Альва. Дарующая жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Элис Мэк cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Альва. Дарующая жизнь | Автор книги - Элис Мэк

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Здесь было невероятно красиво. Такое всё белое и блестящее, словно я попала в какое-то удивительное сказочное королевство.

Любуясь этой красотой, я не сразу заметила, что в зале я уже была не одна. Высокий мужчина с невероятно синими, словно океан, глазами наблюдал за мной со стороны. У него были очень длинные серебристые волосы, гладкие, как шёлк. Они послушной волной струились по крепкому торсу незнакомца. Я была уверена: по идеально вылепленному торсу, скрытому под роскошным камзолом, расшитым серебристыми нитями.

Мужественный и притягательный, с глубоким, пронзительным взглядом синих глаз, завораживающим и пленящим, мужчина был очень красив. Правильные черты лица, прямой нос, скулы, покрытые ровной густой щетиной — всё это притягивало к нему взгляд. От него веяло властью и силой. Я ощущала это каждой клеточкой своего тела. Его тяжёлая аура подавляла, заставляла подчиниться и в то же время несла какое-то необъяснимое спокойствие и уверенность в том, что он не причинит мне вреда.

Наверное, это и есть император?

Я замерла, буквально вросла в пол. Боялась пошевелиться и не знала, что я должна сделать. Подойти к нему? Или он сам?..

Пресвятые небеса, что же мне делать?!

Дракон решил всё сам: он не спеша подошёл ко мне, не сводя с меня заинтересованного и оценивающего взгляда. И столько всего было в этом взгляде, что я даже растерялась на мгновение. Он смотрел на меня так, будто я уже принадлежала ему, но в тоже время в выражении его глаз не было ничего пошлого или пугающего. Напротив, он смотрел на меня с восхищением и… нежностью?

— Здравствуй, радость моя! — низким бархатным голосом произнёс он. — Я очень рад, что ты здесь и с тобой всё в порядке.

Я вскинула на него растерянный взгляд.

Идя в тронный зал, я накрутила себя по полной. Представляла всё самое худшее, что со мной может произойти. Готовилась к противостоянию и неравной борьбе, твёрдо решив для себя, что сделаю все, что будет в моих силах, но не сдамся драконам — по собственной воле уж точно! Но его добродушная улыбка и ласковый взгляд… Я совсем не ожидала подобного и даже не заметила, как в один миг растеряла весь свой боевой запал.

— Я… Вы… — Язык почему-то перестал меня слушаться, и я с трудом могла выдавить из себя слова. — Вы… император?

— Да. Меня зовут Тэрон, — кивнул он в ответ и, взяв мою руку в свою большую ладонь, поднёс её к губам, при этом не сводя с меня пристального взгляда. — Моя прекрасная Элив!

— Откуда вы меня знаете? — настороженно спросила я. — Разве мы встречались?

— А разве нет? — Дракон лукаво прищурил глаза. — В прошлый раз ты выглядела невероятно соблазнительно в мокрой одежде.

Я тут же вспыхнула от стыда, вспомнив встречу с драконом у озера.

Значит, я не ошиблась — это был он!

Ох, мамочки! Как же пылает сейчас лицо! Как же невыносимо стыдно! Ведь он видел меня практически обнажённой.

Не зная, куда деть себя от смущения, я опустила глаза в пол, чтобы не видеть его горящего взгляда и не чувствовать себя такой беззащитной перед лицом драконом. Но император не позволил мне полностью отстраниться — он взял меня рукой за подбородок и, приподнимая лицо, заставил посмотреть ему в глаза.

— Не надо бояться меня, Элив. Я чувствую твой страх и неуверенность. — Уголки его губ дрогнули в улыбке. — Я не враг тебе, маленькая.

Его сильная аура окутала меня с ног до головы плотным надёжным коконом, мягко, но убедительно заставляя подчиниться. И вскоре страх начал потихоньку отступать, оставляя вместо себя лишь смешанное с лёгкой паникой любопытство.

Одобрительно улыбнувшись, император произнёс то, что я совсем не ожидала услышать от дракона:

— Я очень надеюсь на твою благосклонность, моя прекрасная девочка. Надеюсь, что ты согласишься стать альвой для меня и моих братьев. — Его голос стал ещё более низким, и в нём зазвучали хрипловатые нотки. — Надеюсь, что ты подаришь нам счастье и возможность продолжить наш род.

Я ошарашенно уставилась на него.

Мне ведь сейчас не послышалось, нет? Он просил моего согласия? Или мне всё же показалось?

— А если… — Я облизала пересохшие от волнения губы. — Если я не соглашусь?

— Не спеши с ответом, душа моя, — лукаво прищурил глаза сахат. — Мы, драконы, можем быть очень убедительными.

— Значит, вы всё равно не отпустите меня, каким бы ни был мой ответ, — горько усмехнулась я. — Так зачем всё это? Зачем вы спрашиваете?

— Пойми, Элив: ты слишком ценное сокровище в нашем мире. Без таких, как ты, наш род просто вымрет, — невозмутимо и спокойно ответил Тэрон, поглаживая мою щёку тыльной стороной кисти. — Поэтому я не могу тебя отпустить. Но и принуждать не стану. Если не мы, значит, другие сахаты смогут покорить твоё сердце. — Он встал за моей спиной и, склонившись над ухом, проговорил хрипло: — Но знай, маленькая: я не собираюсь так просто сдаваться и давать шанс другим. — Его тёплое дыхание коснулось моей шеи, и тучи беспокойных мурашек вихрем разнеслись по телу. Близость сахата пугала и будоражила одновременно. — Я готов сделать всё, чтобы ты сказала «да». Мои братья тоже не отступят. — Его губы коснулись мочки моего уха, и я задрожала, как листок на ветру. — Моя маленькая нежная девочка, позволь нам сделать тебя счастливой.

Меня охватило странное чувство, накатившее, словно цунами, такое острое и тягучее, как дикий мёд. В один миг оно выбило весь воздух из лёгких, и тело сделалось слабым и податливым. Близость тела сахата, его крепкие объятия и завораживающий шёпот над ухом оказались настолько неожиданными и будоражащими, что я сама не заметила, как невольно прижалась к его крепкому торсу, подставляя шею для ласковых поцелуев.

— Вижу, вы уже познакомились. — Насмешливый голос Элиора вырвал меня из забытья. Опомнившись, я тут же отскочила от императора. Щёки пылали от стыда. Как я могла настолько потерять рассудок, чтобы вот так бесстыдно прижиматься к незнакомому мужчине, да ещё и к дракону?!

Это немыслимо!

Такое чувство, что это была не я. Или… меня просто околдовали?

Мирос и Элиор подошли ближе. И вот уже три дракона возвышались надо мной, подавляя своей невероятно сильной аурой. Рядом с ними я казалась себе такой маленькой и беззащитной, что просто не передать словами! Все они были выше меня и мощнее в два раза. Тут с одним-то страшновато остаться наедине, да ещё и в постели, а мне предстоит заключить брачный союз со всеми тремя.

Как же я буду делить с ними ложе?

Мамочки мои, да я же умру от страха!

— Ты был прав, Тэрон: эта альва идеальна. Очень… сладкая… — с придыханием произнёс Элиор, не сводя с меня жадного взгляда и самодовольно ухмыляясь уголками чувственных губ.

Этот сахат сведёт меня с ума своей беспринципностью! Каждый раз его слова заставляют мои щёки пылать от смущения, а сердце — выпрыгивать из груди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению