – Взять… силой…

– Ты уверена? – Мэйсон озабоченно свел брови.

– Ну… Она плакала… Вырывалась… Мне так показалось…

– И что сделала ты?

– Я просто прикрикнула на него. Хотела оттолкнуть от девушки, а получилось… – я судорожно вздохнула. – Не знаю как. Какая-то белая молния…

– Я успел заметить секундный разрыв пространства, – сказал профессор Корф, зашедший в кабинет в этот момент.

– И что это может означать? – спросил уже его Мэйсон.

– Трудно сказать, – профессор задумчиво потер переносицу. – Но это не базовая магия, и даже не стихийная. Похоже, родовой дар Селины все же пытается прорваться наружу. И это с одной стороны, радует, с другой же… Вызывает опасения.


***

Мэйсон Лофт 


– В чем именно опасения? – уточнил Мэйсон у профессора.

Селина сидела напротив и переводила испуганный взгляд с Корфа на него.

– Эта магия не контролируема пока. И мы не знаем, какой она природы, поэтому не можем ничем помочь. Разве что только укреплять навыки базовой магии, – ответил профессор.

– Ясно, – Мэйсон посмотрел на девушку, – значит, нужно продолжать усиленно заниматься. Возможно, теперь дважды в неделю.

Признаться, что эта необходимость порадовала его, он не мог бы даже самому себе. По лицу же Селины трудно было прочесть, какого мнения она была об этом.

– А что с тем парнем? – спросила девушка между тем у профессора. Ее пальцы были так крепко сплетены в замок, что побелели костяшки. – Я… Я не убила его?

– Нет, ушибы, небольшое сотрясение, как сказал лекарь, – отозвался Корф. – Пару дней отлежится и будет все в порядке.

– Меня… накажут? – этот вопрос был адресован уже Мэйсону.

Он вздохнул и покачал головой.

– Не думаю, что это необходимо. Ты же не хотела причинить ему вреда.

– Я хотела защитить девушку от его посягательств, – голос Селины звучал глухо.

– А с этим мы отдельно разберемся, – произнес Мэйсон.

– Что ж, тогда я пойду, господин ректор, с вашего позволения, – сказал Корф, и Мэйсон одобрительно ему кивнул. – Будь осторожна, Селина.

– Хорошо, – прошептала она, опуская взгляд.

Мэйсон с Селиной остались одни. По идее, он должен был тоже ее отпустить, но не торопился, как и она не спешила уйти.

За дверью внезапно раздался голос Евы, и Селина заметно напряглась. Мэйсон же поднялся и сам вышел в коридор, чтобы не позволить Еве зайти.

– Ты опять с ней? – усмехнулась Дюплон.

– Я разбираю произошедший инцидент, – ответил ей Мэйсон спокойно. – Если ты хотела поговорить со мной, то давай попозже.

– Да не о чем мне с тобой разговаривать, – она передернула плечами. – Все, что нужно, уже было сказано.

– Ты уверена?

– А отчего ты так заволновался? – Ева приблизилась к нему и шепнула. – Боишься?

– Чего?

– Того, что я беременна, – она вновь усмехнулась.

– Я не боюсь этого, но хотел бы ясности, – его голос похолодел.

– Тогда помучайся еще немного, – с вызовом произнесла Ева и последовала прочь.

Мэйсон вернулся в кабинет, гадая, слышала ли Селина, о чем они говорили с Евой. Маловероятно, но ему не хотелось, чтобы она знала. Особенно о… О том, что Ева, возможно, беременна. Он и сам пока не знал, что делать, если любовница не блефует, но потакать этому не собирался. Ева не первая, кто пытался шантажировать его мнимым ребенком. Надо просто отвести ее к лекарю и все проверить. Например, к тому Филигнгу, который лечит семью Дэна.

– Тебя расстроили слова госпожи Дюплон сегодня? – осторожно поинтересовался Мэйсон. – Не стоит обращать на них внимания.

– Я понимаю, – Селина кивнула. – Госпожа Дюплон, видимо, себя плохо чувствует.

Мэйсон сразу подобрался. Неужели слышала? Или о чем-то знает? Но Селина продолжила сама:

– Я просто видела ее вчера в аптеке, вот и решила, что она приболела. Тем более она была простужена на прошлой неделе.

В аптеке? Мэйсона это озадачило еще больше, но он не подал виду.

– А ты что делала в аптеке? – встрепенулся он в следующую секунду. – Тоже заболела?

– Нет, – Селина чуть улыбнулась, – заходила туда с подругой. Ей надо было кое-что купить себе.

– Ясно, – Мэйсон чуть расслабился. – Тогда иди. Отдыхай. Завтра продолжим занятия, хорошо? – на этом вопросе его голос слегка охрип. Невозможно было забыть, чем закончилась их прошлая тренировка.

– Хорошо, – так же тихо ответила она и поднялась. – До свидания, господин ректор.

Когда Селина ушла, Мэйсон решил проведать больных в лазарете. Больше всего его, конечно, волновали пострадавшие от дарков. Предчувствие Мэйсона не подвело: в больничном крыле его ждала хорошая новость.

– Эд Холлт пришел в себя, – сообщил лекарь.

– С ним можно поговорить? – сразу спросил Мэйсон.

– Да, конечно. Он вполне себя неплохо чувствует.

Холлт при виде Мэйсона  подхватился и попытался подняться, но тот его  остановил жестом:

– Лежи. Я просто хочу задать тебе несколько вопросов.

Холлт кивнул.

– Что ты помнишь о том вечере? – начал  Мэйсон издалека.

– Мало, – ответил парень, сглатывая. – У меня закончилась смена на посту, я шел к себе в комнату, открыл дверь… И все. Какое-то оцепенение и потом темнота. Очнулся уже здесь, сегодня утром.

– Ты видел дарка? – Мэйсона озадачил этот ответ.

– Кажется, да, – Холлт кивнул. – Это был он.

– Запах, холод?

– Да, все это было, – подтвердил Эд. – Просто все произошло так быстро, что вспоминаю детали только сейчас.

– Больше ничего не помнишь? В зеркало не смотрел? – уточнил Мэйсон.

– Нет, – парень криво усмехнулся. – Я же не девчонка, чтобы в зеркало глазеть. Я и так красавчик, – добавил в шутку.

– Ну это уже девчонкам судить, а не мне, – Мэйсон тоже усмехнулся.

Все равно что-то не сходилось. А версия, что Эд – проводник, уже не казалась такой уж верной.

– Я вспомнил, – Холлт вдруг нахмурился. – Если, конечно, мне это не приснилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению