Лис Улисс [= Лис Улисс и клад саблезубых ] - читать онлайн книгу. Автор: Фред Адра cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лис Улисс [= Лис Улисс и клад саблезубых ] | Автор книги - Фред Адра

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Я не хочу, — захныкала Жозефина.

— Точно не хотите? — уточнил Проспер.

— Точно, — подтвердила Жозефина. — Я не люблю мир. Я люблю свой дом и все это, — она обвела лапками вокруг.

— В таком случае мы вернем вам сестру, и платить выкуп не придется, — пообещал Проспер. — А мерзавцев отправим в тюрьму. Посмотрим, как им там удастся притворяться великими сыщиками!

— Спасибо! — растрогалась Жозефина.

— А теперь я хочу допросить домашних. Кто еще обитает в доме?

— Горничная и кухарка.

— Вызовите кухарку! — велел Проспер.

Кухарка явилась через пять минут. Ею оказалась немолодая полная кошка в фартуке.

— Я буду задавать вопросы. А вы будете отвечать — быстро и честно, — заявил ей Проспер. — Все понятно?

— Да, господин сыщик, — ответила кухарка.

— Тогда первый вопрос. Где вы находились вчера около полудня?

— На кухне, господин сыщик.

— Когда вчера вы находились на кухне?

— Около полудня, господин сыщик.

— Кто вчера около полудня находился на кухне?

— Я, господин сыщик.

— Вы кого-нибудь видели на кухне?

— Нет, господин сыщик.

— И никто к вам на кухню не заглядывал? Скажем, какие-нибудь лисы? Может, мы с моей помощницей? Субъекты в масках? Вооруженные молодчики?

— Нет, господин сыщик.

— Готовите вкусно?

— Да, господин сыщик.

— Пироги? Торты? Пирожные?

— Да, господин сыщик.

— Когда в последний раз вы готовили яблочный пирог?

— Неделю назад.

— Точнее?

— В прошлое воскресенье, господин сыщик.

— Это могут подтвердить? Его видел кто-нибудь кроме вас?

— Конечно, господин сыщик! Госпожа Витраж его видела и даже поела.

— Мы это проверим. Когда яблочный пирог появится в следующий раз, немедленно сообщите мне. Это важно.

— Да, господин сыщик.

— Думаю, информация не заставит себя ждать… Как полагаете?

— Полагаю, что яблочный пирог может появиться уже сегодня вечером, господин сыщик.

— Прекрасно. Я бы хотел, чтобы все свидетели были такими же сговорчивыми, как вы. Можете идти.

— Спасибо, господин сыщик.

Проспер повернулся к Жозефине:

— Теперь я хочу поговорить с горничной.

Горничная возникла на пороге гостиной тихо, как мышь. Что не удивительно, так как она и была мышь. Проспер жестом указал на стул перед собой, и горничная взобралась на него, сложив лапки на коленях.

— Я буду задавать вопросы. А вы будете отвечать — быстро и честно.

Горничная робко кивнула.

— Опишите того лиса, что вчера представился мной, — сказал Проспер.

Мышь нахмурилась, вспоминая.

— Ну… Такой. Знаете, лис.

— Похож на меня? — попытался помочь ей Проспер.

— Да, пожалуй, похож. Только симпатичней.

— Кто?

— Проспер.

— Который?

— Вчерашний. Ой…

— Ничего, ничего. Все нормально. Главное, что вы честны, — успокоил допрашиваемую Проспер. — А раньше вы когда-нибудь встречали этого лиса или его соучастницу?

— Нет, никогда.

— А потом?

— Тоже нет.

— А в будущем встретите?

— Не знаю…

— Если встретите, обязательно сообщите мне или моей помощнице.

— Обязательно сообщу. А ему тоже сообщить, что я вас встретила?

— Зачем? — удивился Проспер.

— Ну он ведь тоже вы…

— Нет, ему не надо. Он не я, а самозванец.

— Да?

— Конечно. Он не Проспер. Он только сам себя назвал Проспером — с преступными целями.

— А вы не самозванец?

— Нет! Я же не сам себя назвал Проспером. Меня мама так назвала.

— С преступными целями?

— Мама — с преступными?! Ни в коем случае!

— Хорошо, я поняла.

— Теперь я хочу знать, кто регулярно навещает ваш дом по долгу службы.

Мышь начала перечислять, загибая пальцы.

— Значит, так. Почтальон. Бакалейщик. Молочник. Сапожник. Модистка.

— Составьте мне список из всех этих лиц. И укажите их адреса.

— Хорошо, господин сыщик, сейчас пойду составлю.

— Идите.

После того, как мышь покинула гостиную, Проспер повернулся к Жозефине.

— Скажите, госпожа Витраж, у вас бывают гости? Такие, что наносят визиты постоянно?

— Да, — ответила рысь.

— Кто же?

— Моя подруга, мы вместе учились в высшей кошачьей гимназии. Ее зовут Инесса, она пума.

— Так. Замечательно. Давайте адресок. Кто еще?

Жозефина замялась.

— Ну… Есть еще один. Не знаю, важно ли это…

— Важно, — твердо сказал Проспер.

— Есть один поклонник… Генерал…

— Неужели?

— Да! Иначе бы я его в дом не впустила. Он ведь даже не рысь…

— А кто?

— Барсук. Зовут Борис, — грустно ответила Жозефина. — Шансов у него, конечно, никаких, раз он не рысь. Но все-таки генерал. Пускай ухаживает, почему нет?

— И то верно, — согласился Проспер. — Адресок?

— Я не знаю.

— Как так?

— Еще не хватало, чтобы я ему визиты наносила! Ха!

— Ну а телефон?

— Еще не хватало, чтобы я ему звонила! Ха!

— Ага. Значит, он сам вам звонит и просится в гости. Верно?

— Да, именно так.

— Как часто?

— Пару раз в неделю.

— Хорошо. Когда он снова позвонит, пригласите его. Пускай придет, а уж я задам ему несколько вопросов.

— Ладно, — кивнула Жозефина.

— А теперь мы осмотрим комнату вашей сестры, — сказал Проспер и поднялся с кресла.

— Идемте, — согласилась Жозефина и тоже поднялась.

— Нет-нет, вы не поняли, — остудил ее пыл сыщик. — Это мы с Антуанеттой осмотрим. Без вас. Профессиональное действие, видите ли…

— Вот всегда так! — расстроилась Жозефина.

— Что значит — всегда? — нахмурился Проспер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению