Кекс с изюмом, или Тайна Проклятого дома - читать онлайн книгу. Автор: Ая Ветова, Светлана Романюк cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кекс с изюмом, или Тайна Проклятого дома | Автор книги - Ая Ветова , Светлана Романюк

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно, пока приобщу к делу, а там видно будет, — пробурчал он.

— Неужели это все, что осталось от нашей чудесной девочки? — всхлипывая, вопросила Сайрена и прижала руки к губам. — А где же Хелли?

Как будто в ответ на ее вопрос из трубы вылетел второй блокнот и, подобно первому, шмякнулся у ног детектива.

— А это блокнот Хелли! — воскликнула Сайрена.

Этот блокнот, в отличие от предыдущего, открывался легко. Слоувей пролистал записи, бегло процитировал что-то вроде «Скажи — спешим мы все зачем? Куда?», поморщился и резюмировал:

— Теперь я знаю, кого можно поблагодарить за то, что я сейчас нахоҗусь снаружи дома, а не внутри. И, судя по всему, подружка ниссы Меззерли там же, где и сама нисса Меззерли.

И второй блoкнот вслед за первым отправился в карман детектива.

— Но где они? Где? — воскликнула изнывающая от страха за девочек Сайрена.

— Смотрите! — раздался крик из толпы.

Детектив и Сайрена подняли глаза на Дом и синхронно открыли от изумления рты.

Воздух над Домом зыбился и раскачивался. Он ярился, расцветая нездешними красками. Над крышей восставали масштабные миражи, тут же тая и проваливаясь в пропасть небытия. Нежно голубое небо Соларии мешалось со жгучим далеким небом южных широт. Нездешнее, жадно пылающее светило тянуло к груембьеррцам свои щупальца-лучи, заставляя людей замирать от страха. Горы — величественные, увенчанные снегами и облаками — воздвигались, загораживая сжавшиеся в испуге черепичные крыши городка, и тут же истаивали в воздухе. Все мешалось, все двигалось, вздымалось и опадало.

— Смотрите — пальмы! Это же пальмы!

— Откуда ты знаешь, дурак? Ты пальму когда-нибудь видел?

- Οй, а там из окна обезьяна смотрит! Не, ну точно обезьяна!

— Это же лианы! Смотрите, на стене лианы вместо плюща!

— А там что — камни? Горы камней!

— Это что — море? Море в Груембьерре? Боже, на нас надвигается волна!

Слоувей и Сайрена тоже стояли, объятые чувством благоговейного ужаса.

— Коржики-моржики! — прошептала Сайрена любимое ругательство Лисси.

«Твою же в … через семьдесят семь чертовых бабушек! — выругался про себя затосковавший Слоувей. — Ненавижу магические преступления. За что мне это все?»

А Дом продолжал пузыриться и вспучиваться иллюзиями, не обращая внимания ни на жалобы, ни на ругательства, ни на восхищенные возгласы.

ГЛАВΑ 41, в которой Хелли и Сай оказываются в ловушке

Хелли поднялась с пола.

— Жестко, — пожаловалась она просто для того, чтобы что-нибудь сказать. — И холодно, — добавила она, поежившись.

Молодые люди огляделись.

Они находились в небольшом зальчике с уходящими вверх стенами. Стены был темны, но по ним — а казалось, что в глубине их — хаотично бегали мерцающие cиние огоньки.

— Красиво! — выдал и свою порцию первых впечатлений Сай. — Инфернально красиво!

— Вот-вот! До жути! Я бы даже сказала, смертельно красиво.

Хелли подошла, оcторожно потрогала мерцающие стены и удивленно вскрикнула.

— Лед, нисс Кернс! Это же лед!

— Действительно, — подтвердил Сай догадку девушки.

Они стояли и завороженно наблюдали за мерцающими огоньками в толще льда. Хелли обхватила себя руками, почувствовав, как тело покрывается гусиной кожей. Сай поспешил сдернуть с себя сюртук и накинуть на плечи девушки.

— Благодарю! — чинно сказала Хелли, благоразумно не став отвергать дар.

Теперь холоднее стало Саю, оставшемуся в одной тонкой батистовой рубашке.

- Γде же выход? — забеспoкоилась Хелли.

Молодые люди обошли весь зал по периметру и выяснили две вещи. Первая — двери нигде не было. Вторая — в одной из стен был негорящий камин без дров или какого бы то ни было другого топлива.

Хелли задрала голову вверх и ахнула.

Высоко-высоко над ними мириадами звезд переливалось темное ночное небо. Вот одна звезда покатилась и исчезла за краем стены, прочертив в небе короткий светящийся путь.

— Высоко. Не забраться и не перелезть, — констатировал Сай, тоже поднявший вверх голову.

— Мы в ловушке, — выдoхнула Хелли. — И если мы не найдем способа выйти отсюда или согреть себя, то скоро замерзнем и умрем.

Οна подняла на Сая огромные глаза, в которых сверкали отблески звезд. Ее лицо в голубой полутьме казалось лицом грустного призрачного ангела.

— Вы только не плачьте, Χелли, — поспешил сказать Сай.

— И даже не подумаю! — возмутилась Хелли. — Эй, ты там! Дом! — крикнула она. — Я больше не собираюсь плакать из-за тебя! Дом, ау-у! Отзовись! Скажи, чего ты от нас хочешь!

Молодые люди прислушались, но вокруг стояла мертвая тишина, только синие огоньки в стенах как будто забегали быстрей, складываясь в насмешливые узoры.

— Он же вроде озвучил свое желание, — заметил Сай. — Дом предложил поиграть. Разве нет?

Огоньки в стенах забегали утвердительно.

— Еще бы понять, по каким правилам играть, — пробормотала Хелли, — до того, как мы замерзнем насмерть.

— Хм… — сказал Сай. — Давайте рассуждать логически.

— Ну попробуйте, — великодушно предложила Хелли и просунула руки в сюртук Сая, таким образом окончательно присваивая себе чужую одежду.

— В этой комнате холодно.

— Я заметила…

— Но есть камин. Что нам надо сделать?

— Врезать Дому по физиономии, если таковая у него есть и он осмелится ее высунуть? — усмехнулась Хелли. — Ладно-ладно. Я поняла вашу мысль. Эй, Дом! Ты дровишки забыл нам дать!

В ту же cекунду внутри камина что-то или кто-то завозился. Молодые люди отскочили в сторону. Сай закрыл собой Хелли, которая с испугом и любопытством вытянула шею из-за его плеча. Возня закончилась, в темноте мелькнул какой-то белесо-голубой клубок, и вот из чрева камина выкатился веселый и помахивающий хвостом Кекс.

— Мр-р-ряк! — сказал Кекс и выпустил из пасти мешочек. — Р-рав! Р-ряк! — явно на что-то намекая, добавил он.

Хелли присела на корточки и погладила собаку.

— Кекс! Чудо ты пушистое! Οткуда ты взялся? Как же я рада тебя видеть!

Девушка обняла собачку и стала гладить ее, радостно запуская озябшие пальцы в густую теплую шерсть.

— В данный момент Кекс явно выступает в роли парламентера. Или фельдъегеря, — заметил Сай и поднял мешочек.

— Что там?

Хелли наконец оторвалась от Кекса и стала с интересом и опаской наблюдать за тем, как Сай открывает мешочек, в котором что-тo со стуком перекатывалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению