Лис Улисс [= Лис Улисс и клад саблезубых ] - читать онлайн книгу. Автор: Фред Адра cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лис Улисс [= Лис Улисс и клад саблезубых ] | Автор книги - Фред Адра

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Какой мерзкий тип, — пробубнил себе под нос Константин. — К тому же, он похож на Кроликонне. Лаура, поосторожней с ним!

Гусыня неожиданному визитеру тоже не обрадовалась.

— Ах, кто вы? Так внезапно появились, напугали…

— Простите, не нарочно, — ответил заяц елейным тоном. — Я добрый дух лесов.

— Так это вы! — обрадовалась Лаура. — Про вас, про вас мне говорил любимый!

— Да, это я. Избранник ваш был так вчера любезен, что мне поведал все о ваших затрудненьях. Не мог же я остаться безучастным, ведь я никто иной как добрый дух лесов!

— Что делать, друг мой, как нам поступить?!

— Поможет вам лишь Озеро Страстей. Тот, кто из него испьет, имеет право загадать желанье. И озеро желанье то исполнит в сей же час!

— О где, о где же этот водоем?! Скажи, и я, немедля ни секунды, к нему отправлюсь!

— В подземном мире.

— Где?! — Лаура с ужасом отпрянула.

— В подземном мире, в царстве тени, — с хитрой гримасой пояснил заяц. — Но если страх сильней любви, то можно просто отказаться.

— А… а что любимый мой? Что сам он не пошел?

— Он не дойдет. Я чую это, не дойдет…

— А я?

— А вы дойдете. В вас есть талант, он скрыт внутри — от всех, от вас самой, но от меня не скрыт. Ведь я никто иной как добрый дух лесов!

— Я… Я согласна…

— Превосходно! — воскликнул заяц. — Возьмите, это карта, она укажет путь.

— Ужель это оно?! — жарко зашептал Улисс. — Неужто это знак?!

— Знак? О чем ты, друг мой милый? — спросила Берта.

— И я хотел бы это знать! — добавил Константин.

— Карта! Карта — это знак! Ключ к нашей тайне, ключ к успеху! Нам надо раздобыть ее во что бы то ни стало!

— Но как? — полюбопытствовала Берта.

— Через кого-нибудь из труппы. Через Изольду, например.

— Вот это приключение! Конечно, карта — это знак, как я сама не догадалась! — обрадовалась Берта.

— Что ж, все понятно. Неясно лишь одно, — промолвил Константин.

— Что, друг мой? Поведай, я отвечу!

— Неясно мне, какого черта мы так странно говорим!

— Ой, — сказала Берта. — И правда…

— Это из-за спектакля, — ответил Улисс. — На нас так искусство действует.

— Кошмар какой! — воскликнул Константин. — Да это, оказывается, заразно!

Тут на них со всех сторон зашикали и друзьям пришлось прекратить обсуждение. Между тем Лаура удалилась, оставив зайца одного. Тот подошел к краю сцены и негромко произнес:

— Я добрый дух лесов… — он захихикал, а потом резко и зло рассмеялся. — Я — добрый дух лесов?! Я?! Ну да, пускай же так меня зовут. Но пусть пока никто не знает, кто на самом деле я.

Он сорвал с головы колпак, бросил его в зал и крикнул:

— Я демон из страны теней! Подземный мир — мой дом, а зло — мое призванье! О, глупая, прекрасная Лаура! Проделаешь такой далекий путь, чтобы испить из Озера Страстей. Но чтобы ты ни пожелала, свершится лишь одно: ты станешь навсегда моей! Сама! Сама! — заяц демонически захохотал. — О, сколько раз проделывал я эту штуку! Там, там внизу их сотни — глупых самок и девиц, пришедших воплотить свои желанья, а воплотивших лишь мои! Я — демон зла, властитель царства тени! Я — рок, я — фатум, я — судьба!

Константина бил озноб. Он повернулся к Улиссу и дрожащим голосом произнес:

— Шеф… А может, нам лучше соскочить, а? Еще ведь не поздно. Ты только посмотри, как выглядит эта самая судьба! Это же демон зла, властитель царства тени! К тому же он как две капли воды похож на Кроликонне!

— Константин, это же всего лишь спектакль. А заяц — не более, чем персонификация рока.

— Не более?! Ну, конечно! Подумаешь, это же так, мелочь! Всего-навсего!

— Ты слишком серьезно все воспринимаешь, — назидательно сказал Улисс. — Так нельзя. Надо сохранять способность различать грань между реальностью и вымыслом.

— Фатум с мордой Кроликонне, — простонал кот. — А ты мне талдычишь что-то про вымысел.

— Константин, продолжим потом, ладно? А то нас скоро из театра выставят. Давай лучше посмотрим, что дальше.

А дальше фатум на сцене творил, что хотел, и никто не мог с этим ничего поделать. В результате легкомысленного согласия Лауры отправиться в подземный мир, пришлось умереть ее мужу, любовнику, семье троюродного дяди, армиям двух королевств, их королям с придворными и многим обитателям подземного мира, которые и так были мертвы. Но проступок Лауры был настолько ужасен, а козни «духа лесов» — так коварны, что им пришлось умереть еще раз. Лаура, увидев, что случилось по ее вине, утопилась в Озере Страстей, а «дух лесов», прежде торжествовавший, лопнул от злости.

В конце спектакля на поверхности озера, в том самом месте, где утопилась Лаура, появились две кувшинки. Они плавали в нескольких сантиметрах друг от друга, но никак не могли соприкоснуться. Улисс сказал, что кувшинки символизируют Лауру и ее возлюбленного-шакала. Берта предположила, что Лауру и ее мужа-медведя. Константин заявил, что «духа лесов» и шакала, чем вызвал недоуменные взгляды друзей. Но больше всех отличился Евгений, предложивший смелую версию: кувшинки — это Лаура и некий пингвин, которого в спектакле не было, но чей дух витал над сценой. Он-то и есть подлинный возлюбленный главной героини, но эта истина доступна лишь особо тонким и чувствительным натурам, к которым его ухмыляющиеся друзья никак не относятся.

Успех был грандиозный. Публика стояла, отказываясь уходить, рукоплескала и вопила «Браво!» Самой поразительной оказалась реакция Константина: кот рыдал, даже не пытаясь сдержаться, то и дело крича в ухо Улиссу: «Я очистился! Я чувствую, что очистился! О, как я благороден и великодушен сейчас!»

К сцене устремились зрители с букетами цветов. Берта и Константин тоже рванулись было, но Улисс их удержал:

— Нет, так не годится. Недостаточно просто подарить цветы, надо еще попробовать завести знакомство. Поэтому бегите за кулисы и попробуйте каким-то образом остаться с актерами наедине.

— Я к Тристану! — быстро объявила Берта.

— Нужен мне твой Тристан, — фыркнул Константин. — Разумеется, я возьму на себя Изольду!

— А ты, Евгений? — спросил Улисс.

— Я… нет. Я не пойду. Извините, я лучше вас на улице подожду, — с этими словами пингвин уныло поплелся к выходу.

— М-да… Попал Евгений, — заметил кот. — Прямо как Лаура. Даже хуже, потому что по правде.

— Улисс, а ты кому подаришь букет? — спросила Берта.

— Пока не знаю, — ответил Улисс. — Думаю, мне лучше остаться в зале. Вдруг здесь что-то произойдет, а мы не заметим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению