Я люблю тебя, Зак Роджерс! - читать онлайн книгу. Автор: Анна Милтон cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я люблю тебя, Зак Роджерс! | Автор книги - Анна Милтон

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Тишина.

— Почему ты не открываешь? Я же предупреждал.

Скучающий вздох за дверью.

— Тогда придется ломать, — с издевательской простотой продолжил парень. — А я не хотел этого. Советую отойти, иначе я могу задеть тебя. Слышишь? Все, я начинаю.

Нельзя, чтобы он ворвался сюда. Что он со мной сделает?

Вытерев слезы, я оглядела кладовку и сползла с коробок, метнувшись к тумбе. Помимо нее здесь находился шкаф, но его я точно не смогу и с места сдвинуть. Схватившись за углы, я стала тащить ее к двери.

Раздался удар биты по двери. Подскочив и взвизгнув, я взяла себя в руки и продолжила передвигать тумбу к коробкам, на которых минуту назад заливалась слезами.

Во мне не было и процента уверенности в том, что этого хватит для моей безопасности. Но я не сидела на месте. Пыталась укрепить баррикаду из всего, что могла поднять на руки.

Как там Блейк?

ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ ГЛАВА

Я молилась, чтобы этот кошмар закончился. Чтобы тот безумный парень перестал пытаться выбить дверь.

Удары раздавались снова и снова, вгоняя меня в смертельный страх. Я забилась в дальний угол тесной подсобки и глотала слезы, вдруг почувствовав себя абсолютно беспомощной. Отчаяние затянуло меня в водоворот нескончаемого ужаса.

Воображение неуемно воспроизводило самые отвратительные и плохие мысли о ближайшем будущем.

Что, если этому парню удастся добраться до меня, выбив ту чертову дверь?

Я не смогу защищаться.

Я ничего не смогу…

Всхлипнув, услышала треск дерева. Подняла опухшие глаза и открыла рот в беззвучном крике. Он проломил дверь. Я увидела конец биты, выглядывающий из дыры с неровными, острыми краями в деревянной панели. Прижав к губам ладонь, я похоронила зарождающийся в груди хрип. Едва не задохнувшись от охватившего меня оцепенения, приказала себе не сходить с ума. Но я балансировала на грани безумия.

Так сложно не терять остатки самообладания, когда какой-то гребаный псих с битой пытается подобраться к тебе.

Черта с два я ему сдамся просто так.

Схватившись за голову, я по тысячному кругу принялась лихорадочно оглядывать темное помещение. Найти маленький предмет, которым я могла бы защищаться, оказалось невозможно. Здесь был такой бардак.

— Я передумал быть ласковым с тобой, детка. Ты не хочешь играть по моим правилам, а значит, тебя следует исключить из игры, — раздался недовольный голос парня.

Что это, черт подери, значит?!

Он собрался убить меня?

Парень едва выдернул биту, которая застряла в дыре.

Тишина.

— Начну с твоего милого, перекошенного от страха личика.

Препятствие в виде двери, отделяемое крохотный мирок, в который я себя забаррикадировала от недоделанного маньяка, сотряс мощный удар ботинком. Все пошатнулось в моих глазах и замерло на мгновение, показавшимся долгим часом. Я сильнее вжалась в угол, когда упавшая с вершины импровизированной крепости из всего, что попало под руку, коробка приземлилась на пол.

Я приготовилась к худшему, когда под грудой ящиков пошатнулась тумба. Мое сердце сделало тройное сальто и болезненно сжалось от жуткого ожидания. Ведь если тумба упадет, за ней полетит и все остальное. И тогда у того ненормального парня больше ничего не встанет на пути до моей трясущейся от страха задницы.

— Мэлман! — сквозь громкий шум в голове послышался приглушенный голос.

«Это из зала» мгновенно вычислила я.

— Мэлман, мать твою! Мы закончили. Надо уходить, пока кто-нибудь не вызвал копов.

Больше никто не пытался сорвать дверь с петель.

— Дерьмо, — простонал знакомый голос. — Я только начал развлекаться…

Серьезно? Этого парня зовут Мэлман — как жирафа из «Мадагаскара»? Не то, чтобы сейчас это было так важно… но все же…

— Эй, красотка, — со зловещей осторожностью парень постучал по двери. — Как-нибудь продолжим, да?

Кровь застыла в жилах оттого, с каким беззаботным весельем он сказал это.

Жуть. Просто жуть.

Я больше не слышала его голоса. Не слышала отдаляющихся шагов. Я по-прежнему была на стороже и ждала, когда в любой момент этот псих вернется и не отступит, пока не вытрясет из меня душу.

Но он не вернулся. Прошла минута, может, несколько, может, целая вечность. Не знаю. Все это время я сидела, не двигаясь, и старалась дышать как можно тише. Боялась быть услышанной. Боялась быть замеченной. Еще никогда в жизни мне не хотелось так сильно стать невидимкой.

Этот кошмар действительно закончился?

— Блейк, — прошептала я, и меня пронзило ослепительным беспокойством за друга.

Подорвавшись с места, я метнулась к двери и принялась разбирать завал, который соорудила. Что те люди сделали с ним? Избили, или…

Прикусив губу до боли, я заставила себя отбросить жуткие мысли в сторону.

С Блейком все хорошо. Иначе быть не может.

— Наоми?

Я застыла, вцепившись в края тумбы.

— Зак?

Пропустив через себя волну удивления, я уволокла предмет в сторону и толкнула от себя дверь. В нескольких футах появилась атлетически слаженная фигура и изумленное, но все такое же великолепное лицо Зака.

— Что здесь произошло?

Он сделал осторожный шаг вперед.

Я не могла говорить, поскольку была неимоверно рада увидеть его.

— Зак!

Я бросилась к нему и крепко вцепилась мертвой хваткой. Спрятав красное от слез лицо в его рубашке, я, наконец, могла спокойно выдохнуть и расслабиться.

— Что… — Зак так и не договорил. Он медленно, но крепко обнял меня. — Ты в порядке?

В порядке ли я?

Сейчас, когда он здесь, да.

— Черт возьми, — проговорил Зак на выдохе. Его горячее дыхание коснулось моих волос, и я теснее прижалась к нему. Он был невероятно теплым, а пока я пряталась и дрожала от страха в кладовке, то успела замерзнуть. — Кто эти парни? Я пошел за тобой, чтобы отвести домой, и увидел тех типов. Они выходили из кафе, когда я заметил их. Ты точно в порядке? — Зак, несмотря на мои протесты, отстранился и переместил руки на мое лицо. Накрыв ладонями щеки, он внимательно посмотрел на меня. — Пожалуйста, скажи, что они не тронули тебя, иначе я…

Он громко стиснул зубы, и в его глазах вспыхнул гнев.

— Я найду их и порву на кусочки, если они успели навредить тебе.

— Все хорошо, Зак, — поспешила успокоить осевшим голосом. Накрыв его руки своими, попыталась изобразить подбадривающую улыбку. — Я в порядке. Мне удалось спрятаться в подсобке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению