Я – тот, кто тебя уничтожит - читать онлайн книгу. Автор: Марина Орлова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я – тот, кто тебя уничтожит | Автор книги - Марина Орлова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Могу я узнать цель вашего прибытия, Анна? – сложив руки под подбородком, задался он вопросом.

– Я не скрываю цели своего приезда в Гринос. Я кое-кого ищу. По моим сведениям, она может быть здесь. Если теория не подтвердится, просто уеду.

– Здесь написано, что вы ищите родственницу, – скосил он взгляд на лист бумаги перед собой.

– Полагаю, скажи я полную правду, могла бы ошибиться, и мне бы послышалось, что меня впустят лишь на час, – растянула я губы в старательной улыбке. Мою шутку мужчина оценил и благодушно кивнул.

– В таком случае, кого же вы ищите?

– Девушку. Молодую, почти замужнюю. Ее ищет отец. Кое-кто полагает, что ее могли привезти сюда.

– «Кое-кто» это?..

– Ибрид, – подсказала я, что мужчине и так было известно, судя по его реакции.

– Вы считаете, что она все еще может быть здесь?

– Следы ведут в Гринос. Здесь она или уже нет, мне только предстоит выяснить, так как ввиду некоторых ограничений, вынуждена была оставить ибрида в лесах.

– Предусмотрительно. И как же вы собираетесь искать ее, не создавая проблем мне и моему городу?

– Прозвучит забавно, но я хотела обратиться за помощью к вам. Город очень большой, и найти здесь кого-то проблематично в любом случае. Я надеялась, что вы войдете в положение и посодействуете возвращению оборотницы под защиту клана, – растянула я губы в самой милой улыбке, на которую когда-то была способна.

– Я почти польщен, – хмыкнул Эван. – Но как, а, главное, зачем мне это делать?

– Отец девушки обещал солидное вознаграждение за дочь, – сменила я тон на деловой, но про вежливость не забывала. – О вас ходит молва, как о деловом мужчине. Я решила, что вас заинтересует мое предложение. Зачем вам в городе похитители и невинная, похищенная девушка, по чью душу могут прийти менее дисциплинированные, нежели я, наемники?

– Это предупреждение?

– Именно, – кивнула я коротко. – У меня есть все основания говорить, что меньше, чем через сутки в Гринос приедет еще одна группа наемников, кого, как и меня, наняли для поисков девушки. Если я работаю лишь в паре с ибридом, то они будут делить наживу, пусть и довольно внушительную, на пятерых. Я готова поделиться ввиду моего уважения к вам и вашему городу, они – нет, следовательно, и пойдут на многое, чтобы этого избежать. И вот тогда начнутся проблемы, потому что попытаются действовать у вас за спиной, что частенько бывает чревато.

– Хм, интересные рассуждения. Мне нравятся такие… вежливые гости, как вы, Анна, – помедлив, подобрал он мне определение и сощурил глаза. – Похвальное качество для наемника. Но от человечки, которая приручила ибрида, меньшего ждать и не стоило, верно?

– Возможно, – натянуто улыбнулась я, слегка пожав плечами.

– Это все, хорошо, и вы меня почти убедили, но я не услышал главного – кто ваш заказчик? – склонил он голову к плечу, вглядываясь в меня с пристрастием, отчего я невольно стушевалась, хоть и попыталась это скрыть.

– Малкольм Скоролхайт, – ответила я, стараясь не отрывать взгляда от лица собеседника. Тот глумливо хохотнул, откинулся на спинку своего кресла, а после снисходительно выгнул бровь.

– Не тот ли это ублюдок, что подтявкивает этим шавкам Маккрафам? Кажется, именно его клан поддержал Маккрафа, когда тот хотел напасть на мой город, еще и подстрекал клан рысей на мое свержение с поста главы клана. Как видите – удачно, – зловеще оскалился он, хоть и прикрыл оскал язвительной улыбкой.

– Вероятно, он, – слабо кивнула я, давая понять, что мне нет дела до былых обид заказчиков. – Однако, речь сейчас идет о другом.

– Да неужели? – не скрывая иронии, фыркнул Эван. – Назовите мне хоть одну причину, почему я должен помогать этому гавнюку, которого сам однажды поклялся отдать на развлечение моим сторожевым псам? Что меня остановит, чтобы не выставить вас из моего города, и отдать приказ не подпускать к моему городу всех наемников, что придут со стороны земель «псовых»? А после смотреть со стены своего города, как этот мудак придет орать свои гневные угрозы у меня под стенами, пока его дочурку имеют такие же псы в свое удовольствие на моей территории?

– Ничего не мешает, – пожала я плечами, но челюсти напрягла, и начинающееся расположение к этому мужчине, у меня, как рукой сняло. – Однако суть опять же не в этом. Я предлагаю вам его деньги. Моя работа лишь в том, чтобы найти девчонку. Даже если не приведу ее лично, а только укажу на возможное место ее задержания, я все равно в плюсе, так как аванс мне заплатили внушительный. Мне также ничего не мешает прямо сейчас выйти за стены вашего города, и просто счастливо прожить зиму до оттепели на деньги, что у меня уже есть. Разбираться с наемниками, гневным папочкой и всеми, кого он еще соберет, придется лишь вам самому, поплевывая на всех с высоты крепостной стены. Но куда выгоднее, как мне кажется, согласиться помочь, взять деньги того, кто у вас, как кость в горле, и избавиться от меня, девушки, которая, как магнит, приманит к вашим воротам всех, кому не лень. А после, возможно, и заручиться поддержкой Малкольма получится. Можете при встрече даже ему в рожу плюнуть. За то, что вы содействовали в поиске его дочери, он стерпит и не такое. Еще и должен останется.

После моей тирады мужчина шумно вздохнул, но вместо злости, Эван уже выражал полную задумчивость. Я прямо живо представляла, как в его голове крутятся винтики, подсчитывая возможные выгоды. И, судя по тому, как долго он думал, ему либо заплатили больше, чем могу предложить я… либо он хочет поиметь все и всех, что вполне вероятно. Мне же хотелось сделать так, как я уже заявила, и просто указать вампиру на место в этом городе, ибо совсем не сомневалась, что девушка до сих пор здесь, о чем этому рысьему ублюдку прекрасно известно, учитывая познания Эвана о подробностях ее содержания здесь. А дальше пусть разбираются сами. Но, увы, поступить так не могла, так как вампир не позволит… еще и угрозу исполнит, гад!

– Должен признать, звучит весьма соблазнительно. Весьма и весьма. Я почти готов согласиться. У вас редкий дар убеждения, Анна. Вот только есть еще одна проблема.

– Какая? – напряглась я, заподозрив подвох, а после он поднял небольшой колокольчик, что стоял на столе перед ним, позвонил в него и невозмутимо поставил на место, по-прежнему загадочно улыбаясь и посматривая на меня с милой улыбкой, что напрягала сильнее оскала.

В ответ на своеобразный призыв, боковая, едва заметная дверь в кабинет открылась, и трое стражников ввели… Гэврила в его настоящем виде, без иллюзии. Встретившись со мной взглядом, он с досадой поджал губы и мрачно повернул голову к Эвену, что улыбался все шире, по мере того, как рассматривал пойманного и закованного в магические наручи вампира.

Да и плевать бы на Гэврила, ведь рядом с ним стоял, такой же закованный в наручи и более угрюмый, чем обычно «оборотень». Точнее, та иллюзия, за которой прятался Рэдой еще час назад.

Откровенно говоря, я сама не знаю, как смогла сдержать лицо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению