Альва. Дарующая жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Элис Мэк cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Альва. Дарующая жизнь | Автор книги - Элис Мэк

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Пока я с удивлением разглядывала окружающее убранство, Лирей уже ловко расплела мои волосы и помогла мне снять платье. Оно кучкой изодранных лохмотьев упало к моим ногам. За ним полетело всё остальное.

Я погрузилась в тёплую воду и чуть не застонала от удовольствия. Оказывается, я настолько устала за эти дни, что все натруженные мышцы тут же дали о себе знать. Но тёплая вода с каким-то ароматным маслом сотворила настоящее чудо: вскоре я расслабилась, и усталость стала постепенно отступать.

После ванны Лирей помогла мне облачиться в новую красивую одежду. Она принесла шёлковое платье нежно-голубого цвета и такие же туфли в тон.

— Чуть позже закажем у портных новые наряды для тебя, — расчёсывая мои волосы, задумчиво проговорила она. — Твоё появление здесь было несколько неожиданным, поэтому мы не успели подготовиться. А у тебя должно быть всё самое лучшее. — Она улыбнулась, глядя на меня в зеркало. — Ты такая красивая, Элив! Такая хорошенькая… Альва, достойная самого императора!

Вот только меня её энтузиазм совсем не вдохновлял. Я не хотела быть ничьей альвой, и уж тем более — императора.

Это что же получается: я бежала от одного императора драконов, а волей судьбы попала к другому? Кажется, судьба меня совсем не любит — она просто посмеялась надо мной, вот и всё.

Слёзы сами собой покатились по щекам.

— Ну что ты, девочка, не плачь! Всё не так плохо, как ты думаешь. Поверь мне! — пыталась успокоить меня Лирей, но это не помогало. Меня охватил очередной приступ отчаяния.

— Это она ещё просто не поняла своего счастья, — поддакивала Эмма, расставляя на столе приборы и аппетитно пахнущие блюда.

— Да как вы не понимаете?! — всхлипнула я. — Быть альвой для дракона — это не мой выбор! Я этого не хотела.

В это время в комнату вошёл Мирос. Он нахмурился, глядя на меня, а затем кивнул женщинам.

— Оставьте нас, Лирей.

— Хорошо, Ваше Высочество. Зайду позже. — Она поклонилась и поспешила за дверь, не забыв прихватить с собой Эмму.

Мы с Миросом остались вдвоём.

Он окинул меня восхищённым взглядом, рассматривая каждый сантиметр моего напряжённого тела. А когда он направился ко мне, я тут же вскочила со стула и отступила назад.

— Элив! — улыбнулся он.

Мирос сейчас выглядел совсем иначе. На нём была чистая светлая одежда, причём очень дорогая и роскошная. Светлые волосы, до этого свалявшиеся и грязные, гладким шёлковым водопадом рассыпались по плечам. Они стали ещё светлее, приобретя благородный серебристый оттенок. Вот теперь я увидела, что он — истинный сахат. Это было заметно не только в его внешности, но и во взгляде, пронизывающем насквозь и заставляющем сердце в панике ударяться о рёбра. Теперь я их породу ни с кем не перепутаю, это уж точно!

— Красавица моя, ты так прекрасна! — выдохнул Мирос, не спеша подбираясь ко мне всё ближе.

А я… Мне дальше некуда было отступать. Я упёрлась в туалетный столик, ожидая его приближения, задрожала, когда он подошёл слишком близко, коснувшись рукой моей щеки.

— Элив… Не бойся меня, прошу.

Я открыла глаза и посмотрела на него с невыносимой горечью.

— Ты меня обманул, Мирос. Заставил поверить, что ты обычный человек, хотя знал, как я боюсь драконов. Скажи, как я могу теперь тебе доверять?

— Я знаю, что виноват, — произнёс он, всё так же поглаживая меня по щеке кончиками пальцев. — Но поверь: я не мог иначе.

— Ты отдашь меня вашему императору, да? Для него ты привёз меня сюда? — всхлипнула я.

Меня раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, меня тянуло Миросу, он нравился мне, и хотелось тереться о его руку, как кошка, впитывать ласку каждой клеточкой своего тела, но с другой — я отчаянно его ненавидела. За то, что так поступил со мной. За то, что обманул, и за то… что оказался драконом.

— Всё не так просто, Элив.

— Так расскажи. Ты ведь обещал.

— Иди сюда. — Мирос взял меня за руку и повёл к небольшому столику, уставленному аппетитными блюдами. — Садись. Ты собиралась обедать. Эти болтушки наверняка тебя ещё не накормили.

Да, есть действительно очень хотелось. Желудок жалобно ныл, но за всеми переживаниями я этого практически не замечала.

— Не будешь против, если я к тебе присоединюсь? — Мирос сел напротив меня и лукаво улыбнулся. — Я ужасно голоден.

— Это твой дом, — равнодушно пожала плечами я.

— Поешь, Элив. Ты очень бледная. И наверняка давно нормально не ела.

«Моя бледность совсем не от голода, а от страха перед неизвестностью», — мысленно пробормотала я, а вслух произнесла:

— Почему ты не сказал, что ты — дракон?

Мирос отложил вилку и, сплетя пальцы в замок, внимательно посмотрел на меня.

— Не хотел, чтобы ты боялась меня.

Я опустила взгляд, понимая, что он прав. Если бы он сразу сказал, кто он, я бы… Наверняка я бы тут же умерла от страха. И уж точно не осталась бы рядом с ним на ночь.

— Я не монстр, Элив. И я не причиню тебе вреда.

— Тогда отпусти меня, — тихо проговорила я. — Отпусти.

— Я не могу. Мой дракон не позволит. Он выбрал тебя. Я хочу, чтобы ты стала альвой.

— Твоей? — Я уцепилась за эту мысль, как за соломинку. Уж если мне и суждено стать альвой для дракона, то пусть это будет он. — Значит, ты не отдашь меня вашему императору?

Немного помедлив с ответом, Мирос всё же произнёс:

— Не совсем. Ты станешь альвой для меня и моих старших братьев. Император Тэрон — мой брат.

— Что?! — От неожиданности я чуть не поперхнулась салатом. — О чём ты?

Мирос вздохнул:

— Вижу, Лирей ещё не успела тебя посвятить.

— Во что?! — чуть ли не взвизгнула я.

Мысли в голове лихорадочно заметались. Я сразу начала вспоминать слова женщин. Они всё время говорили о драконах во множественном числе, а я, глупая, всё не понимала, почему. Но, кажется, до меня начало доходить, что они имели в виду. И от осознания шокирующей правды мне стало не по себе.

— Малышка… — Мирос протянул руку и, взяв мою ладонь в свою, мягко погладил её. — У нас, драконов, брак выглядит несколько иначе, чем у вас. Женщин, способных принять в себя магию и выносить потомство дракона, слишком мало. Поэтому одну альву берут в жёны сразу несколько драконов. В основном это родные братья, реже — разные члены клана. Но тебя… Тебя мы никому не отдадим. Ты будешь только наша.

По мере того, как он говорил, меня бросало то в жар, то в холод. И глаза, кажется, стали круглыми, как блюдца.

Аппетит пропал напрочь. Я больше не могла проглотить ни кусочка. Трясущейся рукой поднесла стакан к губам и отпила немного воды, но легче не стало. Всё плыло перед глазами, и сердце безумно колотилось в груди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению