Питер Пэн и Похитители теней - читать онлайн книгу. Автор: Дейв Барри, Ридли Пирсон cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Питер Пэн и Похитители теней | Автор книги - Дейв Барри , Ридли Пирсон

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Ребята подошли к огромной карте на противоположной стене. Это была карта мира. В центре — Европа, слева — Северная и Южная Америки, справа — Азия. Приглядевшись, дети увидели, что карта расчерчена сотнями тоненьких красных линий. Большинство линий сходилось к Лондону. Отсюда они лучами расходились по всей планете, и на конце каждой из них сверкала крошечная золотая звездочка, рядом с которой значилась дата. Судя по датам, некоторым звездочкам было уже по нескольку сотен лет.

— Звездное вещество! — догадался Питер.

Молли кивнула.

— Это они так ведут учет… Я и не думала, что его так много!

Питер придвинулся к карте вплотную. Он долго шарил глазами и наконец нашел то, что искал.

— Гляди! — Он указал на крохотную точку в океане, вдали от других земель, которую соединяла с Лондоном не одна, а две красные линии: одна — извилистая, другая — прямая, как стрела.

— Остров Моллюск! — улыбнулась Молли. Она провела пальцем вдоль извилистой линии. — Вот это наш путь на «Гдетотаме». Ну и путешествие было!

Девочка дотронулась до прямой линии.

— А вот это мы возвращались домой с папой и звездным веществом. — Она проследила свой путь обратно в Лондон, а потом сказала: — Но здесь показан только путь звездного вещества до Лондона! А куда его отправляют потом, не указано…

— А ты уверена, что Место Возвращения не здесь?

— Уверена, — сказала Молли. — Оно где-то еще.

Девочка обвела взглядом комнату и обратила внимание на письменный стол. На столе лежала стопка бумаг. Молли подошла, взяла бумаги и принялась их листать. Однако ее воодушевление быстро уступило место разочарованию: это были всего лишь бухгалтерские документы: квитанции, заказы на поставки, транспортные накладные, таможенные бланки… Девочка вздохнула.

— Ну да, наверное, даже у Ловцов звезд есть свои счета, которые надо оплачивать… — пробормотала она.

Молли уже хотела было положить бумаги на место, как вдруг заметила кое-что необычное.

— Постой-ка! — сказала она себе.

— Что такое? — спросил Питер.

— Погляди на это! — Молли протянула ему счет от виноторговца, где были перечислены разные вина и цены за бутылку.

Питер проглядел счет.

— Ну и что?

— Вот! — сказала Молли, ткнув пальцем в край документа.

На полях, выведенная ярко-синими чернилами — остальной документ был написан черными, — красовалась изящно выписанная буква С, а рядом — числа: 1030 и 246.

Питер посмотрел на них и снова спросил:

— Ну и что?

— Это же папин почерк! — сказала Молли.

— Точно?

— Абсолютно точно. У него своя, специально изготовленная ручка, с которой он не расстается, и он всегда пишет синими чернилами. И букву С он всегда пишет именно так, с такой вот завитушкой.

— А что это означает? — спросил Питер.

— Понятия не имею, — нахмурилась девочка. — Но счет обозначен прошлой неделей. Должно быть, папа написал это незадолго до того, как уехал.

Девочка некоторое время рассматривала бумагу, потом сунула ее в карман платья.

— Давай посмотрим, может, сумеем найти что-нибудь еще, что окажется полезным, — сказала она.

Следующие полчаса Молли с Питером обшаривали Цитадель, но так и не нашли ничего, что могло бы хоть как-то пригодиться. В конце концов Молли, в пятый раз прошерстив всю стопку бухгалтерских документов и не обнаружив ничего нового, разочарованно опустила голову.

— Только зря время потеряли, — вздохнула она. — Нет, даже хуже! Мистер Макгинн погиб из-за меня, а мы так ничего и не узнали!

— Но ведь это не ты его убила. Это все Омбра, — возразил Питер.

— Но ведь это я привела сюда Омбру! — воскликнула Молли. — А еще воображала себя героиней, думала: «Вот сейчас я спасу маму…» Дура я, вот что!

— И ничего ты не дура! — возразил Питер.

«Дура, дура!» — заявила Динька, хотя Питер видел, что она говорит это не от чистого сердца.

— Что она говорит? — спросила Молли.

— Она говорит… э-э… говорит, что наверху уже все тихо, и довольно давно! — нашелся Питер.

Молли прислушалась и кивнула. Действительно, наверху никто не топал, не слышно было криков и брани…

— Наверное, надо выбираться отсюда, — сказала девочка. — А то мы так никогда и не найдем папу, если будем сидеть тут.

— А как ты думаешь, как отсюда выбраться? — спросил Питер.

«Так же как и вошли, — заявила Динька. — С помощью металлического человека».

Молли взглянула на Питера вопросительно. Мальчик указал на мраморную колонну, подпиравшую ту плиту, которая спустила их сюда, в Цитадель. Ребята подошли к колонне и принялись осматривать ее гладкую кремовую поверхность, но не нашли ничего похожего на выход. Но тут Молли заметила, что на стене рядом с колонной что-то блеснуло.

— Вот! — обрадовалась девочка.

Питер посмотрел туда же, куда она, и увидел маленькую золотую звездочку, вделанную в камень. Мальчик подошел к звездочке и вытащил из-под рубашки медальон. Медальон и звездочка тут же засветились.

— Отойди подальше от колонны! — сказал он.

Молли послушалась, и Питер прикоснулся медальоном к звезде. Колонна тут же начала медленно уходить в пол. Наверху появился золотой рыцарь на каменной плите. Достигнув пола Цитадели, рыцарь поднял руку. Молли с Питером встали на плиту, и Питер прикоснулся медальоном к ладони рыцаря.

И ребята медленно поднялись наверх, в нижний зал Белой башни, надеясь, что никто не подстерегает их там, в темноте.

Глава 83
План Омбры

Нерецца был разочарован. Сланк был в ярости.

Куда же подевались эти поганцы?

Матросы обшарили нижний этаж Белой башни вдоль и поперек. Потом обыскали второй этаж, где был выход на улицу. Теперь они закончили обыскивать верхний этаж. Проверили окна — все окна были надежно заделаны железными решетками. Единственную дверь башни стерегли двое. Выбраться отсюда другим путем дети не могли. И тем не менее их нигде не было!

Нерецца и Сланк нехотя приблизились к Омбре, который стоял в одиночестве в центре верхнего этажа. Остальные держались поодаль и смотрели, радуясь, что неприятная обязанность передать плохие новости досталась не им.

— Милорд, — сказал Нерецца, — мы не можем их найти.

— Они здесь, — ответил Омбра.

— Но, милорд, мы…

— Они здесь!

— Да, милорд.

— Велите людям обыскать башню снова.

— Слушаюсь, милорд.

Нерецца со Сланком собирались было вернуться к матросам и передать им приказ Омбры. Но Сланка остановил голос Омбры:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию