Грумер для Фавна - читать онлайн книгу. Автор: Наталья ДеСави cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грумер для Фавна | Автор книги - Наталья ДеСави

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Но сейчас ничего не готово! — поперхнулся Деон, активно запихивая в себя салат под непрестанным взглядом Питии.

— Вот мы и поспорим с ним на то, что через три месяца здесь будет организовано лучшее производство… Что ваши крестьяне производят лучше всего?

— Сыр, — Пития не дала графу и слова сказать, — и разводят варбусовые поля. Из варбуса получается лучшая ткань, прочная и крепкая, одежде сносу нет.

— Тогда возьмем за основу одежду из варбуса и сыр. А еще нужно организовать развлечения.

Деон выглядел довольным как кот, утащивший хозяйскую колбасу. В глазах появился азарт, от былой рассеянности не осталось и следа. Он был готов рваться в бой и строить новый развитый город прямо сейчас.

— У нас нет развлечений, — растерянно посмотрел на него герр Форр. Пития выглядела не менее озадаченной.

— Только хороводы, да сжигание зимы, прыжки через костер. Но вряд ли король будет таким заниматься.

— Да, нужны королевские развлечения.

— А что значит королевские? — к нам подбежали Айка и Марти и стали хватать еду со стола грязными руками.

— Такие, чтобы король сидел, а его развлекали.

— Но это же скучно, — скорчила гримасу Айка.

— Руки мыть, — убрала я от детей подальше миску я овощами. — Посмотрите, сколько у вас грязи под ногтями!

— А потом еще и голову мыть, и ноги? Так поесть нельзя? — заныл Марти, пытаясь выхватить из-под моей руки огурец.

К нам подошла Амалия, взяла детей за руки, строго посмотрела на них. Те опустили головы и не возражая пошли за ей к дому. Я восхищенно смотрела вслед. Такому уровню дрессировки наверняка позавидовал бы сам дрессировщик.

— Кстати, — пришла мне в голову гениальная мысль, — а что, если организовать выступление дрессированных животных? Будет наш местный цирк, сделаем его лучше, чем тот, из которого мы украли тигра? Один экземпляр у нас уже есть, — я потрепала Фица по голове.

— Вы украли тигра? — Пития уставилась на меня своими большими зелеными глазами.

— Да, — поглядела я на Деона, не зная как правильно отвечать на этот вопрос. — Сэм и Марти смогли забрать тигра, с которым плохо обращались в местном цирке.

— Ты смог выкрасть целого тигра? — девушка повернулась к Сэму. — Как?

Сэм дожевал пучок травы, который торчал у него изо рта и, не глядя на Питию, ответил:

— Открыл клетку, взял на руки и посадил в карету.

— Вы везли тигра в карете? — хихикнула та. — Я бы на это посмотрела.

— Может еще и посмотришь, — недовольно проворчал Сэм. — Тигра то мы привезли и выпустили. А цирковые животные вряд ли смогут жить на свободе. Наверняка он вернется туда, где его кормили грингулами.

— А я не верила, когда мне говорили, что вы тигром распугали всех грингулов в округе, — она не сводила восхищенного взгляда с Сэма. — Я теперь горжусь тобой еще больше!

Она обхватила его руку и прижалась к ней щекой.

— Так, — прервал Деон эту идиллию. — Значит делаем цирк. Но не просто цирк. Пусть это будет цирк фантастических животных.

— Это как? — не поняла я. — У нас нет никаких фантастических животных. Бывают редкие, бывают из других стран, грингулов вот сколько хочешь.

— Фантастическими их сделаешь ты.

— Я?

— Ты их подстрижешь и покрасишь так, что они будут выглядеть как пришельцы с других планет. Тим, — позвал он дрессировщика. — С завтрашнего дня с Лутой начинаете готовить выступления для нового цирка.

Дрессировщик посерел, потом побелел, схватился рукой за стол и стал хватать ртом воздух.

— Тебе плохо? — подбежала я к Тиму.

— Я, — залепетал он, — я не могу дрессировать.

— Это еще почему? — брови Деона съехались в переносице.

— Не могу, — повторял Тим в нелепом бреду, — не могу, не могу, мне запретили.

— Так, — Сэм подошел, схватил дрессировщика за ворот и хорошенько встряхнул. — Хватит этот цирка, когда и цирка самого нет. Завтра с утра начинаете с Лутой готовиться.

Тим сжался, втянул голову в плечи и судорожно закивал.

— Только не трогайте.

— Да никто не собирается тебя трогать! — рявкнул Деон. — Заберите уже его.

— Я помогу, — подхватила я дрожащего Тима под руку, — да и детей нужно укладывать спать.

— Нееет, — завопили Айка и Марти хором. — Еще светло, мы гулять хотим.

— Спать! — строго посмотрела я на детей. Те, опустив головы, поплелись следом.

— Злая ты, — обиженно пробубнил Марти у меня за спиной.

— Лута хорошая, — выгораживала меня Айка, — вот Амалия страшнее, она заставляет лицо с мылом мыть, я ее боюсь.

— И я, — пропищал рядом со мной Тим.

— А вы-то почему так боитесь ее? — откровенно удивилась я.

— Она страшная женщина! — Тим вцепился в мою руку еще крепче.

— Строгая, требовательная, — стала вспоминать я поведение Амалии, — но никак не страшная. В конце концов вы исчезли из города очень таинственно. У жителей города есть заслуженное недоверие к вам. Вы пытались от кого-то убежать?

Дрессировщик огляделся по сторонам и тихо прошептал мне на ухо:

— Пытался.

Доведя Тима до его комнаты, я оставила его одного и отправилась с детьми в их спальню. Детская в этом доме была гораздо проще, чем в нашем старом доме. Никаких разноцветных стен, деления на две части, обычная комната с деревянными панелями, от которых еще пахло смолой.

— Как же я устал, — растянулся Марти на своей кровати. — А мы здесь надолго?

— Не знаю, — честно ответила я, стягивая с Айки платье.

— В прошлый раз ты говорила, что мы приехали навсегда, — укоризненно посмотрела на меня девочка, — а мы и месяца на новом месте не прожили. Только дом окрасили, и тут же уехали.

— Украсили, — поправила я ее.

— Я правильно сказала. Мы же его покрасили со всех сторон, и снаружи, и внутри. Значит окрасили.

— Ну, хорошо, окрасили, — согласилась я, понимая, что спорить бесполезно.

— А кого ты теперь будешь красить? — Айка залезла под пуховое одеяло и блаженно растянулась, прижимая Фица к себе.

— Хороший вопрос. Животных, кроме грингулов, я здесь не видела. Завтра решим этот вопрос. Сейчас — спать!

Я чмокнула каждого из детей в лоб и вышла из детской. Вопрос, который задала Айка, был для меня открытым. Насколько я успела изучить усадьбу графа, разведением живности здесь не занимались. Не из коров же парад устраивать?

Глава 16

Утро встретило меня ярким лучом света, пробившемся сквозь оконное стекло. Со времен проживания в усадьбе графини Альтерской я не видела солнца по утрам. Город Мастеров имел массу преимуществ, но вот чего там не хватало, так это солнца и зелени. Городские стены домов скрывали как рассвет, так и закат, а узкие улочки не давали возможности посадить даже маленького деревца. Здесь же, среди низеньких деревянных домов, я снова почувствовала себя дома. Свобода, простор, свежий воздух и нескончаемая зелень. Я глубоко вдохнула, потянулась и встала с кровати полная решимости сделать этот мир лучше, чем он был вчера. Деон начал менять этот мир снаружи, я изменю его изнутри. Моя новая коллекция животных, их стрижек и расцветок поразит многих и заставит короля приехать посмотреть. И вот тогда я добьюсь справедливости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию