Эксперименты в академии, или Мой подопытный некромант - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Бриар cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эксперименты в академии, или Мой подопытный некромант | Автор книги - Екатерина Бриар

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Я закончила, — бодро отрапортовала Анис.

Минута размеренного дыхания должна была помочь мне настроиться на любой сюрприз, ожидающий в зеркале. Но не помогла. Из отражения на меня удивленно взглянула не просто лучшая версия меня. Там была Ульяна, над которой изрядно поработали все графические редакторы сразу (одним Фотошопом явно не обошлось). Мои волосы, забранные в высокую прическу, излучали блеск, словно я стала одной из моделей, рекламирующих всемирно известную марку шампуня. С кожи будто смахнули все свойственные ей недостатки. Где ненавистный прыщик на носу? А темные круги под глазами? Собственный взгляд поразил выразительностью, застывшей на кончиках ресниц. Я рассматривала себя ровно до тех пор, пока рядом не раздалось удивленное восклицание. Моментально все мое внимание переключилось на подругу.

Я привыкла видеть перед собой нескладную девушку, которая не слишком-то заботится о своей внешности, впопыхах заплетает косы и не расстраивается, когда на платье появляется очередное пятно от собственноручно сваренного зелья. А сейчас передо мной стояла совершенно иная Роканция.

На изящных пальцах ни одного чернильного пятнышка. Фарфоровая кожа сияет. Четко очерченные брови едва ли могли принадлежать непоседливой девочке. Передо мной стояла юная аристократка, только что осознавшая свою красоту. Глаза в обрамлении густых ресниц округлились, изучая собственное отражение в зеркале. Отразившееся на лице девушки удивление нисколько ее не портило. Роканция силилась что-то сказать, но тронутые розовой помадой губы двигались беззвучно. Яркий цвет волос придавал ее облику экзотичности. Алые пряди струились по плечам волнами, подчеркивая тонкую шею.

— Это не я, — едва справившись с удивлением, произнесла подруга.

— Теперь это ты, — уверенно заявила я, перехватив взгляд Далмы Ристон. Женщина удовлетворенно улыбнулась и кивнула.

Вот что значило «увидеть себя».

Глава 25 Танец

День пролетел незаметно. Его даже не смог омрачить Винс, всем своим видом показывающий, что не одобряет произошедших с нами метаморфоз. Конечно, большая часть его кислых взглядов доставалась сестре, а мне перепадало за компанию. Но в душе все равно росло недовольство.

Что о себе возомнил этот напыщенный индюк?

Я решила сделать все возможное, чтобы блеск в глазах подруги не потух. Неимоверных усилий стоило уговорить ее на вечернюю прогулку по окрестностям замка, но все же у меня получилось. Мы осмотрели сад, заглянули на конюшни, прогулялись до небольшого озера, которое отделяло владения Ристонов от соседних земель. Вдали от требовательного старшего брата и озлобленной призрачной смотрительницы Роканция заметно повеселела.

— Как думаешь, меня кто-нибудь пригласит на бал? — спросила она, когда мы возвращались в замок. Тропинка была узкой, мы то и дело обгоняли друг друга на ней, рискуя поскользнуться на недавно выпавшем снегу

— Никаких «кто-нибудь»! Ты будешь рассматривать только кандидатуры самых достойных, — заявила я уверенно. — И не забудь поделиться со мной парочкой кавалеров.

Роканция засмеялась и в очередной раз меня обогнала.

— Мне все еще не верится, что я пойду на бал, — воскликнула она, обернувшись. На раскрасневшемся лице девушки было столько радости и предвкушения чего-то волшебного, что я невольно заразилась ее настроением. Хотелось поверить в сказку. Даже если она станет последним, что я увижу перед возвращением домой.

Мы уже приблизились к ступеням главного входа, когда Роканция, споткнувшись, едва не упала. Поддержав ее за локоть, я хотела пошутить, что маска из подтаявшего снега едва ли пойдет на пользу лицу, но слова так и не сорвались с моих губ. А все от того, что я проследила за взглядом подруги. Лишь одно окно второго этажа могло представлять для Рокки интерес, и я сразу его обнаружила.

Винсент стоял, скрестив руки на груди, и смотрел прямо на нас. На миг у меня перехватило дыхание. Конечно, это от неожиданности, а вовсе не от того, что я встретилась с некромантом взглядом.

Подруга печально вздохнула, и я поспешила развернуть ее спиной к наблюдателю.

— Обещаю, он не испортит твой первый бал, — сказала я, пока Рокки окончательно не сникла.

Обычно мне доставляло удовольствие вот так сидеть на подоконнике и в задумчивости болтать ногой. Но сейчас мысли о Винсе не позволяли сосредоточиться на красиво кружащихся за окном снежинках. Некоторые из них попадали на стекло, таяли и превращались в прозрачные ручейки, устремлявшиеся вниз. Слишком похоже на слезы.

Можно было придумать сотню разумных аргументов в пользу того, чтобы не идти в музыкальную гостиную. Но поступать разумно слишком скучно. Особенно для девушки, чье путешествие в магический мир вот-вот закончится.

Могу поклясться, что бесшумно отворила дверь, но некромант все равно каким-то образом распознал мое присутствие и обернулся. Встретившись с ним взглядом, я неловко замерла на пороге просторного зала. В прямоугольном помещении отсутствовала мебель. Приглушенное освещение тут обеспечивал высокий канделябр с тремя свечами.

— Ты все-таки пришла, — произнес Винс, шагнув мне навстречу.

— Начнем? — спросила я с напускной решительностью.

— Да, конечно.

Я прошла в центр зала, старательно притворяясь, что изучаю стены. Ничем не примечательные деревянные панели — какая неожиданность.

Участившееся сердцебиение и волна мурашек пробежавшая по телу — кажется, я научилась определять приближение некроманта не хуже, чем он мое. Я чувствовала, что он остановился прямо у меня за спиной. Но мне не хватало духу обернуться.

Что за малодушие, Ульяна? Испугалась своих чувств? Так ведь большие девочки умеют скрывать свои эмоции. Им хоть мимолетная симпатия, хоть крышесносная страсть… Ты ведь пообещала себе быть такой. Ты уже однажды доверилась и помнишь, что из этого вышло…

Я с шумом выдохнула и с горьким спокойствием произнесла:

— Ты обещал рассказать о здешних танцах.

— Показать, — поправил Винс и, чуть помедлив, добавил: — У нас во время танцев партнеры становятся лицом к лицу.

— Ну надо же, а я думала спинами друг о друга трутся, — фыркнула я, с неохотой поворачиваясь к нему.

— Я тебя чем-то обидел? — с искренним беспокойством спросил некромант.

— Нет. В этом отношении ты предпочитаешь упражняться на сестре.

— Я желаю Роканции добра.

— Не удивлюсь, если из-за твоего «добра», она в итоге все-таки решит пропустить свой первый бал, — парировала я.

Винс нахмурился. Было бы куда проще, если бы он сказал, что я лезу не в свое дело и гордо удалился, хлопнув в негодовании дверью. Но он стоял и молча смотрел на меня. В его глазах вспыхивали и гасли отблески свечей. Совсем необязательно смотреть на огонь, достаточно смотреть на человека, в чьих глазах он отражается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению