Альва. Дарующая жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Элис Мэк cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Альва. Дарующая жизнь | Автор книги - Элис Мэк

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

От этой неопределённости в душу закрадывались сомнения: а так ли всё будет, как я это себе представляю? Я должна буду провести ночь с каждым из них?

Мысленно я уже почти смирилась с тем, что мне придётся стать альвой. Другого выхода я не видела. Мне никогда самостоятельно не покинуть остров, не рискуя при этом расшибиться в лепёшку. А драконы — они уж точно никогда меня отсюда не выпустят. Остаётся только один вариант: приспосабливаться. И если выбирать между даргами и сахатами, я, конечно же, предпочитала последних.

Почему?

Очень трудно было дать однозначный ответ. Я была на распутье и пребывала в смятении, но они хотя бы перестали вызывать у меня дикий страх и отторжение. А это уже давало робкую надежду на то, что сахаты меня не обидят, как уверяла Лирей, и, может быть, когда-нибудь мне удастся уговорить их позволить мне увидеться с мамой. Так хотелось в это верить!

Глава 21

Мы с Лирей шли по коридору, ведущему к небольшой уютной гостиной, где для нас четверых накрыли ужин. С недавних пор это стало некой традицией ужинать вместе. Лирей говорила, что так они, скорее всего, хотят приучить меня не бояться их общего присутствия. По её словам, энергетика драконов, когда они находятся все вместе, действует на альву совершенно непредсказуемым образом. Каким именно, я знать не хотела, потому что и так чувствовала себя очень скованно в их присутствии: меня бросало то в жар, то в холод от их откровенных и красноречивых взглядов. Драконы не прикасались ко мне, но мысленно уже наверняка раздели не одну сотню раз. Я чувствовала их незримые прикосновения каждой клеточкой своего тела. Это сводило с ума.

По пути нас остановил сахат. Выглядел он очень внушительно — высокий широкоплечий. Скорее всего, один из охранников, потому что на нём была одежда, которая была на всех стражах дворца.

— Лирей, — обратился он к моей наставнице с явным почтением в голосе. — Вас ищет ваш муж. Лорд Айрон просил передать, что ждёт вас в библиотеке.

— О, спасибо большое! — взволнованно встрепенулась Лирей. Повернулась ко мне и произнесла задумчиво: — Элив, я отлучусь ненадолго. Ты же сама дойдёшь до гостиной Его Величества? Уж не знаю, что там у мужа случилось такого важного, что не может подождать до вечера, но я должна уйти.

— Конечно, не переживайте. Я уже хорошо знаю дорогу и точно не заблужусь, — ответила я с улыбкой.

— Ну, тогда я побежала?

Подхватив юбку, Лирей унеслась в противоположную сторону, а я, настороженно поглядывая на охранника, пошла дальше. Он не стал следовать за мной — проводил заинтересованным взглядом и зашагал прочь. Но стоило мне завернуть за угол, как я неожиданно столкнулась с тем, с кем в принципе не хотела бы никогда встречаться, поэтому застыла удивлённо и ошарашенно.

Это была любовница Элиора.

Она была действительно очень привлекательна. Значит, мне не показалось. Длинные тёмные волосы, завитые идеальными локонами, красиво спадали по плечам, пухлые губы плотно сжаты в тонкую линию, а тёмно-карие глаза, обрамлённые густыми чёрными ресницами, сверкали злобой и ненавистью.

Похоже, она поджидала здесь именно меня.

На мой растерянный взгляд Киара ответила уверенным и надменным. Она осмотрела меня с ног до головы и презрительно фыркнула:

— И что они нашли в тебе такого особенного?

Я старалась оставаться спокойной и предельно вежливой, но нутром чувствовала, что от этой девицы не придётся ждать ничего хорошего. Лирей была права: она считает меня своим врагом. Наверное, мне стоит держаться от неё подальше, на всякий случай.

— Простите. Я не понимаю… что я вам сделала?

Пухлые губы девушки скривились в усмешке. Взгляд стал злым и ядовитым, будто передо мной сейчас была змея, готовая в любой момент ужалить.

— Родилась на свет — вот что ты сделала! Откуда ты только взялась на мою голову? И глаза такие невинные, как у овечки, будто не понимаешь и не знаешь, кто я. Эта выскочка Лирей наверняка тебе уже всё рассказала, — саркастично проговорила она, выгибая идеальную чёрную бровь. А потом вдруг резко схватила меня за руку и зашипела змеёй: — Думаешь он тебя любить будет и обожать? Нет! Элиор любит только меня, слышишь?! Меня!!! Я — его любимая женщина! Уже много лет. Такой и останусь, а ты… Ты — всего лишь сосуд для продолжения рода! — Её слова, будто хлёсткие удары, били больно и наотмашь. Мне стало не по себе, и удушливый комок подкатил к горлу. — Драконы берут вас только потому, что альвы могут рожать, а любят таких, как я — сильных и уверенных!

Внутри всё заклокотало от обиды и горечи. Зачем она так со мной? Ведь я же не сама захотела стать альвой, не по своей воле я здесь.

— Ты сумасшедшая. Отпусти меня, — стиснув зубы, проговорила я, изо всех сил стараясь сохранить самообладание.

Дёрнула руку, пытаясь освободиться от назойливой девицы, но она только крепче сжала её, причиняя боль и продолжая плеваться ядом:

— Да ты даже удовлетворить не сможешь моего принца, не говоря уже об императоре и его брате! Посмотри на себя: хилая и жалкая! Наскучишь ему в первую же ночь, и тогда он ко мне придёт. Поняла? Ко мне!

Я больше не могла терпеть эту мерзость. В носу защекотало от подступающих слёз. Было больно и обидно до жути. Но я не могла позволить себе позорно разреветься на потеху этой гадине. Просто не могла! Поэтому, собрав всю волю в кулак, резко выдернула руку и процедила сквозь зубы:

— Отстань от меня! Ты просто завидуешь, вот и шипишь, как змея!

Киара вспыхнула ещё сильнее, раздувая ноздри от злости. Она открыла рот, чтобы выплеснуть на меня ещё порцию яда, а потом вдруг замерла, опустив глаза и уставившись на мою руку.

Проследив за её взглядом, я оцепенела от ужаса, увидев, что, ткань платья на моей руке задралась и оголила часть метки. Я тут же отдёрнула рукав — резко и стремительно, в надежде, что Киара не успеет ничего рассмотреть. Но по её прищуренному удивлённому взгляду я поняла: она видела.

Стараясь ни о чём сейчас не думать и сохранять самообладание, я уверенно обогнула её и устремилась проч.

Сердце в груди грохотало от волнения. Очень хотелось верить, что это не выйдет мне боком. Хотя, кого я обманываю? Такая гадюка, как Киара, обязательно растреплет об этом на весь дворец.

И что тогда? Меня отдадут даргам?

Нет, нет, только не это!

Пресвятые небеса, что же теперь будет?!

Глава 22

На ужин с драконами я вчера так и не попала. Просто не смогла войти в гостиную, где они меня ждали. Постояла под дверью и ушла обратно в свою комнату. Я была в страшном смятении, внутри всё бурлило и кипело, а ещё глаза щипало от слёз. Как бы я объяснила своё состояние?

Слова Киары всё-таки задели меня, сколько бы я ни старалась успокоить себя и думать, что мне всё равно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению