Замуж за ректора, чтобы поступить в академию - читать онлайн книгу. Автор: Лина Радова cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж за ректора, чтобы поступить в академию | Автор книги - Лина Радова

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

- Она прикасалась к тебе! Я видела своими глазами! - дернула плечом, чтобы сбросить его руки, но Торнвуд держал крепко.

- Нарвуд моя троюродная тетя. Мы росли вместе. Вчера я встречался с её мужем, чтобы обсудить возможные варианты решения проблемы с советом, - его ладони обхватили мое лицо. - Стоило ходить столько времени вокруг да около, чтобы заслужить твою ревность.

Его губы ласково коснулись моих глаз, подбородка, щек, губ. Я снова плавилась от удовольствия в его руках. Браслет передавал мне частичку его собственных эмоций -нежность, заботу и...счастье.

- Это не ревность, - соврала, задирая подбородок и подставляя шею его губам.

- Именно она, любовь моя, - горячие губы добрались до нежной кожи за ушком.

Глава 60.

Я сильнее стиснула его плечи, ища в них опору. Голова шла кругом, а коленки подгибались. Мы жадно прикасались друг к другу, будто не виделись тысячу лет, а может, и вовсе узнали друг друга впервые. Мой восторг отражался восхищением в темных глазах.

- Я не ревную тебя, - шепотом соврала я, прижимаясь щекой к его груди. Сердце Аронда заходилось в бешеном ритме, общем для нас двоих.

- Хорошо, - он коснулся губами моих волос, и я тихонько вздохнула, чувствуя себя счастливой в его объятьях. - Но про себя не могу сказать того же.

Весь мир сузился до размеров кабинета. И центром этого нового мира стали мы. Все, что случилось раньше, и что случится потом, больше не имело никакого значения. Здесь и сейчас все было абсолютно правильно. Так, как и должно быть.

Губы горели от поцелуя, и я отстранилась только тогда, когда стало не хватать воздуха. Ощущение реальности медленно возвращалось. С тиканьем настенных часов, шорохом платья под ладонями Торнвуда на моей спине, с нашим общим неровным дыханием... Что за наваждение это было? Даже сейчас в объятьях Аронда так хорошо и спокойно, что удивиться как следует не получалось.

- Браслеты, - тихо сказал ректор, проводя рукой по моим волосам. - Транслировали эмоции. Не стоит повторять это снова.

- Почему? - мне было искренне любопытно, но осознав, что вопрос звучит разочарованно, смутилась.

- Нам это не нужно, - Торнвуд бережно снял с меня браслет, откладывая его на край стола, а затем мягко прикоснулся к моим губам.

Я податливо потянулась навстречу отвечая. В этот раз мы целовались медленно и нежно, до мурашек. Это было по-настоящему волшебно. А потом Аронд неожиданно спросил:

- Ты любишь театр?

- Не слишком.

- Прогулки верхом?

- Возможно.

- Когда все закончится, я имею в виду слушание по обращениям попечительского совета, ты не откажешься прогуляться со мной?

- Ректор Торнвуд, вы приглашаете меня на свидание? - тихонько засмеялась я, но Аронд моего веселья не разделил. Его голос оставался серьезным, когда он ответил:

- Теперь я уверен наверняка, что не безразличен тебе, и больше не отступлю.

- Когда это вы отступали? - я удивленно вскинулась, всматриваясь в его лицо.

- Магистр Луро пусть катится к чертям. Артефакторикой я займусь с тобой сам.

От его уверенного и многообещающего тона у меня возникло новое приятное чувство, будто перышком провели в животе.

- Не стоит так смотреть, леди Торнвуд. Артефакторика не простой предмет. Сдалась она тебе...

- Сдалась, - соглашаясь, кивнула я. - Спасибо.

- Не за что.

Оказалось, чтобы использовать кристалл связи, нужно было сосредоточиться на образе обладателя парного кристалла и мысленно проговорить сообщение. Торнвуд надел браслет мне обратно на руку, сказав, что свяжется со мной, когда нас вызовут в суд. Перед тем, как окончательно отпустить меня, он нежно поцеловал меня в губы и напомнил о завтрашней отработке.

Не знаю, сколько времени я провела с Арондом, но вероятно, завтрак уже закончился. Поэтому вернуться я решила не в столовую, а сразу в комнату. Девчонки уже готовились к вечеринке и с порога привлекли меня к сборам!

- Мы уже думали идти тебя искать! - Сью покрутилась передо мной в золотистом платье с открытой спиной и обнаженными плечами.

- Какое красивое! - искренне восхитилась я.

- Вот это я называю “откровенным”, а не ту изумрудную прелесть, что ты стеснялась надеть вчера, - хихикнула Сьюлин, поворачиваясь к Еве вырезом на спине.

- Ты точно собралась на студенческую вечеринку, а не на королевский бал? - хихикнула Ева. - Очень красивое. А ты уже придумала в чем пойдешь, Лира?

- Я решила не идти.

Девчонки синхронно обернулись ко мне с одинаково удивленными лицами.

- Ты хорошо подумала? Раз в году такое...

- Занятие с Дженкинсом уже завтра, а у меня долг еще с экзамена.

- Ты же не собираешься запереться в библиотеке прямо во время вечеринки? - с сомнением спросила Сью, и Ева ответила быстрее меня:

- Похоже, именно это она и собирается сделать.

- Я думала, ты шутишь.

- Какие тут шутки? В прошлый раз мне нереально повезло! Уверена, завтра Дженкинс начнет с того, что спросит меня.

- Оставь ее, Сью. Пусть учится, если считает нужным, - примирительно сказала Ева, а затем обернулась ко мне. - Тебе еще мои конспекты переписывать. Ты много пропустила на той неделе.

- Не напоминай. - вздохнула я, а затем спросила, стараясь не выдать голосом интереса. -А где Рина?

Ева убирала белокурые локоны Сьюлин в высокую прическу, удерживая губами пару шпилек, и делала вид, что полностью сосредоточена на этом занятии.

- Она немного обижена на тебя... - напомнила Сью.

- Это не я заперла ее в комнате с придурком Клайвом!

- Ты могла отказаться. Но согласилась. Такова позиция Катарины.

- Вы тоже там были. Она практически не оставила мне выбора!

- И тем не менее она не виновата в произошедшем между вами с Клайвом. Не злись, Лира. Доля правды в этом есть. Хотя она, конечно, не должна была настаивать.

- С ней всегда так сложно? - обреченно выдохнула я.

- Ага, - Ева использовала последнюю шпильку. - Рина не плохая. Просто прямая как тропинка в измененном пространстве. Говорит, что думает и делает, что говорит.

- Тропинки в измененном пространстве переменчивы как ветер. Отвернешься, а повороты уже не те, - я взяла в руки золотистый гребешок с лотосом, любуясь переливами.

- А ты не отворачивайся.

- Ясно. Если кратко, Рина обижена на меня, - повинуясь порыву, я провела гребнем по волосам Сьюлин, украшая светлые локоны цветком. - Я не буду извиняться.

- Как хочешь. Прости, Лира, но мы это уже проходили и советовать ничего не будем, -пробормотала Сью, вертя головой перед зеркалом, чтобы рассмотреть прическу со всех сторон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению