Темное озеро - читать онлайн книгу. Автор: Линда Кейр cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное озеро | Автор книги - Линда Кейр

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

— Дорога в ад…

— Дай-ка ему телефон.

— Его здесь нет.

— Не болтай ерунду. Я же знаю, что он рядом.

Йен протянул руку, и Энди, вздохнув, отдала ему свой телефон.

— Саймон, — сказал он.

— Что происходит?

Саймон слушал, как Йен описывал ситуацию с Престоном, прервав его только один раз, чтобы сказать:

— Черт подери, а я-то с нетерпением ждал, когда же смогу выпить настоящий виски «Катти Сарк» эпохи «Безумцев», не говоря уже о тех удивительных бутылках, которые собирался раздарить на Хануку.

— Вы всё еще можете выпить фальшивый «Катти», — хмыкнул Йен. — По крайней мере, пока весь этот обман не вскроется.

— Я знаю, что ты хороший бизнесмен, — успокоил его Саймон, — и все будет в порядке, даже если тебе понадобится больше времени для возврата должка. А что касается этого стервеца из Чикаго, то, думаю, я знаю кое-кого, кто знает того, кто сможет убедить его, что в его же интересах заткнуться и оставить тебя в покое.

Йен упал духом, думая, что он собирается перейти от неосведомленного соучастия в мошенничестве к чему-то гораздо более криминальному.

— Но ему же причинят…

— Вреда? Нет, если у него хватит мозгов.

Можно ли верить Саймону? Ведь он и сам не мог этого знать. Но Йена хорошо защищало само незнание того, что должно случиться… а если повезет, его оставят в покое. Довериться блаженной уверенности Саймона Блума казалось лучшим вариантом.

Тесть воспринял его молчание как согласие.

— Не волнуйся об этом. Считай, что проблема уже решена.

— Спасибо, Саймон.

— Я давно за тобой слежу, Йен, и знаю, что ты воздаешь должное прелестям Энди. Продолжай заботиться о моей девочке, — сказал он и отключился.

Йен и Энди переглянулись и одновременно сказали: «По-моему, Саймон вполне может быть гангстером. — И добавили: — Тьфу-тьфу-тьфу», — чтобы не сглазить.

— Можно ли придумать лучшее местечко, чтобы выпить по стаканчику на ночь? — спросил Йен.

В ответ Энди просто заперла дверь кабинета в его магазине.

Глава 60

Кэссиди никогда еще не видела мистера Келли таким уставшим: под его глазами набухли мешки, волосы на затылке спутались, словно он забыл их расчесать; мятую синюю рубашку преподаватель даже не заправил в брюки и не удосужился надеть один из двух своих пиджаков, которые обычно чередовал.

Мистер Келли понял, что все они заметили его необычный вид.

— Представьте, что у нас сегодня профессиональный праздник. Я одет не в традиционный костюм внештатного учителя, а как занятый делом журналист. Вот так выглядит профессионал, трое суток гонявшийся за зацепками.

Все поглядывали на него с недоумением, а Кэссиди вдруг разволновалась, думая, что догадалась, где он за этими зацепками гонялся.

— Кёртис «Рой» Ройял, с его лишенным воображения прозвищем, заключен в тюрьму до суда, и большинство из нас верили, что его вина будет доказана. Одна из ваших одноклассниц, однако, — тут он глянул на нее, но так быстро отвел взгляд, что Кэссиди усомнилась, заметил ли это кто-то еще, — полагала, что мы сделали недостаточно для устранения разумных сомнений. И хотя из-за потерянных выходных я не раз проклинал ее имя, она, вероятно, оказалась права. Кто догадается, чем я занимался?

Все терялись в догадках. Кэссиди догадалась, но не хотела поднимать руку. Поэтому руку поднял Тэйт, которому она все рассказала. Кэссиди готова была расцеловать его.

— Проверяли стукача?

— Умница, Тэйт, — похвалил мистер Келли, на сей раз более выразительно посмотрев на Кэссиди. — И обратите внимание на жесткий сленг. С такой подачей вы можете стать судебным репортером, государственным защитником или даже детективом. Но поскольку меня специально проинструктировали не посвящать подобные вам нежные молодые души в механизмы нашей судебной системы, пришлось взять на себя смелость и самому познакомиться с субъектом, обвинившим Роя, в обмен на смягчение наказания в ходе предстоящего судебного разбирательства. В итоге я узнал, что вечером в субботу, восьмого февраля того самого учебного года, Рой якобы угрожал жизни Далласа Уокера из-за неудачной наркосделки. Каким мог бы стать следующий логический шаг?

— Написать этому типу благодарственное письмо? — фыркнув то ли со смехом, то ли со стоном, воскликнул Ноа.

— Есть какие-то менее глупые идеи? — без улыбки спросил мистер Келли.

— Попытаться выяснить, кто еще там присутствовал, — подняв руку, предположила Ханна, — и убедиться, может ли еще кто-то подтвердить его слова.

— Точно. А это, учитывая характер той вечеринки и давность времени ее проведения, было нелегко. Мне удалось, однако, найти трех гостей той тусовки. Я смог опросить их. Одного по электронной почте, другого по телефону, а к третьему пришлось съездить лично в мужской приют Элджина в сорока милях отсюда.

Кэссиди поняла, что рассказ мистера Келли о его действиях является частью урока. Но он описывал их так неопределенно, что ожидание развязки убивало ее. Пытаясь прочесть выражение его лица, она лишь пришла к выводу, что он не выглядел довольным. Но, возможно, просто очень устал и ему не до проявлений радости…

— И что же вы выяснили? — вырвалось у нее.

Вздохнув, он занял обычное место на краю своего письменного стола.

— Все они подтвердили, что Рой присутствовал на той вечеринке, и все знали его как торговца наркотиками. Один из них подтвердил, что Даллас Уокер тоже был там с никому не известной юной девушкой. Другой вспомнил какую-то потасовку, но не смог вспомнить, кто именно и с кем дрался.

— То есть свидетельствам стукача ничто не противоречит, — заметил Тэйт, — хотя и ничего к ней не добавляет.

— Верно, — согласился мистер Келли. — Однако все они подтвердили еще один факт: там не было самого этого стукача.

Никто не знал, как это воспринять, хотя Кэссиди так обрадовалась, что даже вскрикнула, отчего Фелиция глянула в ее сторону, закатив глаза. Если стукач получил эти сведения из вторых рук и у департамента шерифа нет более убедительной информации, то разве смогут они доказать вину Роя? Это обвинение с самого начала было достаточно шатким.

— А вы собираетесь поговорить с детективом Гаврасом?

— Я уже встретился с ним сегодня утром, и в том числе поэтому выгляжу так паршиво и устало. Детектив воспринял эту новость со своей обычной благосклонностью, явно свидетельствовавшей, как его тошнит от нашего вмешательства в его дела. Но я ручаюсь, что он разберется в этой неувязке.

— И тогда с Роя снимут обвинение? — спросил Тэйт.

— Я занимаюсь такими расследованиями уже давно и успел понять, что предсказать ничего невозможно, но если обвинения против Роя будут сняты, то, кроме меня, вы сможете поблагодарить еще одного человека: Кэссиди Коупленд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию