Это (не) ваша дочь, господин маг - читать онлайн книгу. Автор: Властелина Богатова cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это (не) ваша дочь, господин маг | Автор книги - Властелина Богатова

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Мама, это правда пустяки, не думал, что тебя это заинтересует. Адалин действительно в непростом сейчас положении.

— И поэтому ты предложил ей работу у себя?

— На прислуге настояла ты, между прочим, — выгибаю бровь, — и то, что нашлась именно она, — чистая случайность.

Хотя сложно поверить, и мне в том числе, в такое исключительное совпадение. Усмехаюсь самому себе.

Матушка отводит взгляд, снова задумываясь.

— Ты, конечно, уже взрослый и можешь сам принимать серьезные решения.

— Спасибо, мама.

— Я не договорила.

— Да, конечно, — примерно склоняю голову.

— Не старайся, ты меня этим не купишь.

— Да, мама, я знаю, — снова склоняю голову, стараясь сдержать улыбку, понимая, как Джолит всё сложнее оставаться суровой.

— Так вот, — уже гораздо мягче продолжает она, — Адалин, значит… — недоверчиво косится на меня. — …Мне жаль, что в её семье такой кавардак, но пожалуйста, Фоэрт, не наделай глупостей.

Поднимаю голову и в невинном удивлении приподнимаю брови.

— Что, мама?

— Ладно, — взмахивает рукой, скрывая своё смущение, — оставим это.

— Как скажешь, мама, — победно улыбаюсь и склоняю в почтении голову.

— Хитрый лисёнок.

Улыбаюсь шире, сдерживая ликование — победа осталась за мной. Этот способ неизменно работает.

— Я действительно устала, пойду спать. Кстати, насчёт Паулины, — отступает, но задерживается, когда я уже мысленно спускаюсь обратно по лестнице. — Почему ты с ней так груб, она ведь очень мила и общительна?

— У неё такая работа, мама, быть милой и общительной.

Мама хмыкает, задумчиво меня осматривая.

— И всё-таки, Фоэрт, посмотри на неё с другой стороны.

Даже не стал спрашивать — для чего.

— Посмотрел, она не в моём вкусе, маленького роста, и у неё маленькая грудь.

— Фоэрт! — возмущенно восклицает.

Пожимаю плечами.

— Я предельно честен.

— Это не те параметры, по которым нужно оценивать леди. Моё пожелание будет такое, чтобы ты с ней пообщался и узнал её лучше, возможно, ты ошибаешься на её счёт, и в Паулине есть достойные человеческие качества. Самое важное качество — это верность…И полная противоположность такому достойному качеству — Адалин Ридвон.

— А она тут при чём?

— При том, что пошла против родительской воли, изменила своему будущему жениху и родила вне брака. Она нарушила все семейные традиции и устои.

Мгновенно напрягаюсь всем телом. Слова Джолит, как камни, брошенные в гладь озера, поднимают со дна непонятные и неприятные мне чувства.

— Мама, ты же не знаешь наверняка, что на самом деле случилось.

— Ты оправдываешь её поступки? — удивлённо приподнимает брови.

— Нет. Но…

— Это дело проигрышное, и оно не принесёт тебе ничего, зря тратишь на это время, сын.

Молчание повисло в воздухе тяжёлым грузом.

— Посмотрим, — отвечаю я.

— Доброй ночи, Фоэрт, — желает Джолит и удаляется, а я ещё несколько секунд стою и, разворачиваясь, иду вниз.

В груди кипит котёл злости при одной мысли, что Лансет осталась в моём доме.

Журналистку я нахожу в зале. Она расслабленно сидит на диване, ожидая, видимо, моего появления.

— Собирайтесь, я вызову машину, — говорю, проходя мимо неё, направляясь в свой кабинет.

Лансет быстро поднимается.

— Вы выгоняете меня? — её возмущение догоняет и ударяет мне в спину.

Останавливаюсь и оборачиваюсь.

— Почему вас это удивляет?

— Я не сделала вам ничего плохого, — на бледном лице ни одной эмоции, если только не взгляд, в котором читаются высокомерие и насмешка, будто она ожидала от меня именно этого.

Усмехаюсь и медленно иду в её сторону, останавливаясь напротив девицы в нескольких шагах.

— Я говорил тебе, чтобы ты держалась подальше от меня?

Паулина скупо улыбается, принимая мою прямоту. Качнувшись, она делает шаг в мою сторону. Слышу её парфюм — слишком навязчивый и вызывающий, как и его обладательница.

— Ты мне запрещаешь? — вскидывает взгляд. — Я правда не знала, что госпожа Кан впервые слышит о деле Ридвон. Прошу за это извинений.

Усмехаюсь. Интересно, она вынюхала о том, что Адалин работает в моём доме? Или решила тщательно это скрыть, чтобы вытащить козырь в нужный момент? Наверняка знает, изворотливая ведьма.

— А вообще, я не понимаю вас, господин Кан, — продолжает она, — такой вашей враждебности. Вы меня, видимо, не так поняли. На самом деле я приехала помочь.

Тяну в себя воздух, сдерживаясь от того, чтобы не послать к чёрту её и её помощь прямо сейчас.

— Просто выслушай меня, — делает ещё шаг. — Я могла бы тебе помочь с этим судом семьи Ридвон, в моём распоряжении очень многое, я могу преподнести в весьма выгодном свете её имя.

Дышу, внимательно рассматривая её лицо.

— Ты уже это сделала, этого достаточно, — отвечаю.

Приподнимает тёмную бровь.

— И хочешь сказать, что тебе это не помогло? Я ведь выявила возможную угрозу. Тарсен Вилсон достаточно значимая фигура, чтобы его не учитывать, не так ли? Но это так, всего лишь моё любопытство. Я ещё ничего не делала, я покажу тебе мои способности в полной силе.

— Машина скоро будет, — отрываю от неё взгляд и иду в кабинет, чтобы сделать звонок.

Глава 15

Адалин Ридвон

Наступившее утро было безумно суматошным. Предстоял переезд, и пока я собрала вещи, вызвала машину и перевезла всё, прошло около двух часов. Хотела не опаздывать на работу, но не получалось.

Новая комната была небольшой, но вполне комфортной, нам с Кери места точно хватит, здесь же имелись небольшая кухонька и уборная комната, особенно радовал вид из окна со второго этажа. За крышами построек виднелись серебристые купола храма. Я находила только положительные стороны в выборе места, но одна неприятность всё же присутствовала. Хозяйка комнаты попалась весьма неприятная — потребовала плату за десять дней вперёд, а не каждодневно, как я договаривалась, ведь на столько дней я не планировала оставаться, надеясь, что суд пройдёт гораздо быстрее. Очередная сумятица ещё больше укрепила во мне уверенность в том, что больше я ни на шаг не отступлю. Пойду до конца и отвоюю своё. И надо признать, что Фоэрт Кан был моей единственной надеждой на обретение нашего с Кери лучшего будущего.

Составив в середине комнаты нераспакованные вещи, сразу же покинула с Кери комнату, закрыв на замок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению