Зов огня - читать онлайн книгу. Автор: Нина Трамунтани cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов огня | Автор книги - Нина Трамунтани

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Пойдем! – я схватила руку Дарии и потащила ее на другую сторону улицы, несмотря на красный светофор, – машин все равно не было видно. Я чувствовала ее замешательство, но было не до объяснений.

В следующее мгновение мы уже подошли к бару, протиснулись мимо людей снаружи и прошли через стеклянные двери в шумное помещение.

– Эм-м, Киа, прямо сейчас я с удовольствием пропустила бы с тобой несколько шотов, но тебе не кажется, что вместо этого мы должны придумать план побега? – пронзительно крикнула Дария, остальные слова утонули в электронной музыке.

Я одарила ее слабой усмешкой.

– Это и есть план.

В задней части, рядом с баром и лестничной площадкой, между темными лицами светилась белая неоновая вывеска – туалет. Я целенаправленно подошла к нему, вдыхая смесь пота, алкоголя и веселья. Туманно-белые напитки в модных бокалах дымились, украшения на стенах были стильными, а мебель полностью отделана белым цветом. Однако все в этой обстановке напоминало мне мой бар в Лидсе.

Мы проскользнули в дверь и направились в женский туалет, где выстроилась небольшая очередь. Прямо перед нами стояли две девушки примерно нашего возраста, не совсем вписывающиеся в атмосферу, и другие посетители бара. У них обеих были крашеные волосы – Лео, о боже, как давно я не думала о Лео, который каждую неделю красил волосы в разные цвета? – длинные розовые кудри и голубой боб длиной до подбородка. Одна была одета в джинсовую куртку размера XL с несколькими пришитыми заплатками, а другая просто повязала свое неоново-желтое пальто вокруг бедер. При этом они надували большие пузыри жевательной резинки, лопали их и безудержно хихикали.

Я сделала шаг вперед.

– Привет! – крикнула я сквозь музыку.

Обе повернулись и оглядели нас с Дарией сверху донизу.

– Да? – протяжно спросила та, что с голубыми волосами.

Она была на полголовы выше меня, а ее подруга была почти такого же роста и комплекции, как и Дария.

– Не могли бы вы обменяться с нами одеждой? – выпалила я.

Их брови синхронно взлетели вверх.

– Ты пьяна? – спросила кудрявая.

Я покачала головой и вздохнула.

– Пожалуйста.

Конечно, идея была так себе, но отчаянные времена требуют отчаянных мер… В любой момент сюда могут ворваться двое наших преследователей из Омилии.

Прежде чем эти двое смогли окончательно объявить меня сумасшедшей, Дария шагнула рядом со мной и широко усмехнулась.

– Мы вам заплатим. Сколько вы хотите?

Одна из них фыркнула, а другая выпятила подбородок и уставилась на Дарию.

– Сколько у тебя есть?

* * *

Скрыться на виду… План был абсолютно глупым, и именно поэтому он сработал. Дария надела желтое пальто, я сменила свое на джинсовую куртку. Взявшись за руки и пошатываясь, мы победили инвентов в их же игре и вышли из бара, так и не увидев больше наших преследователей.

Дорога до Мигмы прошла без происшествий. У меня даже не было времени беспокоиться о подвесном мосте, потому что события последних нескольких часов не позволяли думать ни о чем другом.

Не успели мы зайти за длинный дом в тайном убежище, как я увидела их. Хотя вокруг костра с ними было не менее дюжины человек.

Уилл сидел в траве, скрестив ноги, в руке чашка, а она так близко от него, что у меня сжался желудок. Несколько прядей волос упали ему на лоб, и его взгляд был устремлен на Марсию, словно Уилл совершенно забыл, что они были не только вдвоем. Она усмехнулась ему и сказала что-то такое, что заставило его рассмеяться.

Сцена была такой знакомой, такой интимной, такой непринужденной.

– А я беспокоилась, что все уже спят… – услышала я голос Дарии рядом с собой, словно сквозь вату.

Я ничего не смогла ответить. Ни один звук не слетел с моих губ.

Не слишком остро реагируй. Это не его вина. Это ничего не значит.

Тогда какого черта он сказал мне, что хочет повидаться с Алессой?

На мгновение все вокруг расплылось передо мной, и я не видела ничего, кроме точек света. Мои колени дрожали.

Боже, когда я в последний раз что-нибудь ела? Или пила?

– Все в порядке?

Я моргнула. Без понятия, когда Дария встала передо мной. Звучало так, как будто она обращалась ко мне не в первый раз.

– Я найду Фоса, – выдавила я. – А ты посмотри, где Иви, согласна?

– Ты сейчас сядешь и выпьешь немного воды, – тут же возразила она и потащила меня к дому, прежде чем я успела что-либо сказать.

Я не видела лица ни одного человека, мимо которых мы проходили.

Дария толкнула меня на деревянную скамью и исчезла. Тем временем большие черные пятна расплылись перед моими глазами.

Мои веки опустились. Я была бесконечно измучена, но боль внутри заглушала все.

Смех Уилла. Его беззаботность. Тот факт, что он был недоступен, пока сидел с ней здесь посреди ночи…

– Вот. Выпей это.

Дария вложила мне в руку стакан. Где она так быстро его нашла?

Я повиновалась и содрогнулась, когда прохладная влага потекла по моему пищеводу.

– Киана.

Я вздрогнула так сильно, что чуть не выронила стакан. Мои пальцы дрожали, когда я заставила себя осушить его и поставить на стол, прежде чем повернуться.

Передо мной стоял не кто иной, как мой инвент, брови которого, как это часто бывало, были озабоченно сдвинуты.

Я открыла рот – без понятия, что скажу, потому что прямо сейчас я не была уверена в своем самообладании, – но Дария опередила меня.

– Алесса ждала тебя весь вечер, – рявкнула она на него.

Уилл не удостоил ее взглядом, а опустился на скамью рядом со мной.

– Все в порядке? Что случилось? Почему ты такая бледная?

Из меня вырвался хриплый смех. Я уставилась на него.

Я настолько привыкла к тому, что он эмоционально был со мной каждую секунду, что было совершенно сюрреалистично думать, что он действительно ничего не подозревает.

– Что ты здесь делаешь? – спросила я.

– Она хотела, чтобы я пришел, – это прозвучало, как выстрел из пистолета. Его голос звучал странно. Как будто он сам не знал точно, что только что произошло.

– Я пыталась дозвониться до тебя. – Внезапно мне стало все равно, насколько плаксиво звучит мой голос. Откровенное замешательство в его взгляде только сделало меня еще более агрессивной.

Словно в замедленной съемке, он вытащил из кармана свой мобильный телефон.

– Серьезно? – вырвалось у меня. – Ты хочешь проверить? Я не знаю, что она сделала с тобой или что, черт возьми, с тобой не так, но что бы это ни было, ты не можешь просто солгать мне, а потом оставить в подвешенном состоянии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению