Питер Пэн и тайна Рандуна - читать онлайн книгу. Автор: Дейв Барри, Ридли Пирсон cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Питер Пэн и тайна Рандуна | Автор книги - Дейв Барри , Ридли Пирсон

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Что не так? — шепнул Балда.

— Слушай! — велела она.

Балда склонил голову набок.

— Я ничего не слышу, — ответил он.

— То-то и оно, — прошептала Сияющая Жемчужина. — В джунглях слишком тихо!

— Может, это из-за нас? — предположил Балда.

— Да нет, — ответила Сияющая Жемчужина. — Это из-за них! — И она указала вперед.

Балда огляделся — и ахнул. Четверо воинов-Скорпионов, каждый с копьем, выступили из джунглей и надвигались на них с разных сторон, перекрывая все пути к отступлению. Сияющей Жемчужине и Балде ничего не оставалось, как пятиться к форту. Скорпионы остановились в нескольких шагах от них. Они ухмылялись, их зубы ярко блестели в свете луны.

Один из них что-то сказал. Ни Сияющая Жемчужина, ни Балда ничего не поняли. Они стояли, прижавшись спиной к воротам. Скорпионы потешались над ними, наслаждаясь их страхом. Один Скорпион поднял копье и указал им на Балду, потом на Сияющую Жемчужину, снова на Балду и снова на Сияющую Жемчужину, словно никак не мог решить, кого из них заколоть первым.

Скорпионы так увлеклись этой забавой, что даже не заметили, как в джунглях у них за спиной что-то зашевелилось. Но Сияющая Жемчужина заметила это. Она видела, как раскачиваются макушки пальм: кто-то огромный и могучий протискивался между стволами. И в следующую секунду Сияющая Жемчужина увидела в темноте два глаза, отсвечивающих багровым в лунном свете: глаза огромной рептилии.

Наконец воин-Скорпион вдоволь позабавился и занес копье для удара. Он выбрал жертву: первым умрет Балда. Балда не видел громадного существа, которое притаилось в джунглях за спиной у Скорпионов. Он упал на колени, не сводя глаз с блестящего острия копья, которое вот-вот должно было вонзиться ему в грудь. Губы его шевелились в беззвучной молитве. Воин крепче стиснул древко, напряг руку…

И тут тишину разорвал рев, от которого и у жертв, и у охотников кровь застыла в жилах. Земля содрогнулась под ногами массивной твари, которая была длиннее боевой лодки. Скорпионы обернулись и в ужасе уставились на гигантского крокодила. Мистер Грин несся на них, топоча и разинув пасть, в которой легко мог бы поместиться взрослый мужчина в полный рост.

Воины на миг застыли — и этот миг стал для них роковым. Крокодилище, двигавшийся куда быстрее, чем можно было ожидать от такого громадного существа, стремительно пересек поляну и набросился на воинов. Их копья были бессильны против могучих челюстей и длинных, острых, зазубренных зубов Мистера Грина.

Сияющая Жемчужина наклонилась и схватила за руку Балду. Тот так и стоял на коленях — он был слишком потрясен, чтобы как-то реагировать на творящуюся рядом бойню.

— Бежим! — воскликнула девочка, рывком поднимая его на ноги. — Скорее!

Она промчалась вдоль частокола и нырнула в лес. Балда, спотыкаясь, бежал следом за ней. Они продрались сквозь подлесок. Сияющая Жемчужина повернула вправо и выбралась на тропу, ведущую туда, где их должны были ждать Сми и остальные пираты. Они вместе с Балдой помчались по тропе, удаляясь от поляны и страшных воплей Скорпионов.

Постепенно вопли стали слышаться все реже. Потом затихли совсем. Сияющая Жемчужина тяжело дышала, но не осмеливалась остановиться. Она знала, что старого крокодила выманили на поляну те самые штаны, которые она держала в руке — они ведь пахли любимым блюдом Мистера Грина, капитаном Крюком! И сейчас, когда Мистер Грин управится с закуской, он непременно явится за следующей порцией…

Он пойдет следом за ней, за Сияющей Жемчужиной.

Глава 50
Вопросы без ответа

Питер и Динька, скрываясь в тени, летели вдоль массивной дворцовой стены, держась подальше от сторожевых башен. Луна еще не успела оторваться от горизонта, однако небеса над головой уже ожили. Огненные метеориты проносились по небу каждые несколько секунд, один за другим. Великолепное было зрелище!

Питер высунул голову из-за стены и посмотрел вниз. Дворцовый двор был озарен множеством факелов на шестах, воткнутых в землю. В центре круга света возвышалась ракета, рядом с которой был возведен помост. Хитрюга и другие мальчишки таскали от стоящей поблизости телеги к ракете ведра с порохом. Повсюду стояли солдаты, большинство из них — с ружьями.

Как раз когда Питер с Динькой выглянули из-за стены, Хитрюга и ребята закончили загружать порох. Виктор Глотц выкрикнул приказ. Появились двое солдат, несущих клетку с обезьянкой.

«Франклин!» — прозвенела Динька.

— Кто это — Франклин? — спросил Питер.

«Обезьяна! Я его знаю!»

— Надеюсь, вы с ним не друзья, — мрачно заметил Питер. — А то, похоже, ему предстоит управлять этой ракетой!

«Он приятная обезьянка», — сказала Динька.

Они смотрели, как Глотц, с помощью Хитрюги и Болтуна, поднялся на помост и посадил Франклина в предназначенное для него отделение на самом верху ракеты. Когда они спустились, Глотц велел солдатам принести фитиль.

— Скоро все будет готово… — пробормотал Питер. — Слушай, Динька, мне надо туда…

Динька, трепеща крылышками, метнулась ему в лицо.

«Тебя же там застрелят!!!»

Питер кивнул, глядя на солдат:

— Если я просто возьму и прилечу, то меня застрелят, это точно. Надо придумать другой способ.

Он обшаривал глазами двор. Телегу с порохом уже увозили прочь. Следом за телегой, окруженные стражниками, шагали Хитрюга и еще трое мальчишек. Вот они свернули направо, направляясь в сторону тюрьмы… Питер нахмурился. Потом оттолкнулся от стены и повис в воздухе.

«Ты чего делаешь?» — прозвенела Динька.

— Думаю.

«О чем?»

— О Хитрюге и других мальчишках. Могу поручиться, они сейчас потащат в ракету звездное вещество. Глотц с Зарбофом сами-то к нему близко подходить боятся!

«И что?»

— А то, что они пойдут обратно с сундуком!

«И что?»

Но вместо ответа Питер устремился прочь, прячась за краем стены с наружной стороны. В следующее мгновение Динька бросилась следом — крохотный размытый светлячок, сердито вызванивающий вопросы, которые пока что оставались без ответа.

Глава 51
Ничего хорошего

Молли перемахнула через дворцовую стену. Ракета, окруженная кольцом факелов и темными фигурами солдат, бросилась в глаза сразу. Девочка, обогнув всю эту сутолоку, устремилась к дальнему углу двора и там опустилась на землю, прячась в тени под стеной большого здания. Проникнуть во дворец оказалось легче, чем она рассчитывала. Когда глаза привыкли к темноте, Молли различила у самой земли маленькие зарешеченные окошки. Очевидно, это и была тюрьма.

Не веря своему счастью: надо же, она сразу очутилась рядом с тюрьмой! — Молли побежала вдоль стены здания, разыскивая вход. Она свернула за угол и через несколько шагов наткнулась на тяжелую деревянную дверь, окованную железом. Девочка перевела дух и дернула за ручку. К ее изумлению, дверь открылась. Она заглянула внутрь. Там никого не было. Она вошла и очутилась в небольшом помещении, от которого влево и вправо уходили низкие, сводчатые, освещенные факелами коридоры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию