Ветра Камино - читать онлайн книгу. Автор: Джон Гришэм cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветра Камино | Автор книги - Джон Гришэм

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Для этого требовалось время, и я переключилась на третье учреждение — дом престарелых, принадлежащий «Пэк-Лайн». Он находится в еще большей глубинке, в часе езды от Флоры. Наладила контакт с двадцатилетним молодым отцом семейства, работавшим за тринадцать долларов в час. Поскольку «Пэк-Лайн» — публичная компания, зарплаты там чуть выше. Ему нужны были деньги, и он согласился сотрудничать. В итоге мы получили образцы от пяти «овощей», и все оказались в пределах нормы. Ничего подозрительного.

И снова к Бриттани. Она вызвалась работать в две смены, чтобы находиться ночью одной на этаже. Мы дали ей список всех медикаментов и витаминов, которые идентифицировали в лаборатории, и она выучила его, хотя и так знала большинство лекарств наизусть. Бриттани удалось освоиться в аптечной службе, не вызывая подозрений, и она поняла, что может выносить оттуда некоторые безрецептурные препараты — аспирин, леденцы от кашля, пластыри и прочее, — буквально когда пожелает. Она заявила начальнице, что из-за нехватки сотрудников готова научиться делать смесь с лекарствами для кормления, и вскоре сумела вынести оттуда баночку с так называемым витамином Е3 — ничем не примечательными капсулами, похожими на любую другую пищевую добавку. Не знаю, насколько вы в них разбираетесь, но витамина Е3 не существует. В лаборатории забили тревогу и провели все возможные тесты. Как выяснилось, это малоизвестный препарат флаксацилл, который даже не появлялся в продаже. Он нигде не одобрен, потому что никто не пытался подать заявки. Его случайно получили в какой-то китайской лаборатории двадцать лет назад и с тех пор протестировали только на горстке «подопытных кроликов». Испытания сразу прекратили, когда стало ясно, что он вызывает рвоту и потерю зрения.

— Да уж, даже производителям лекарств пришлось бы попотеть, чтобы продать такое средство, — усмехнулся Брюс.

— Насколько я понимаю, он довольно просто синтезируется, и выпускают его лишь по запросу.

— Для чего он? — спросил он.

— Поддерживает сердцебиение, но слабое и только в тех, у кого уже практически наступила смерть мозга. Стимулирует продолговатый мозг — нижнюю половину ствола мозга, которая соединяется со спинным и контролирует бессознательные функции вроде дыхания, пульса, глотания, кровяного давления. Немаловажная вещь.

— А еще «отвечает» за рвоту, поэтому такой побочный эффект, — добавил Ник.

— Верно.

— И никто не узнает, что пациенты ослепли, потому что они не могут открыть глаза? — спросил Брюс.

— Именно.

— Значит, Нельсон, что-то пронюхал, — заявил Ник.

— Естественно. Он знал об этом препарате, а источником такой информации мог быть только инсайдер, кто-то со связями в «Граттин».

— Говорил же, — буркнул Ник себе под нос и с самодовольной усмешкой бросил быстрый взгляд на Брюса. Тому только и оставалось, что покачать головой.

— А что случилось с Бриттани? — спросил Брюс.

Линдси внимательно посмотрела на него и медленно глотнула кофе.

— А вы знаете, что с ней случилось?

— Да. Вопрос только в том, собирались ли вы мне об этом рассказать.

— Да, собиралась. Она мертва.

— Передозировка опиума, по сообщению в местной газете. Вы этому верите?

— Нет, не особенно. Ситуация усложнилась, и это еще не конец. Мы вышли из игры, но новые подробности продолжают появляться. Вероятно, в аптечной службе была камера наблюдения, которую Бриттани не заметила. Кто-то увидел, что она крадет витамин Е3 и другие лекарства. Может, обезболивающие таблетки. Это нам не известно. Там хранится немало сильных препаратов, но обычно их держат под замком. Если Бриттани и выносила оттуда опиоиды, мы об этом не знали. В доме престарелых не одна камера наблюдения, однако следить за ними практически некому. Сотрудник Джеррард, весьма непростой человек, имел доступ к камерам и обратил внимание, что Бриттани внезапно заинтересовалась аптечной службой. Судя по всему, Джеррард многое замечает. Записи с камеры он сохранил для дальнейшего шантажа. Они с Бриттани не выносили друг друга. Вскоре после этого она застала Джеррада в палате с беременной пациенткой, и они страшно разругались. Бриттани обвинила его в беременности несчастной девушки и пригрозила, что расскажет адвокату. Он обвинил ее в воровстве лекарств и заявил, что у него есть доказательства на видео. Джеррард показал запись директору, и Бриттани сразу уволили. Через два дня беременная девушка умерла «от осложнений». Бриттани не сомневалась, что Джеррард ввел ей смертельную смесь из лекарств. Ее тело тут же отослали к матери в Огайо и быстро похоронили. Иск оказался похоронен вместе с ним. Компании стало известно, что Бриттани взяла Е3, хотя наши исследования тогда еще продолжались и мы не знали, что это за препарат. И она тоже. Джампер посоветовал Бриттани ненадолго уехать из города, и мы даже предложили помочь ей в этом. Она как раз обдумывала отъезд, когда внезапно умерла.

— От чего?

— В прошлую субботу напилась в баре, там было много посетителей, видимо, ей подмешали что-то в пиво. Тело Бриттани нашли в канаве за баром. Официальная причина: передозировка оксикодона, во что сложно поверить, поскольку Бриттани пила и общалась с друзьями, а не глотала обезболивающие в туалете. Полагаю, кто-то подхватил ее, когда она теряла сознание, ввел огромную дозу и бросил умирать.

— Те же люди, что убили Нельсона, — произнес Ник.

Линдси утвердительно кивнула, но промолчала.

— Получается, мы в какой-то степени ответственны за ее смерть, — заметил Брюс.

— Не согласна, — возразила Линдси. — Не более чем за смерть Нельсона. Убийцы в панике и пытаются скрыть свои грязные секреты. Они выяснили, что Бриттани ворует капсулы Е3, и не могли закрывать на это глаза. Знали, что Нельсону все известно, и хотели заставить его замолчать.

— Уж простите, — сказал Брюс, — но я все-таки чувствую долю ответственности. Вы уверяли меня, будто не нарушаете законов.

— Слушайте, Брюс, наше ремесло часто вынуждает работать в серой зоне. Мы не крали Е3, а одолжили его и потом отнесли обратно.

Брюс раздраженно выдохнул, встал и прошелся по комнате. Ему было не по себе. Линдси наблюдала за ним с напряженной, но уверенной улыбкой, словно ее эта ситуация вовсе не волновала. Она ждала, когда он примет неизбежное и успокоится.

Вскоре Брюс сказал:

— Простите, Линдси, но это не аргумент. Обе девушки умерли из-за нашего, как вы выражаетесь, «внедрения».

— Наши руки чисты, — ответила она все с той же невозмутимостью. — Пациентка «Покоя» уже много лет не подавала признаков жизни. Если ее изнасиловали и она забеременела, то это сложно повесить на нас. Что касается Бриттани, мы не имеем никакого отношения к ее убийству.

— Как вы можете так говорить? Отношение самое непосредственное! Вы сказали, что Бриттани убили из-за пузырька с секретным лекарством, которое, как теперь выяснилось, ревностно охраняется. А «одолжила» она его по вашему указанию. И получала с вас за это деньги. Да мы же впутались по полной программе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию