Альва. Дарующая жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Элис Мэк cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Альва. Дарующая жизнь | Автор книги - Элис Мэк

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Я не мог иначе, малышка, пойми. Если бы я сказал тебе, что я — дракон, ты бы наверняка дала дёру.

Я насупилась.

Он был прав… как никогда.

— А если бы я отвёл тебя в деревню к тётке, то твоя метка рано или поздно выдала бы тебя. Местное население начало бы задавать вопросы, и тогда тебя, скорее всего, пришлось бы отправить обратно к даргам. Потому что по закону ты принадлежишь им. — Я напряглась в его руках и насторожилась. Если меня отдадут даргам, я умру. Не хочу к ним… Не хочу! — Здесь, в Амансиане, ты в полной безопасности. Дарги тебя здесь не найдут. — Он прижался ко мне ещё плотнее и зашептал на ухо: — Красавица моя! Мы ни за что не отдадим тебя чернохвостым. Слышишь: ни за что! — Его губы опалили обжигающим поцелуем мою шею, отчего вихрь будоражащих мурашек заплясал свой сумасшедший танец на моём теле. — Ты с ума меня сводишь, Элив!

Его прикосновения стали более смелыми, а поцелуи — такими жаркими, что тело вновь стало слабым и податливым.

Да что же это такое?! Что они делают со мной, эти драконы?! Они словно околдовали меня, заворожили.

Может, действительно это их магия так действует на меня? Другого объяснения у меня нет. Ведь разумом я понимаю, что надо бороться, а тело… Тело хочет поддаться слабости, прильнуть к нему ещё сильнее и отдаться этому безумному водовороту чувств.

— Мирос… — С моих губ сорвался тихий стон, и это неожиданно отрезвило меня, заставило взять себя в руки и отстраниться от него. — Прошу… Вы же обещали, что не будете торопить меня.

— Конечно, — улыбнулся он в ответ, но в глазах его промелькнула досада. — У нас много времени, и я готов ждать, сколько потребуется. — Он ласково погладил меня по щеке. — Я уверен: однажды ты меня полюбишь.

Глава 20

И побежало время…

Даже не знаю, сколько дней прошло с тех пор, как я оказалась в Анасиане — может, пять, а может, десять? Я потеряла счёт времени.

Не стану скрывать: со мной обращались, как с королевой, ну, или как с очень важной гостьей, что, несомненно обескураживало. Я совсем не такого ожидала. Звучит глупо, но в моём представлении жизнь в королевстве над облаками виделась мне чем-то ужасным и мучительным. Всё-таки чёрные драконы оставили о себе не слишком приятные воспоминания. А сейчас я даже не знала, что и думать.

Тэрон не обманул: никто из них не пытался давить на меня и принуждать к близости против воли, хотя попытки соблазнения с завидной регулярностью предпринимались каждым из драконов. Но стоило мне сказать «нет», как они тут же отступали. Это и радовало, и настораживало.

А вдруг когда-то они потеряют терпение? Вдруг захотят большего?

Нет, Мирос мне, конечно же, нравился, и даже очень. Одна только его улыбка чего стоит! С ним мне всегда было легко, и я не чувствовала себя скованной и уязвимой.

Тэрон, он… Я не могла найти подходящие слова. Он… будоражил меня. Рядом с ним моё сердце начинало взволнованно биться, но не от страха, а от чего-то такого, чему я пока сама не могла найти объяснение. Он был наделён очень сильной и удивительной харизмой. Хотелось слушать бесконечно его такой обволакивающий и приятный голос, незаметно любоваться им. Когда он замечал мой взгляд, я заливалась краской стыда за свою смелость: ведь приличная девушка не должна бросать на мужчину столь откровенные и заинтересованные взгляды. Мама говорила, что так ведут себя только распутные девицы. А ещё моё тело всякий раз охватывала дрожь, когда он подходил слишком близко и прикасался ко мне, случайно или намеренно, чтобы убаюкать и приласкать тёплыми волнами своей магии.

Что это было? Я не могла дать этому объяснение.

А вот Элиор так и не перестал вгонять меня в смятение и ступор. Каждый раз при виде его мне хотелось бежать без оглядки, но стоило ему поймать меня в капкан своих холодных колючих глаз, как я теряла себя, растворяясь в их голубой бездне, и была не в силах сопротивляться его натиску. Казалось, он словно замораживал мою душу, делая меня безвольной и слабой. Это пугало и злило. Я не хотела становиться безвольной куклой, поддавшись драконьей магии. А в том, что это была магия, я больше не сомневалась, потому что только рядом с ними, только в их присутствии я чувствовала себя совсем другой, словно опьяневшей от их дурманящего голову аромата и странной энергетики, исходившей от драконов.

Каждый из них действовал на меня по-разному, но вместе… Когда они были вместе, это было что-то, к чему я пока не была готова.

— Элив, ты уже готова? Тебя ждут на ужин. — В комнату заглянула Лирей. Она окинула меня одобрительным взглядом и улыбнулась.

— Ты сегодня прекрасно выглядишь! Это платье тебе очень идёт. — Когда я поднялась, она повертела меня, рассматривая со всех сторон. — А какой цвет изумительный! Лазурный тебе невероятно к лицу. Надо будет заказать на пошив ещё платьев.

Да, у меня теперь было столько нарядов, что мне в жизни их не переносить! Такой роскошной красоты у меня никогда не было.

В тот же вечер, когда я познакомилась с императором, Лирей пригласила в мою комнату самого главного портного королевства, мастерицу по имени Рейнэль. По словам Лирей, она много лет шила наряды для императорской семьи, поэтому пользовалась большим доверием и уважением Его Величества.

Пока эта строгая и чопорная на вид женщина снимала с меня мерки, Лирей не отходила ни на шаг, зорко следя за каждым её движением. И когда Рейнэль предложила мне снять платье, чтобы сделать более точные замеры фигуры, Лирей строго покачала головой, мол, это запрещено приказом императора. Он не желает, чтобы до инициации хоть кто-то прикасался к его альве.

Рейнэль понимающе улыбнулась и пробубнила себе под нос: «У всех драконов свои причуды». Но спорить, естественно, не стала: слово императора — закон!

А уже через два дня мне принесли первые наряды удивительной сказочной красоты из дорогих нежнейших тканей, украшенные ручной вышивкой и россыпью драгоценных камней. Я даже прикоснуться к ним вначале боялась — такими ослепительными и нереальными они мне казались.

— О, боги! И это всё для меня? — выдохнула я восхищённо, но настороженно.

— Конечно, Элив, — с улыбкой ответила Лирей, глядя на мой растерянный вид. — Не забывай, кто ты теперь. Ты — альва императорской семьи. Весть о тебе распространилась по всему Амансиану. Служанки уже вовсю шушукаются по углам. — Она на мгновение нахмурила брови, будто не одобряла подобное, но потом её лицо вновь озарилось светом. — Все только и ждут официального объявления признания тебя Хранительницей императорского рода. Дело только за малым: пройти инициацию.

Я тут же взволнованно закусила губу.

Инициации-то я и боялась больше всего. Я не представляла себе, как всё это будет происходить. Лирей всё время увиливала от чёткого ответа, а Мирос только загадочно улыбался и говорил, что мне обязательно понравится.

Вот как их понимать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению